❶ 國外有類似國內網路小說網站嗎
有的,不過都是翻譯國內網文的。
❷ 網路小說在外國有多火
算不上火吧,有人喜歡,有人不喜歡,就跟中國菜一樣,有的外國人超愛,有的人無感。
而且還有翻譯問題,有的網路小說比較長,翻譯就是大成本了……
❸ 外國人為什麼喜歡看中國的網路小說
因為國外小說主角,一般都要恪守「不殺人」,「不偷東西」,己所不欲,勿施專子人」,「我們都屬是平等的」,「大家都是好人」等等的觀念,那些已經被吹了一次又一次的社會理念。
但是中國小說更加「人不為己天誅地滅」,「你竟然敢動我的人」,「實力說明一切」,「總有一天我會逆襲讓你跪下唱征服」,「哈哈,他竟然敢在我面前裝逼,讓我欣賞一下他的丑態再狠狠打他的臉!」外國人也會覺得很爽
❹ 國外的有哪些網路小說
國外都是賣書的啊,或者改編再賣周邊
什麼
不死者之王
從零開始異世界
魔法禁書目錄
抗中奇俠
……
都是小說改的
❺ 中國有沒有哪些網路小說在國外很火
有的,像盤龍 斗破蒼穹 凡人修仙傳 等等在國外都挺火的。
有一個英文網站Xianxia World 就是專回門翻答譯中國的網路小說,而且做的還比較大,這個網站還和起點達成了版權協議,可以合法的翻譯小說。
像盤龍這些書應該是全本都已經被翻譯完了。當然也不能說很火,只是有一點的讀者群體。
具體你可以去知乎上搜一下 關鍵字 「」網路小說國外「」 有很多討論這個話題的。
❻ 外國人怎麼看中國網路小說
看到有人說中國網文在國外的歡迎度,實際上挺火的,現在有很多人都是版專門翻譯過去,讓老權外看的,評論上不少人都驚訝這種小說太神奇了,完全比哈利波特厲害多了。
國外的那些奇幻小說,說白了就是網文,這一點不得不佩服國內是個奇跡發生的地方,什麼腦洞的網文都能出來。
真要全部拿到國外真正網站上,一定也能比肩那些國外吹捧的奇幻之作。
說白了也是盜版網站,只是國內不太在意,他們主要翻譯的以玄幻為主,其他的可能代入感比較差吧。
尤其是中原五白的書評區,不少人啊,評價都不錯。
補充一下,聽人說已經得到了閱文的授權,作者有分成的,這我還就不知道了,一直以為是盜版網站來著,盜版還收費,價格還這么高,厲害,不過好像不光有閱文的書,縱橫的也有。
其實很多網文都被翻譯過去了,老外很喜歡的。
最火的是番茄吧,盤龍、星辰變、吞噬、莽荒紀……看到評論好多都提到番茄的作品,很且好評很多
❼ 內容背景在外國的網路小說
恨相逢之戰國之戀 vivibear的 穿到日本戰國時代,精品啊!!!
❽ 誰能推薦幾本外國的網路小說
暮光之城
貝多芬密碼
❾ 國外的網路小說
據我抄所知一樓說的作品都是歐美日等國出版社出的實體書,很多作品之前都是在雜志刊物連載的,或者乾脆就是動漫的周邊產品,根本就不是網路文學。歐美的文學市場基本是以出版社,雜志社,報社等一系列傳統的媒體推出文學作品,網路文學確實有,但是不是主流,這和咱們國內相反,咱們是主流出的東西沒什麼好看,門檻又高,於是網路文學橫行;實際上咱們國內引進外國文學的數量微乎其微,只佔很少的一部分,而且還是那種已經成為「名著」的那種,如哈利波特,指環王之流。至於外國的網路文學與咱們的比較,很遺憾,咱們國內一般沒什麼人去關注,自己的還看不過來何談國外,再說沒有翻譯,誰有興趣去關注?建議樓主安裝一個360的網路瀏覽器!那個東西有翻譯網頁語言的功能,我用著很好用,你可以直接找個外國的起點文學之類的網站,直接翻譯過來看! 不好意思,外文網站的鏈接我也沒有........幫不上你了