A. 世界性文學
巴黎聖母院 一九八四 動物農場 呼嘯山莊
在世界古代文學寶庫中,一些煥發出燦爛光輝的文明古國都有具有世界性代表意義的性文學,這可以以古希臘、古羅馬、古印度、古代中國以及受中國文化傳統影響很大的日本等國家和民族的情況來進行說明。
古希臘的著名戲劇中也有許多性的內容,無論喜劇還是悲劇都是如此。例如在劇作家阿里斯托芬的《呂西斯忒拉忒》里就很典型。在他的其他作品裡也不乏性內容,特別是他的《青蛙》一戲,性內容更多。其實,古希臘作家的作品中有性內容的比比皆是,例如歐里庇得斯的《厄勒克特拉》、索福克勒斯的《俄狄浦斯·勒克斯》中都有許多性內容,對亂倫的描述更多。可能像希臘神話一樣,反映出那個時代這種雜交狀況在當時現實生活中的殘余。
在古羅馬時期,最重要的性文學著作是奧維德的《愛經》(又稱《愛的藝術》)。這本書自問世以來廣為流傳,特別是在文藝復興時期,人文主義者們把它推崇為一部啟蒙著作。他們認為,此書表明了愛不僅是一種動物本能或需盡的義務,而是一種需要人精心培養的復雜又充滿人性的升華了的兩性關系。直至今日,人們讀這部書,還可以了解2000年前古羅馬人的思想觀念和社會風貌,那時的性知識、性技巧已經發展到了什麼程度。
印度也是東方的文明古國之一,是一個視性愛為神聖悅樂的國家,古印度的一些性文學藝術的價值更為突出,像一串串光彩奪目的珍珠,照耀著歷史發展的道路。
印度的性文學在體裁上可以分為三種類型:一是史詩或敘事詩,如《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》;二是論述,以《欲經》為代表;三是故事集,通常取名「夜談」或「夜話」,其代表作品就是《鸚鵡七十夜談》。
從總體來看,印度的兩大史詩《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》雖然有不少性的內容,但並不是性愛著作。印度的第一部性愛著作是《欲經》,也有譯為《印度愛經》、《卡瑪箴言集》的。這是世界性文化史的經典著作之一。
印度人認為,性是生活中最自然、最美好的事情,《欲經》的作者婆蹉衍那所強調的性的至高無上的愉悅正是當時社會觀點的一種集中表現。在印度,性不僅被認為是正常的和必須的,更被看成是神聖的。它被作為宇宙的人類衍生物及印度的宗教象徵來加以強調,它也作為精神和物質的聯合體、作為濕婆和拜力神祗交合的象徵,也就是說,性創造了世界。正因為古代印度人把性提到這么一個高度,所以從這一高度出發的《欲經》,成為印度文化傳統中的基礎部分和印度著作中的偉大經典。
在中國的近鄰日本,最古老的性文學著作當推《源氏物語》。它出現在公元10世紀前後,比卜迦丘的《十日談》早300年,比曹雪芹的《紅樓夢》早700年。同時,它也是當時世界上篇幅最長、女主角最多的小說,但是女主角雖多,全書卻大部分以一個男主角串聯情節。全書共54卷,前40卷的男主角叫光源氏,《源氏物語》的書名即由此而來。本書的作者叫紫式部,是一個宮中女官。
《源氏物語》結構宏偉,辭藻美麗,文學價值很高。在這部書中,戀母情結、家族情結、近親相奸、見異思遷、性錯亂及無窮無盡的色慾,都被揭發出來。作者可能通過這一連串的情節對當時的社會進行某種程度的批判;也可能通過這一連串的意淫和肉慾來表現人性之無可救贖,最後達到日本文學傳統之一的「物之哀」。認為在人的世界經過性的慾望和榮華富貴後,最後帶是空虛的悲哀,即佛家所說的「寂滅」。
歷史發展到14、15、16世紀,歐洲進入了文藝復興時期,人們主張光復人性,所以性的解放成為一股不可阻擋的歷史潮流。作為人們的這種願望與追求的反映,大量的性文學作品應運而興。在這方面,打響了第一炮的是卜迦丘的《十日談》。
《十日談》中有許多故事描述已婚女子與情人的幽會。這些故事粗粗看來似有誨淫性質,沒有多少深刻的含義,但是實際上卜迦丘是以對中世紀禁慾主義與貞節觀的憎恨和反叛來
寫這本書的。例如第七天的第二個故事:有個石工娶了個漂亮妻子,每當石工去工廠做工時,妻子就叫情夫在家幽會。有一天正在幽會,丈夫突然回家,妻子叫情夫躲在木桶里。丈夫帶來一個買木桶的人,說願出五弗令金幣來買這只桶;妻子急中生智,說有人願出七弗令,這人現在正鑽進桶里查看木桶是否完好。這時情夫從桶中出來,抱怨這個桶內部太臟,於是丈夫就爬進桶內去洗刷,妻子則將頭探進桶內指揮洗刷。這時,情夫就用「後入位」的姿勢和這女人性交,性交完事後,桶也洗刷好了,於是妻子就叫丈夫出來把桶運到情夫家去。
在這一時期,還有個十分著名的作家馬奎斯·德·沙德,可以說他是性文學史上的一個怪人和狂人,他的名字沙德(Sade)為歐洲語言留下了「虐待狂」(Sadism)的字樣。可是,由於有傷風化、違反道德,他的手稿能夠留傳下來的大約還不足他的全部作品的四分之一,但僅僅這一小部分已經令人嘆為觀止了。19世紀末、20世紀初著名的性心理學家哈夫洛克·靄理士曾經稱沙德的作品為「18世紀的性變態網路全書」。他倖存的主要作品有《賈斯坦》(1781年)、《一百二十天的淫亂》(1785年)、《艾琳和瓦爾庫爾》 (1788年)、《閨房裡的哲學家》(1759年)、《朱絲汀——美德的不遇》(1796年)、《愛的罪惡》(1800年),等等。
在19世紀後期,又出現了一本著名的性小說《披獸皮的維納斯》。此書重點描寫性變態,堪與上一個世紀沙德的作品媲美。這本書形式上是小說,但在內容上有很大程度的自傳成分。作者是薩克爾·馬索。該書的主要價值恐怕也只是讓人們藉此了解在歷史上存在過這種性心理變態,而在當前的現實生活中依然存在。作者之所以能寫出這種作品來,也正是因為他自身就是個性心理變態者。
在維多利亞時代,英國的性文學作品產量很大,這反映了當時的一種社會需要。維多利亞時代是性禁錮十分嚴酷的時代,而出現了以上這種現象明顯地是一種「反彈」作用。關於這一時期的色情書籍,斯賓塞的目錄索引中搜集的書名有:《床上伴侶》(又名《年輕小姐指南》,1820年)、《夫人的女僕三部曲:冒險、私通、姦情》(1822年)、《現代浪子》(1824年)、《淫盪的淘氣鬼》(1828年)、《引誘紅衣主教》(1830年)、《塞拉格里奧發生的故事》(1830年)、《維納斯的愛》(1830年)以及《怎樣求愛》、《如何喚起愛欲》、《多種作愛法》、《兩位女士的淫史和她們的密信集》、《英俊完美的表哥》、《第一次性交感覺詳述》、《它們的引見》、《他們正享受著美妙春情》等等。此外,還有些色情文學作品,盡管名義上是英國出版,實際上是在巴黎或布魯塞爾出版的。這些書之所以要冒「英國出版」的名,是因為當時人們認為英國出版的性文學作品比較「正宗」。
在這個時期,美國出版了一本相當有名的性文學作品《1601,都鐸王朝時一次壁爐邊的社交談話》,簡稱《1601年》或《壁爐邊的談話》,作者是塞謬爾·蘭霍恩·克萊門,即馬克·吐溫。這是一本以色情內容對話形式寫成的小說,具有很大的諷刺意義。對話是發生在英國伊麗莎白女王一世和各個大臣之間,其中還包括很多文化名人,如莎士比亞、培根、本·約翰遜、瓦爾特·拉勒夫等,也有一些虛構的女士。馬克·吐溫說:「我寫的是可能有過的對話,我使用了當時(1601年)的語言習慣。」
以下再把在20世紀曾遭被查禁之災的幾部西方性文學作品作一些剖析。
在20世紀,所著的文學作品被查禁得最多而又最著名的,可能莫過於戴維·赫伯特·勞倫斯了。勞倫斯於1913年出版的《兒子與情人》是他第一部有影響的長篇小說,它奠定了勞倫斯在英國文學史以及世界文學史上的不朽地位。小說是以主人公保羅·英瑞爾和他母親的關系以及兩次戀愛經歷而展開的,由於書中對兩性關系作了不加掩飾的描寫,也由於書中描寫了保羅的「俄狄浦斯情結」(即戀母情結),受到了一些人的非議。
勞倫斯在《虹》中,以布朗文一家三代人的戀愛婚姻為主線。第一代人湯姆·布朗文夫婦敦厚、勤勞,家庭生活和諧美滿。老湯姆的繼女定娜和威爾的結合,在勞倫斯筆下是一種墮落,他們目光短淺,庸庸碌碌,只是滿足於床第之歡,「性慾誤入歧途」。厄秀拉是勞倫斯濃墨重彩描寫的第三代人,她要走向社會,可是受到了挫折。如同勞倫斯的其他作品一樣,《虹》中對愛情心理的描寫細致真實,歡暢動人,但不容於世。一直到1949年,勞倫斯逝世19年後,《虹》才得以出版全書。
在20世紀,還有一本曾一度被查禁的名著是著名的美國傳記文學作家歐文·期通的《生活的渴望》。這是作者的成名之作,發表於1934年,描寫了荷蘭著名的印象主義繪畫大師凡·高艱苦的一生。他一生潦倒,但是從未因此而終止對藝術的執著追求,他向人們展示了他的個性,桀傲不馴,忠貞不二,孜孜以求。歐文·斯通也正是牢牢地抓住這一點來刻畫凡·高的精神的,生的沖動、生的執著、生的追求充溢全書。作者又著力刻畫了凡·高和幾個女人的性愛關系,因為這是有血有肉的生活不可分割的一個組成部分。許多文學藝術大師的生活和創作都和性愛有密切關系,性愛能給人以靈感,給人以無窮無盡的創作動力;同時,性愛的挫折也可能毀了他們的一生。作者描寫了這樣一段情節:有一天,當凡·高在戶外作畫時,一個美麗的女人來到他的身邊,她叫瑪婭,她向凡·高展示了自然賦予人的全部美感。她愛他的靈魂,愛他的一切。凡·高緊緊地擁抱她,以全部的熱情展示出生命原沖動力的高潮……
在歐文·斯通的其他傳記小說的封面上,往往在作者的名字下面特地加上「《生活的渴望》的作者」幾個字,可見這本書影響之大。如今,這本書將和凡·高的不朽畫作一起永遠為人們所記起,但是人們也將會記得此書在20世紀中葉還一度被查禁!
B. 同性戀小說推薦_現代好看的男男小說(2)
港台同志書單10種
不太記得確切的時間了,突然某一天我們全家都在討論我的某個哥哥好像是喜歡——同性。我的第一反應是,他願意喜歡誰就去喜歡誰好了,跟我又有什麼關系呢?但是事情的走向越發不對:家裡的老人們統統站出來說不能接受,“你要是這樣,就不是我們家的孩子!”。我發出的支持的聲音,根本無效,甚至被推到了對立面去。
此刻我才突然切身的感受到,喜歡同性不僅僅是一件“事”,還變成了一種異化的“身份”。
在對待喜歡同性的人們時,並不是像在平等的對待一個人,甚至避之不及。又或者說,在兩性極不平權的當下,大部分人在討論一名“男同性戀者”時,是帶有某種前提形容的:女性的、陰柔的、弱小的、順服的、無主見的等等,可以發現,這些形容詞多數用來形容女性。是了,我們的社會文明還沒有高度發達到將“男人”和“女人”廣泛地稱為人,男女之別都還是不可動搖的區分兩種人的本質時,更不要說那些“女性化的男人”和“男性化的女人”會受到如何更加難以形容的不平等對待呢?
還記得第一屆豆瓣閱讀徵文大賽裡面很受歡迎的《形婚記》嗎?雖然認為作者的文筆的一般,但十分欣賞他的勇氣,這是我看到當下社會生活中,唯一可以介紹給我的喜歡同性的朋友們看的參考案例。
在整理下面這份書單時,我主觀的放棄了那些市面上容易看到的相關圖書,比如某位李姓老師的同性戀 文化 研究、某些帶有戲說成分的偽歷史研究等,而想把重點放在香港和台灣。在傳統習慣和文化背景與大陸區別不太大的香港和台灣,那裡的酷兒組織在關注什麼,有什麼故事可以直接拿來當做例子參考,有些什麼樣切身的經驗分享。
我想通過下面的書單,告訴我所有喜歡同性的朋友們:我非常愛他們、支持他們,我們永遠“同”在一起。
001、《同志伴侶咨詢商》
作者: 大衛.圭
出版社: 心靈工坊(台灣)
譯者: 丁凡
出版年: 2005年05月30日
定價: 380新台幣
經營一份親密關系並不容易,而同志伴侶的親密之路,走來更是加倍艱辛和孤單。同志的身份不被認可,同志的愛情也往往被迫隱形。缺乏社會支持、缺乏長期而穩定的伴侶典範、常見的多重性伴侶,以及傳統男性角色的陽剛特質,是男同志的伴侶關系面臨許多復雜的挑戰。
本書以務實案例呈現同志伴侶的獨特需要,提供多元角度的治療架構,讓我們了解如何協助同志伴侶跨越溝通困境,建立相互支持的親密關系。本書易於閱讀,兼具理論深度和文化覺察,更記錄許多發人深省的個案故事,是婚姻治療和伴侶咨詢商的相關領域必讀的好書。
02、《當我們同在一家:給想生小孩的女同志》
作者:同家會(台灣)
出版日期:2010年09月
定價:200新台幣
本書以拉媽家庭為主,系統化整理台灣同志生兒育女的成功經驗,並將酷兒家庭論述融合於字里行間,有女同志媽媽在生養小孩前的重要規劃與准備,也有拉媽伴侶向孩子出櫃、社會適應等課題。本書不僅為台灣的同志運動注入一股新的活力,對於想生養小孩或與伴侶共組家庭的同志們,是實踐同志親職的最佳參考指南。
03、《一直·攣》
作者: 梁兆輝
出版社: kubrick
出版年: 2009年07月
定價: 88港幣
“性向”,這個曾被落閘上鎖的洪水猛獸,雖然可以乍現日光,但腳上扔拖著沮喪的 鉛球 。在處處迴避慾望的道德主義世界,精神陽痿,萬事起頭難,如何摸上一些可供按壓的穴位和神經,讓人性稍稍回春?《一直·攣》不是走出衣櫃的獨白,是走出世界的吶喊,連番上下求索、縱橫辯證、曲線 反思 ,只為走出宿命而探路。
04、《吹縐一池春水》
作者: 邁克
出版社: 廣西師范大學出版社 理想國
原作名: 《性文本》
出版年: 2012年01月
定價: 32.00元
邁克閱人閱色無數,又加上有一雙慧眼,觀察體貼入微,總在旁人容易忽略的生活角落中讀出別樣的風景,看似平常,但多是以前未所未聞。特別是出於同性戀視角的對於大千世界乃至男男關系的觀察,犀利入骨的文筆之中包含著深刻的理解與諒解以及點滴的無奈與妥協,那些百轉千回的惦念讀來極其動人。
05、《衣櫃里的親密關系》
作者: 謝文宜
出版社: 心靈工坊(台灣)
副標題: 台灣同志伴侶關系研究
出版年: 2009年04月15日
頁數: 296
定價: 320新台幣
作者謝文宜歷時五年,透過深入訪談的質化研究與量化分析,提供台灣同志伴侶親密關系歷程最深刻的本土化經驗。在深度訪談部分,有鑒於親密關系是由伴侶雙方共同建立,因而給予同志關系中的伴侶雙方同等的發聲機會,以了解雙方對於關系經營的主觀詮釋與意義,進而分析國內同志伴侶從相識、相知、相戀到彼此承諾、互許終身的動態歷程及其意涵。
本書不僅呈現同志伴侶主觀的生活經驗及豐富的交往歷程,更進一步澄清、了解同志伴侶關系組合與關系維系的經驗性研究,在國內親密關系研究中扮演開創性的角色,是所有關心同志議題者、學校老師及諮商實務工作者不可錯過的精彩好書。
06、《親愛的爸媽,我是同志》
作者: 台灣同志咨詢熱線協會
出版社: 心靈工坊(台灣)
出版年: 2003年12月15日
頁數: 256
定價: 260 新台幣
這是一本屬於父母和同志子女的書,與您分享同志家庭成員最真實的親情、愛情、友情故事!
2003年4月,熱線一群想讓父母能有一點點資源的義工成立了「同志家庭工作小組」,透過連串的討論及 工作計劃 後,我們決定出版這本書,讓全台各地沒有資源的父母及同志子女能有一個機會,看見其他家庭面對這個課題的生命經驗。
書中八位擁有同性戀子女的父母進行了訪談,其中七位是母親、一位是父親。有的義工也在過程中重新開啟了與父母的對話,有些則開始深入思考自己在出櫃這件事上,是否能帶領著自己的爸媽,讓他們多了解自己一點。
而我們希望這本書是一本具有啟發溝通及了解彼此能力的書,讓父母看見其他的同志父母,也讓父母看見了其他的同志子女;讓同志子女看見其他的同志,也讓同志子女看見了自己的父母。或許在出櫃這件事上,每一位子女或父母當下仍承受著痛苦與不解,但在閱讀這本書的同時,我們希望彼此都能多一點體諒與同理心。
07、《出櫃停看聽─同志子女必讀寶典》
作者: 台灣同志咨詢熱線協會
出版社: 女書文化事業有限公司
出版年: 2007年12月01日
頁數: 276
定價: 250 新台幣
想出櫃?讀完《出櫃停看聽》再上路!
台灣同志咨詢熱線協會累積多年實務經驗,幫助你看到出櫃路上的險惡和風光、聽懂父母日常言談中的弦外知音,進而摸索出自己的出櫃地圖。
這是一本拉近親子距離的參考書,獻給衣櫃內外的同志朋友,也給仍有秘密不敢、不願告訴爸媽的你。
08、《台灣同志小說選》
作者: 朱偉誠(編)
出版社: 二魚文化事業有限公司
出版年: 2005年06月01日
頁數: 313
同志文學蘊含了社會解放的意義,與人類情感的張力,令人動容的美感激動人心……當不安沖破牢寵,靈魂不拘形體,從容的慾望著在歷史的長河中,我們毫不畏懼地相愛。同志文學在文學史里有源遠流長的傳統,其所啟示的社會解放與人類情感的張力,一直有令人動容的美感。當台灣性別運動發展到一定階段,文學中的同志情誼也反映了當代社會的多元與自由。繼十二冊的「台灣文選」之後,二魚文化再度策劃《台灣同志小說選》,希望能記錄台灣性別文學的創作輪廓,也方便研究者與創作者討論。
09、《她是我哥哥: 她, 蝴蝶男孩》
作者: 茱莉.安.彼得絲
出版社: 貓巴士出版
譯者: 丁凡 / 唐鳳
出版年: 2007年
定價: 260元新台幣
這是一本描寫跨性別朋友,且這合青少年閱讀的小說。
當女孩子個性強勢些,容易被貼上男人婆的標志,男孩子要是表現得溫柔點,就會被人戲稱娘娘腔,再不然就會被視為同性戀。我和哥哥都清楚,他不是。
在我四歲那年,「她」就在哥哥的體內醒悟了,上天開了一個荒謬的玩笑,錯置了生理和心理,讓哥哥的感受、思考、心情,徹頭徹尾是個女孩。我靜靜地看「她」坐在梳妝台前塗抹唇彩,戴上金色假發,陪她逛街玩樂,在爸媽面前替她掩飾圓謊──那是我曾承諾守護的,兄妹間最親昵的秘密。
如今,或許不再是了。朋友排斥、父母不信任、男友疏離、還毀了我打工的機會,我開始恨他,恨為何我也得承受異樣的目光。我不過只想當個平凡的高中女孩……我和哥哥,都到了該做決定的時刻。
10、《異/同之外:雙性戀》
作者:弗里茲‧克萊恩
譯者:陳雅汝
出版社:商周出版
出版時間:2007年05月
定價:300新台幣
雙性戀並不是掩飾自己身份的同性戀,也不是掩飾自己身份的異性戀。雙性戀是另外一種性表達(sexual expression)方式。雖然雙性戀同時包含了異性戀行為和同性戀行為的元素,但它本身是一種獨立的存在方式。這種存在方式並沒有比異性戀或同性戀來得更好,但也沒有更壞。
雙性戀不僅僅是性偏好,雙性戀也是社交偏好、情感偏好、行為偏好以及理想偏好。
作者克萊恩醫師是雙性戀研究領域的權威,他提出的「克萊恩性傾向量表」以及對健全雙性戀生活的清楚描繪,不僅幫助我們釐清自己,更鼓舞我們追求多元、自在的生活。
同性戀小說推薦相關 文章 :
1. 經典虐心的愛情小說
2. 短篇經典小說介紹
3. 很虐的耽美小說句子
4. 小說里的經典名句
5. 正能量的書籍推薦
C. 有哪些好看的耽美小說推薦
1、死亡萬花筒
《死亡萬花筒》作者西子緒,是一部無限流耽美靈異小說。起初的異樣,是家裡的貓不讓抱了,林秋石發現周圍的一切都開始變得充滿了不協調感。然後某一天,當他推開家中的門,卻發現熟悉的樓道變成了長長的走廊。走廊的兩頭,是十二扇一模一樣的鐵門,故事由此開始。小說設定為不皮會死病嬌攻X一起皮的沉穩受,作者腦洞非常大,而且非常擅長渲染恐怖氛圍,讀者沒來得及從一上一個恐怖點緩過來,新鮮的恐怖點又來了,總之非常好看。
D. 男主角到了一個只有女人的世界的小說
是《異世風流種》穿到一個魔幻世界,大部分是長著人的身體,但腳是像植物的根回,還都答是女的
簡介:
有這么一個世界,這里沒有男人,只有女人,而且這里沒有任何的法律,只要你的力量夠強,拳頭夠硬,你就能為所欲為。 如果一個男人進入了這個世界,而且這個男人身背傳宗接代的重任,那他會怎麼做?
E. 世界十大禁書
這是性愛小說之父勞倫斯的第一部長篇小說。主角是莫瑞爾太太和兒子保羅。
主要情節:莫瑞爾太太把自己身上涌動的激情,傾注到了自己的兒子身上,自己也從兒子的身上,獲取從自己丈夫身上得不到的愛情感覺。對於這位莫瑞爾太太來說,在她心底里,早已把自己的兒子當做自己理想中的愛人,她照顧他,撫養他,所做的一切,都超出了一位母親所能做的一切。她是真正把自己的兒子當做了自己愛的對象,這種愛,不是單純的親情之愛,更大程度上來說是一種愛情的體現。而保羅,也在心目中把自己的母親當作了自己的愛人,以至於他覺得,只要他母親在,他在此生就不可能找到自己的愛人。因為這個愛人就在他身邊,那就是他的母親。
1961年美國俄克拉荷馬發起了禁書運動,在租用的一輛被稱之為「淫穢書籍曝光車」所展示的不宜閱讀的書籍中,《兒子與情人》被列在首位。
主要內容:小說描述了一位從法國移民美國的中年男子亨伯特·H·亨伯特(Humbert Humbert)在少年時期,與一14歲的少女安娜貝兒發生了一段初戀,最後安娜貝兒因傷寒而早逝,造就了亨伯特的戀童癖(The child love),他將「小妖精」定義為「九到十四歲」。亨伯特最先被一名富有的寡婦拋棄,後來又迷戀上女房東CharlotteHaze的12歲女兒洛麗塔(Lolita),稱呼她為小妖精。洛麗塔恣意的挑逗亨伯特,使得亨伯特無法自拔,為了親近這位早熟、熱情的小女孩,亨伯特娶女房東為妻,成為洛麗塔的繼父,他利用零用錢、美麗的衣飾等小女孩會喜歡的東西來控制洛麗塔。後來女房東發現自己的丈夫與女兒的不倫之戀,一時氣瘋往外跑,被車子撞死。亨伯特將洛麗塔從夏令營接出來一起旅行,兩人盡情的纏綿。洛麗塔在和繼父旅行的過程中被劇作家奎爾蒂帶走了。奎爾蒂在洛麗塔十歲的時候就見過她了。那時候洛麗塔就喜歡他了,但是奎爾蒂是個變態狂,強迫洛麗塔在他面前和別人拍色情電影。洛麗塔不接受,他就把洛麗塔趕走了。然後洛麗塔過著近乎流浪的生活,然後遇到了後來的丈夫。
一日亨伯特收到洛麗塔的來信,信上說她已經結婚,並懷孕了,需要繼父的金錢援助。亨伯特給了她400美元現金和2500美元的支票,還把屋子賣了,買家先付的10000美元跟房子的契約。洛麗塔拒絕了亨伯特再續前緣的要求,亨伯特傷心欲絕,他槍殺了那個帶走洛麗塔的劇作家奎爾蒂。1950年亨伯特因血栓病死於獄中。十七歲的洛麗塔則因難產而死。
禁毀原因:納博科夫的扛鼎之作,為他贏得了世界聲譽。此書在美國盡人皆知,是把它當做一本「黃書」來讀的。從1955到1982年間,此書先後在法國、英國、阿根廷、南非等國家遭禁。
禁毀原因:原始的性愛方式
亨利·米勒的力作,被認為是盧梭以來最優秀的懺悔作品之一。米勒試圖以原始的性愛方式,尋回人在現代文明社會中失去的自由。這部情慾之網一出版即在美國等許多國家遭到封殺。
主要內容:第一次世界大戰後英國貴族克利福德的妻子康妮與守林人梅勒斯之間充滿生命激情的愛情故事。康妮嫁給了英國貴族克利福德·查泰萊為妻,但新婚不久,克利福德便在戰爭中負傷,腰部以下永久癱瘓。性功能的喪失導致了克利福德感情的枯竭和性格的刁鑽自私,這使康妮倍感煎熬與窒息。康妮對庄園新來的守林人梅勒斯一見傾心,經常悄悄地來到守林人的小屋與其幽會,盡情享受原始的、充滿激情的、徹底的性生活。不久,康妮懷孕了,為了避人耳目,康妮來到威尼斯度假。就在此時,守林人尚未離婚的妻子突然回來,公開了守林人與康妮的私情。這迫使梅勒斯不得不向克利福德辭職,並按他先前和康妮的約定,在倫敦相會。肉體的結合再次喚起了他們的百般溫情,堅定了他們拋棄舊生活、開始新生活的決心。
歐美文壇上最令人震驚、最引起爭執的書,大概莫過於勞倫斯(D.H.Lawrence)的這本《查太萊夫人的情人》了。跟著,一九三零年勞倫斯逝世。蓋棺論定,世界文壇又為這本書熱鬧了一番。在現世紀的小說家中,決沒有一個象勞倫斯一樣,受過世人這樣殘酷地辱罵的;而同時,在英國現代作家中,要找到一個象勞倫斯一樣的,受著精英的青年知識階級所極端崇拜的人,卻是罕見的,勞倫斯的這本書,把虛偽的衛道者們弄癲了,他把腐敗的近代文明的猙獰面孔,太不容情地暴露了。
此書寫得典雅、古樸,可讀性較強。《金瓶梅》乃傳世奇書,而《金瓶梅傳奇》也不失為一篇奇文。
內容介紹:順治年間,清朝天下初定,民心不穩,改朝換代的陣痛仍在延續。為戲痴迷的李漁,兩耳不聞窗外事,潛心舞台,憑其卓越的才情,「戲名」深入民心,遠近聞名。 到江南尋訪昔日名妓李香君的洪承疇因為李漁借戲曲譏諷於他,懷恨在心,欲對李漁不利。他費盡心機,要讓李漁身敗名裂,背上千古罵名,讓作為「文人」的李漁永世不能翻身。
小說留給讀者的,只能是荒蕪的寂寥。至於那心靈荒原上的情、欲、愛,真可以用大詩人邁克爾·德雷頓的幾行素詩來描摹: 愛在吐出最後一絲喘息,忠誠跪在死榻一隅, 純真正在雙目緊閉……主要內容:小說以兩姐妹為主人公,描述了她們不同的情感經歷和戀愛體會。姐姐歐秀拉是一個溫柔美麗的中學教師;妹妹古迪蘭則是一個小有名氣、恃才傲物的藝術家。古迪蘭遇上了礦主的獨生子傑拉德,原始的慾望點燃了愛的激情,然而在狂暴的激情過後,失望而痛苦的她與另一位藝術家又陷入了愛的狂歡。歐秀拉與本區督學伯基相愛了,她一心要讓對方成為愛情的囚鳥,而對方卻希望在靈與肉的交融中保持彼此心靈上的距離…… 這就是戀愛中的女人
勞倫斯畢生致力於男女性愛題材小說創作,他在揭示男女情愛的同時,將性愛描寫上升到哲學和美學的高度,而那伴隨著熾烈的性愛體驗的,是對歷史、政治、宗教、經濟等社會問題的嚴肅思考。
主要內容:娜娜是《小酒店》中青年鋅工古波和洗衣婦綺爾維絲的女兒,名叫安娜·古波,乳名娜娜,生於一八五二年,十五歲時浪跡街頭,淪為下等妓女。十八歲時,被一家下等劇院游藝劇院的老闆博爾德納夫看中,被他推上舞台,主演下流歌劇《金發愛神》。可是她毫無藝術才能,嗓子像破鑼,在舞台上連手腳都不知道怎麼放,於是博爾德納夫便讓她裸體上場,以吸引上流社會的淫徒色鬼,從他回答編劇福什利的一段話就可看出他的動機:「難道一個女人要會演會唱才行?啊!我的小老弟,你也太迂拙了……娜娜有別的長處,這是真的!這個長處抵得上任何長處……你等著瞧吧,只要她一出場,全場觀眾就會垂涎三尺。」娜娜裸體上場演出,果然令觀眾心醉神迷,頓時轟動整個巴黎,第二天上流社會的色鬼便紛至沓來。她與這些紳士們廝混的同時,仍然不停地出去賣淫,老婦人拉特里貢經常來給她拉皮條。她開始與達蓋內相好,這個在女人身上花掉三十萬法郎的公子哥兒,在做股票交易中破了產,連買花送給娜娜的錢都沒有。不久,她就把目光轉向銀行家斯泰內,她得到他的供養,住到他為她買下的一座郊外別墅「藏嬌樓」里。她在那裡同時接待貴族小少爺喬治·於貢與王室侍從繆法伯爵。斯泰內破產後,她又轉向繆法伯爵,與此同時,她迷戀上了丑角演員豐唐,不久,與豐唐結婚,過上正常的家庭生活,並把繆法伯爵逐出家門。可是好景不長,豐唐是個阿巴貢式的人物,生活中分文不拿出來,還把開始放在一起的七千法郎收回,並且經常虐待、毆打娜娜,不久,豐唐又與義大利歌劇院的一個女演員相好,成了她的情郎,娜娜反被趕出家門,她不得不再次淪為娼妓。後來,通過別人的撮合,娜娜與繆法恢復了關系,她的一切花費均由繆法提供,儼然是個皇後,過著窮奢極侈的生活,但是她只在規定的時間內接待繆法,享有充分的自由,於是淫徒色鬼又雲集門庭。她揮金如土,一擲千金,她接待的男人,一旦錢財耗盡,便被她拒之門外。一天,娜娜倏然失蹤,出走的原因是與劇院經理博爾德納夫發生了口角。有人說她去了開羅。過了幾個月,又有人說她迷住了當地總督,住在深宮里;也有人說她與一個黑人鬼混,搞得錢財殆盡;還有人說她到了俄國,成了王子的情婦。一天,她突然從國外回來,下火車後,徑直去姑媽家裡看望兒子,從兒子那裡染上天花,不久病死在一家旅館里。
禁毀原因:兇殺、亂倫、墮落作品直露地描寫了法國第二帝國時期,社會上的兇殺、亂倫、偷情、墮落、政治上的陰謀、冤獄、草菅人命,為當時上層社會所不容,而屢遭查禁。
主要內容:十位年輕的女人,為活躍無聊的產房生活,十天內講述了100個親身經歷的故事:初戀、引誘、遺棄、強奸、復仇、婚外情的荒唐、性生活的尷尬……在妙趣橫生兼帶苦澀酸楚的故事背後,則是前蘇聯社會的腐敗、男人靈魂的醜陋、婦女處境的悲慘,以及她們對美好幸福生活的熱烈渴望和執著追求……這便是《女人十日談》向讀者展示的畫面及其底蘊。本書於80年代後期問世,立即在西方世界引起轟動。令西方人感到震驚和興奮的不僅是鐵幕後的神秘,也是舉世聞名的卜伽丘《十日談》在新時代的復活。然而,《女人十日談》在前蘇聯成為禁書,只緣女作家是持不同政見者,其犀利的筆觸令當局生畏。前蘇聯的崩潰,加之我們日漸開放、寬松的社會環境,使得本書有幸與我國讀者見面。歷經滄桑巨變之後再讀這本書,更會別有一番感觸和慨嘆。
禁毀原因:性描寫
這是使昆德拉贏得世界聲譽的代表作。作品描寫了主人公既渴望女人又害怕女人,性成了他生活的全部內容。因作品中涉及大量性描寫而遭禁。
《失樂園》是渡邊淳一寫婚外情最成功的一部小說,戀愛雙方由相識、相戀、高潮直至雙雙飲鴆自盡,給人展示了一個完整的、跌盪起伏的戀愛過程。男女主人公各自有自己的家庭,因偶遇而相識,從而開始了熾熱、執著的不倫之戀。他們並不是因為缺少關愛而去尋找外遇,也不會因為情感老化而走向離婚,他們既厭倦家庭又留戀家庭,他們作出的所有姿勢,都是不知如何自衛的自衛,是生命最後的激越階段的背水一戰。
端莊賢慧的醫學教授之妻凜子與某出版社主編久木在一次社交場合邂逅相識。工作狂的丈夫對凜子的冷漠,因工作變動而失意的久木與妻子不冷不熱的麻木關系。無愛的家庭婚姻與難於抵禦的情感誘惑,使凜子與久木陷入「婚外情」的漩渦。單行本出版後日本讀者爭相傳閱,改編成同名電影和電視劇上演之後家喻戶曉,形成所謂「失樂園現象」。