導航:首頁 > 校園玄幻 > 武俠小說用英文

武俠小說用英文

發布時間:2021-10-31 12:17:31

『壹』 大家介紹幾本英文武俠小說

英文版武俠小說
是在論壇里的,免費注冊下,就能看完全了:)~
http://bbs.exue.com/viewthread.php?tid=162452

英文版金庸武俠小說
http://www.pkuer.net/bbssave/Emprise/pltj/pinglun/pinglun19/00000085.htm

『貳』 金庸武俠小說 用英文怎麼說啊

Jin Yong's novels of martial arts
Jin Yong's martial arts novels
Jin Yong's kung-fu novels

『叄』 誰能提供一些英文版的武俠小說

還有一來部《越女劍源》(英文版)。
http://www.tianyabook.com/wuxia.htm

英文版武俠小說
http://simple.exue.com/lib/f218/tid-162452.html

『肆』 「武俠小說」用英語怎麼說

「武俠小說」
Wuxia novels

『伍』 「武俠小說」和「武俠小說家」用英語怎麼說

Martial arts novel "and" martial arts novelist"
武俠小說」和「武俠小說家

『陸』 金庸武俠小說英文版

白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴白白痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴痴白痴白痴白痴白痴白痴白痴pp白痴pp白痴ppppp白痴白痴白痴ppppppppppppppp白痴白痴白痴白痴

『柒』 金庸武俠小說的英文名稱

射鵰英雄傳 《The Legend Of The Condor Heroes》 --直譯為"雕英雄的傳奇"

天龍八部《The semi Gods and semi Devils》--直譯為"半神半魔"

笑傲江湖《The Smiling Prond Wonderer》--直譯為"微笑的高傲的流浪者"

其他金庸小說的英文名
書劍恩仇錄——《The Book and The Sword》直譯為"書和劍"
碧血劍——《The Sword Stained with Royal Blood》直譯為"被血染污的劍"
神鵰俠侶 《The Return Of The Condor Heroes》 -- 直譯為"雕英雄歸來"
倚天屠龍記——《Heavenly Sworld and The Dragon Saber》直譯為"神聖的劍和龍刀"
飛狐外傳——"Other Story of Flying Fox"直譯為"飛狐的故事"
雪山飛狐----"Other Storiette of Flying Fox"直譯為"飛狐的短故事"
鹿鼎記——"The Duke of Mountain Deer"直譯為"鹿山的公爵
越女劍——The virgin of Zhao country直譯為"趙國的處女" -_-#

還有一個版本:
Book and Sword: Gratitude and Revenge (The Romance of the Book and Sword)- T: 書劍恩仇錄 S: 書劍恩仇錄 (first published on The New Evening Post in 1955)
Sword Stained with Royal Blood (The Crimson Sword)- T: 碧血劍 S: 碧血劍 (first published on Hong Kong Commercial Daily in 1956)
The Legend of the Condor Heroes (The Condor-Shooting Heroes) - T: 射鵰英雄傳 S: 射鵰英雄傳 (first published on Hong Kong Commercial Daily in 1957)
Flying Fox of Snowy Mountain - T: 雪山飛狐 S: 雪山飛狐 (first installment appeared on the first issue of Ming Pao in 1959)
The Return of the Condor Heroes (The Condor & The Lovers) - T: 神鵰俠侶 S: 神鵰俠侶 (1959)
Other Tales of the Flying Fox - T: 飛狐外傳 S: 飛狐外傳 (1960)
Swordswoman Riding West on White Horse T: 白馬嘯西風 S: 白馬嘯西風 (first published on Ming Pao in 1961)
Blade-dance of the Two Lovers (Lovers' Sabers) T: 鴛鴦刀 S: 鴛鴦刀 (first published on Ming Pao in 1961)
The Heavenly Sword and the Dragon Saber[citation needed] - T: 倚天屠龍記 S: 倚天屠龍記 (first published on Ming Pao in 1961)
Requiem of Ling Sing (A Deadly Secret) - T: 連城訣 S: 連城訣 (first published on Southeast Asia Weekly 《東南亞周刊》in 1963)
Demi-Gods and Semi-Devils (Eightfold Path of the Heavenly Dragon) - T: 天龍八部 S: 天龍八部 (1963)
Ode to Gallantry - T: 俠客行 S: 俠客行(1965)
The Smiling, Proud Wanderer - 笑傲江湖 (first published on Ming Pao in 1967)
The Deer and the Cauldron (Duke of Mount Deer) - T: 鹿鼎記 S: 鹿鼎記 (1969-1972)
Sword of the Yue Maiden - T: 越女劍 S: 越女劍 (1970)

『捌』 武俠小說怎麼用英文說

martial arts novel
這個應該是最標準的
因為你輸入這個到翻譯機里去,翻譯出來的就是「武俠小說」
呵呵,希望對你有幫助,最佳答案給我呀:)

『玖』 有什麼英文版武俠小說

在上海的外文書店可以買到英文版的金庸的武俠小說。
《越女回劍》(答英文版)

《越女劍》,短篇武俠小說,金庸著,收錄於《金庸作品集》中。金庸本意為「卅三劍客圖」各寫一篇短篇小說,最後只完成了第一篇《越女劍》。《越女劍》雖短,卻在各個方面皆有令人稱道之處,是中短篇小說中的佳品。

閱讀全文

與武俠小說用英文相關的資料

熱點內容
有沒有穿越還珠格格小說全集 瀏覽:568
平淡且甜甜的小說推薦 瀏覽:529
飛燕小說全文免費閱讀小說 瀏覽:364
校園小說女主抖m很弱 瀏覽:688
女機長小說推薦 瀏覽:783
凱莉小說那些好看 瀏覽:215
以符作為武器的網路小說 瀏覽:655
exo契約女友小說全集 瀏覽:785
比白潔還好看的小說 瀏覽:736
現代醫術類醫生小說排行榜 瀏覽:987
求短篇小說你懂滴 瀏覽:461
月落風渡寫的所有小說 瀏覽:623
極品修真強少有聲小說下載 瀏覽:86
女局長的絲襪小說全集 瀏覽:430
穿越小說女主楚嫣然 瀏覽:151
女尊男主宅斗小說推薦 瀏覽:473
玄幻小說中的最強神眼 瀏覽:500
女主叫春心的穿越小說 瀏覽:578
泰克斯芬利同人小說 瀏覽:291
寫隋唐的穿越小說 瀏覽:631