A. 「醉里不知年華限」出自哪裡
《醉里不知年華限》是花言無忌創作的網路小說,發表於晉江文學網。
此文嚴重偏離正題,是作者心裡陰暗至極的作品,文中沒有一個好人,沒有一段完美的愛情,所以,看得來就看,若不能接受,也不必勉強,直接點右上方的「X」,謝謝合作 歲畔伊人未試妝,朝承花雨暮承霜 ( 版權:所有章節鏈接跳轉至晉江文學城閱讀 )。
B. 人生恰如三月花 傾我一生一世戀 來如飛花散似煙 醉里不如年華限什麼意思
人生就像三月里的花一樣短暫珍貴,需要用盡我一生的時間去思戀,這一生的情緣跟人事聚散都如煙雲繁花般,沉醉其中忘記了流年輪轉。
《納蘭詞》
一生恰如三月花
傾我一生一世念,來如飛花散似煙
醉里不知年華限,當時花前風連翩
幾輪春光如玉顏
清風不解語,怎知風光戀
一樣花開一千年,獨看滄海化桑田
一笑望穿一千年,笑對繁華塵世間
輕嘆柳老不吹綿,知君到身邊
相逢若初見
這首詩表達了作者對自己一生的情感述說
C. 「傾我一生一世念,來如飛花散如煙。夢縈雲荒第幾篇,風沙滾滾去天邊。」求作者!
《雲荒·只如初見》
原曲:《中華一番》OST《The Great Wall of China》
填詞/演唱:Finale
傾我一生一世回念,來如飛花散似煙答
夢縈雲荒第幾篇,風沙滾滾去天邊
醉里不知年華限,當時月下舞連翩
又見海上花如雪,幾輪春光葬枯顏
清風不解語,翻開發黃書卷
夢中身朝生暮死一夕戀
一樣花開一千年,獨看滄海化桑田
一笑望穿一千年,幾回知君到人間
千載相逢如初見
D. 大家幫忙解釋下意思 傾我一生一世念 來如飛花散似煙 夢縈雲荒第幾篇 風沙滾滾去天邊 醉里不知
這是小樓的復《雲荒·只如初見》的制歌詞吧。不懂要怎麼解釋這歌詞,你去看下滄月的雲荒系列的小說,應該就能理解了。
雲荒·只如初見
原曲:《中華一番》OST《The Great Wall of China》
填詞/演唱:Finale
傾我一生一世念 來如飛花散似煙
夢縈雲荒第幾篇 風沙滾滾去天邊
醉里不知年華限 當時月下舞連翩
又見海上花如雪 幾輪春光葬枯顏
清風不解語 翻開發黃書卷
夢中身朝生暮死一夕戀
一樣花開一千年 獨看滄海化桑田
一笑望穿一千年 幾回知君到人間
千載相逢如初見
(註:「一樣花開一千年」,「一笑望穿一千年」兩句,源自月吟詩MM的「彼岸花開一千年」,「遺笑忘川一千年」兩句)
E. 人生恰如三月花,傾我一生一世念。來如飛花散似煙,醉里不知年華限。——納蘭性德《納蘭詞》解釋意思,還
意思是:茫茫浮世中,人的一生好似三月的飛花飄搖離亂,追逐它用盡了我此生此世的心力。情緣或者人事聚散都如煙雲繁花一樣般,沉醉其中忘記了流年輪轉。
全部的詞:
一生恰如三月花,
傾我一生一世念,來如飛花散似煙
醉里不知年華限,當時花前風連翩
幾輪春光如玉顏
清風不解語,怎知風光戀
一樣花開一千年,獨看滄海化桑田
一笑望穿一千年,笑對繁華塵世間
輕嘆柳老不吹綿,知君到身邊
相逢若初見
拓展資料:
納蘭詞是清代著名詞人納蘭性德的作品。納蘭性德(1655-1685),原名成德,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人。大學士明珠的兒子。康熙進士,官一等侍衛。他的詩詞在清代享有很高的聲譽,在中國文學史上,「納蘭詞」光采奪目。滿漢融合時期,貴族家庭興衰關聯王朝國事的典型性;侍從帝王卻嚮往平淡的經歷,構成特殊的環境與背景。個人超逸才華,詩詞的創作呈現獨特的個性特徵和鮮明的藝術風格。
《納蘭詞》收錄的納蘭性德的詞,是對他一生情感的真實寫照。《納蘭詞》中所附原文、注釋、賞析等欄目,從多角度將詞作的主題思想、創作背景、詞人境況以及詞作的意境、情感全面地展示出來。同時,同詞情詞境相契合的人物畫像、山水景物,以及情景圖等,通過多種視覺要素的有機結合,達到「詞中有畫,畫中有詞」的藝術境界。
F. 傾我一生一世念,來如飛花散似煙。人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。是出自誰的哪首詩
《雲荒·只如初見》,Finale的一首最有仙俠情調,讓人著迷的歌!
傾我一生一世念,來如飛花散似煙
夢縈雲荒第幾篇,風沙滾滾去天邊
醉里不知年華限,當時月下舞連翩
又見海上花如雪,幾輪春光葬枯顏
清風不解語,翻開發黃書卷
夢中身朝生暮死一夕戀
一樣花開一千年,獨看滄海化桑田
一笑望穿一千年,幾回知君到人間
千載相逢如初見。
「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。」出自納蘭性德詞全集(《飲水詞》) 中的《木蘭花令 擬古決絕詞》
一作《木蘭詞•擬古決絕詞柬友》
全文如下:
人生若只如初見①,何事秋風悲畫扇②。等閑變卻故人心③,卻道故人心易變!
驪山語罷清宵半④,淚雨零鈴終不怨。何如薄倖錦衣郎⑤,比翼連枝當日願!
【注釋】
①人生句:戀人之間如果能像剛戀愛的時候那樣。剛開始總是海誓山盟、卿卿我我的。如果總能這樣,就不會出現時間長了,感情淡了,甚至變心負心(秋扇見捐)的情況了。一二句是一體的,這兩句容易理解。
②何事句:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這里是說開始時相親相愛,後來卻成了今日的相離相棄。
③等閑二句:這兩句中最重要的是故人如何理解,應該說理解成戀人、情人也不算錯,但按字面的解釋就有問題。前一句意思我理解是相戀了很久的愛人如今輕易地變了心(就這么就變了,幾許無奈、幾許悲哀)。後一句的理解問題最多,我理解成:反而說情人間相處得久了,感覺無聊了,就不由得容易變心了。重點是這兩句中的故人的故如何理解,只解釋成戀人、情人還不夠吧。
④驪山二句:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿里盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:「 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。」 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡楊玉環賜死。楊死前雲:「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里理解成李楊二人當初發願立誓,後來雖然一方為一方而死,也不生怨。 比喻感情忠貞,至死不渝。
⑤何如二句:何如:怎麼樣?理解成比較好象不合適。薄倖:這里未必是否定批判,古書中的此詞多是愛語,相當於現在的「冤家」。當初的誓言就這么算了。引用七夕長生殿的典故,譴責薄倖郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義!
關於詞牌,有人說疑為納蘭自度曲,這個恐怕未必。有這樣的解釋:
此調原為唐教坊曲,後用為詞牌。始見《花間集》韋庄詞。有不同體格,俱為雙調。但《太和正音譜》謂:《花間集》載《木蘭花》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體。故本首是為此體,共五十六字。上、下片除第三句外,余則皆押仄聲韻。
納蘭性德(1655-1685年):為武英殿大學士明珠長子,原名成德,字容若,號楞伽山人,清初著名詞人。祖先為蒙古土默特氏,征服滿州那拉氏,改姓「納蘭」,化入女真部族,後為滿洲正黃旗。
G. 「傾我一生一世念,來如飛花散似煙」出自哪裡
「傾我一生一世念,來如飛花散似煙」是動畫《中華小當家》的插曲之一雲荒·專只如初見
雲荒·只如初見全詞屬:
原曲:《中華一番》OST《The Great Wall of China》
填詞/演唱:Finale
傾我一生一世念 ,來如飛花散似煙。
夢縈雲荒第幾篇 ,風沙滾滾去天邊。
醉里不知年華限, 當時月下舞連翩。
又見海上花如雪, 幾輪春光葬枯顏。
清風不解語 ,翻開發黃書卷。
夢中身朝生暮死一夕戀。
一樣花開一千年 ,獨看滄海化桑田。
一笑望穿一千年, 幾回知君到人間, 千載相逢如初見。
背景介紹:
《中華小當家》是1995年至1999年於日本周刊少年Magazine連載的小川悅司的漫畫作品,此外並有動畫版本發行播出。中國大陸製作真人版也於2005年發行播出。
其內容主要描寫中國四川省的年輕廚師劉昴星(「昴」念mǎo)(注意:非劉「昂」星,「昂」是台灣引進漫畫時的錯誤翻譯,證據請見參考資料中的動畫截圖)學習廚藝,到廣州陽泉酒家修行,獲得特級廚師(動畫版中國料理界最高地位)資格,結交許多對於廚藝有志一同的朋友,及最後與「黑暗料理界」對抗過程的冒險漫畫。
H. 求出處!!! 一生恰如三月花, 傾我一生一世念,來如飛花散似煙 醉里不知年華限,
人生就像三月里的花一樣短暫珍貴,需要用盡我一生的時間去思戀,這一生的情緣內跟人事聚散都如煙容雲繁花般,沉醉其中忘記了流年輪轉。
《納蘭詞》
一生恰如三月花
傾我一生一世念,來如飛花散似煙
醉里不知年華限,當時花前風連翩
幾輪春光如玉顏
清風不解語,怎知風光戀
一樣花開一千年,獨看滄海化桑田
一笑望穿一千年,笑對繁華塵世間
輕嘆柳老不吹綿,知君到身邊
相逢若初見
這首詩表達了作者對自己一生的情感述說
I. 「傾我一生一世念,來如飛花散似煙」是什麼意思
傾我一生一世念,來如飛花散似煙」的意思是用盡我一生來想念你,你如飛花,那麼絢爛美麗,可是如今,人已不再眼前,種種情景、往事,如飛煙飄散,不可再見。
J. 傾我一生一世念,來如飛花散似煙 什麼意思
具體是寫對自己傾情人的思念與情感
翻譯就是:傾盡我一生來想念(你),與你的邂逅,你如飛花,那麼絢爛美麗,可是如今,人已不再眼前,種種情景、往事,如飛煙飄散,不可再見。