⑴ 埃德加愛倫坡作品集txt下載
埃德加·愛倫·坡作品集.rar(點擊下載)
貝雷尼絲.txt,
翠谷奇蹤.txt,
厄榭府的崩塌.txt,
鬼使神差.txt,
還魂記.txt,黑貓.txt,紅死魔的面具.txt,活埋.txt,金甲蟲.txt,瑪麗·羅傑疑案.txt,邁爾海峽遇險記.txt,梅氏男爵.txt,末日對話.txt,莫格街兇殺案.txt,莫蕾拉.txt,你就是兇手.txt,瓶子中的手稿.txt,人群中的人.txt,人約黎明後.txt,失竊的信.txt,死囚牢.txt,跳蛙.txt,橢圓形畫像.txt,瓦爾德馬爾病例中的事實.txt,威廉·威爾遜.txt,陷坑與鍾擺.txt,寫在羊皮紙上的遺囑.txt,泄密的心.txt,心臟.txt,一桶白葡萄酒.txt,
長方形盒子.txt,
鍾樓上的惡棍.txt
埃德加·愛倫·坡1809年1月19日生於馬薩諸塞州的波士頓,他年幼時父母雙亡,隨即被弗吉尼亞州里士滿的約翰和弗朗西絲斯·愛倫夫婦收養,在弗吉尼亞大學就讀了短暫的一段時間後輟學,之後從軍,愛倫·坡離開了愛倫夫婦。愛倫坡低調地開始了他的寫作生涯,匿名出版了詩集《帖木爾和其它的詩》。1835年他在巴爾的摩和13歲的表妹弗吉尼亞·克萊姆結婚。1838年《阿瑟·戈登·皮姆的故事》出版並被受到了廣泛的關注。1839年夏天,愛倫·坡成為《伯頓紳士雜志》(Burton's Gentleman's Magazine)的助理編輯。這期間他發表了的隨筆、小說,和評論,加強了他在《南方文學信使》工作時期開始確立的敏銳批評家的聲譽,同期,《怪異故事集》上下卷在1839年出版。1845年1月,愛倫·坡發表詩歌「烏鴉」,一時聲譽鵲起。1849年10月7日逝於巴爾的摩。
⑵ 跪求愛倫坡的《黑貓》(中文) 最好是txt格式
黑貓
我要講述的故事十分荒唐,又十分家常。我並不指望讀者相信它。否則我不是瘋了么?因為連我自己都不相信這就是我的親身經歷。我沒瘋,也的確不是在做夢。明天就是我的死期,我要趕在今天把這事說出來,以求靈魂安生。我想馬上把這些家常瑣事公之於眾,只求簡潔明了,而不打算妄加評論。這些事讓我驚魂難定,備受折磨,最終遭到毀滅。可我不想多作解釋。這些事對我來說惟有恐怖,可對很多人來說,卻似乎是誇誇其談罷了。或許後世的某些智者會認為,這都是些不足掛齒的平常事,而那些比我更冷靜更有理性的有識之士,則會更加明察秋毫。在這些人心裡,我滿懷敬畏的敘述,也許只是一連串因果相生的普通事件。
我從小就性情溫良。我軟得出奇的心腸,一度成為夥伴們的笑柄。我特別喜歡動物,父母對此也百般縱容,給我弄了很多種寵物。我長時間和它們泡在一起。每喂它們一次、撫摸它們一下,我都快樂得要死。這種癖好與日俱增。長大後,人生的最大樂趣就莫過於此了。對著那些珍愛忠實而有靈性的狗的人,我壓根無須多費口舌解說個中欣悅。獸類自我犧牲的無私愛意,總能讓慣看人情冷暖的人刻骨銘心。
我早早地就結了婚。讓我高興的是,妻子和我性情相投。見我喜愛飼養寵物,碰到中意的,她從不會放過任何機會,千方百計也要搞到手。我們養了小鳥、金魚、野兔、一條好狗,一隻小猴子,還有一隻貓。
那貓大得驚人,渾身烏黑,美麗非凡,而且特別有靈性。我妻子骨子裡就迷信,一說到那貓的靈性,就繞不開古人對貓的普遍看法——所有的黑貓都是女巫喬裝的。我不是在說妻子對此有多當真,我之所以提到這一點,不為別的,只是剛好想起而已。
那貓名叫普路托,是我最心愛的寵物和玩伴。我包攬下喂它的活兒。在家裡,我一抬腳,它就如影隨形。即便我要上街,想甩開它也不容易。
幾年來,我和普路托一直這么相交甚歡。幾年來,讓我羞於承認的是,由於喝酒上了癮,我也性情大變。我一天比一天喜怒無常,全然不顧別人的感受。我居然容許自己辱罵妻子了!甚至還對她拳打腳踢。我的寵物當然感受到了我的變化。我不理它們也就算了,可我還虐待起它們來。小兔子、小猴子、甚至那隻狗,一旦想跟我親熱或碰巧跑到我身邊,我都會毫無忌憚地蹂躪一番。然而對普路托,我還很顧念,沒忍心下手。可我的病情卻日復一日地加重——世上哪種病能比酗酒更可怕啊——那時普路托老了,脾氣也有幾分乖張了,最終,就連它,也成了我的出氣筒。
一天晚上,我從城裡一個常去的地方醉酒而歸,我以為普路託故意躲我,於是一把逮住了它。驚駭之下,它在我手上輕輕咬了一口。我頓時惡魔附身一樣,怒火中燒,忘乎所以,原本善良的靈魂似乎從軀殼逃逸而出。我酒性大發,一身狠勁。我從背心口袋裡掏出折疊刀,打開刀子,攥住那可憐畜生的脖子,蓄意不良地把它的一隻眼珠剜了出來。寫到這幕該死的暴行,我不禁面紅耳赤,一會兒灼熱不堪,一會兒瑟瑟發抖。
睡了一夜,酒醒了。神智恢復後,想到自己犯下的罪行,我的心頭半是恐懼,半是悔恨。但這充其量不過是種曖昧無力的感覺。我的靈魂依然不為之所動。我又開始縱飲無度,很快就把那事忘得一干二凈。
當我沉湎酒香時,貓的傷勢也在漸漸好轉。眼珠被我剜掉的那個眼窩真是可怕,但它看來已不再感到疼痛。它照常在屋子裡走來走去,只是我一靠近,就嚇得拚命逃竄。這是意料中的反應。我畢竟天良未泯,所以,看到曾經那麼愛我的貓這般模樣,不由悲從中來。但這股子悲傷馬上就化作怒火,到後來,竟然演變為邪念,彷彿正是這股邪念,最終害我一敗塗地。哲學上並不重視這種邪念,不過我深信,它是人心的一種原始沖動,是與人類須臾不離的一種基本心力,或者不妨說情緒。正是它,直接決定了人類的性格。誰敢說在明知干不得的情況下,自己乾的壞事蠢事沒有一籮筐?難道我們不是常常明知那麼干犯法,還是全然不顧,飛蛾撲火一樣管不住自己?哎呀,我就是受這邪念的左右,活活斷送了自己。內心深處那股神秘難測的感覺,散發著惑人的氣息,讓我煩擾難安,甚至違背本性,為作惡而作惡——我被無形的力量推動著,繼續對那隻無辜的貓下毒手,最終害它送了命。一天早上,我殘忍地用索套勒住貓脖子,把它吊在樹枝上。我流著淚弔死了它。我痛悔不已。可我到底還是弔死了它。我明知那貓愛過我,我抓不住它的錯;我明知弔死它就犯下了靈魂永難超生的死罪——如果有此可能,那罪惡就連慈悲為懷、讓人敬畏的上帝都無法赦免。
就在我干下那個傷天害理的勾當的晚上,我在睡夢中忽聽有人大喊失火,驚醒後發現,床上的幔帳已著了火。整幢房子熊熊燃燒。我們夫妻倆和一個傭人拚死拼活才逃出火海。那場大火燒得真徹底,我在世間的所有財產都被焚燒一空了。從那以後,我萬念俱灰。
我並沒脆弱到非得在災禍和惡行間找出因果關系。我是想把事件的來龍去脈詳述一遍,但願不要遺漏任何環節。失火的次日,我前去憑吊了廢墟。四壁崩塌,惟有一道牆還立在殘磚斷瓦中。那是我房間的一道牆,並不厚,在房子中央。我的床頭就是靠在這堵牆上。牆上的灰泥大大阻隔了火勢——我認為是新近粉刷的緣故。牆根前擠滿了人,很多人似乎急欲發現點什麼秘密,不錯眼珠地查看著那道牆。忽然,人們連呼「怪事」。我好奇心頓起。湊近一看,天哪,白牆上赫然一個淺浮雕——是只碩大的貓!一隻刻得鬼斧神工的貓!貓脖子上還有根索套!
一看到這幽靈,我怎不以為是活見了鬼?我又驚又怕,轉念一想,終是舒了一口氣。我記得,那貓是吊在離房屋很近的花園里。火警一起,花園里片刻間就人潮洶涌。一準是誰割斷繩子,把貓從樹上放了下來,再從敞開的窗子扔進了我的卧室。那人可能是想把我從睡夢中砸醒。不過別的幾堵牆倒下來,那可憐的死貓,就被擠壓到了新刷的泥灰牆上。石灰、烈火和屍骸釋放的氨氣交互作用,牆上的浮雕也就赫然在目了。
我上面細細道來的事實,不能說不驚心動魄,就算良心上不能自圓其說,倒也合情合理吧。但在我心魂深處,更其根深蒂固的,還是我的幻覺。幾個月來,貓的幻影總是揮之不去,幾個月來,我一直沉浸在說是懊悔又不是懊悔的模糊情緒里。害死了它,我竟然後悔起來。我在經常混跡的下等場所中,到處物色一隻和普路托品種一樣、外表也多少有些相似的貓,聊慰寸心。
一天晚上,我坐在一個聲名狼藉的酒寮里,正迷糊著呢,視線突然被一隻盛放杜松子酒或朗姆酒的大酒桶拽了過去。除了那隻桶,屋裡的傢具寥寥無幾。一個黑咕隆咚的傢伙,正卧在那隻巨桶上養神。我剛才就盯著那桶看了一會兒了,奇怪的是,居然才發現上面坐著那黑東西。我走過去摸了摸,是只塊頭跟普路托一樣大的黑貓。除了一個地方之外,它簡直和普路托毫無二致:普路托通體烏黑,沒一根白毛;酒桶上的貓,整個胸部幾乎都被一塊白斑覆蓋了。那白斑有些模糊不清。
有意思的是,我一觸摸它,它就迅速站起身,嗚嗚直叫,還一遍遍蹭我的手。我的關注使它顯得很高興。正是我苦苦尋找的貓。我當場向店主人表示要買下它。不料店主卻對貓一無所知,說是以前從沒見過它,也就沒開價。
我繼續愛撫它。要動身回家時,貓流露出跟我走的樣子。我任它跟著,一邊走一邊俯身拍拍它。貓一到我家,馬上乖順得不得了,片刻工夫就博取了妻的歡心。
可沒過多久,我的心底深處就升起了一股對它的厭惡。真讓我始料不及。到底怎麼回事?我迷惑了。它顯然是喜歡我的。它的喜歡卻惹我嫌惡,令我惱火,慢慢地,變成仇恨。我的心裡充滿苦澀。我開始躲避它。羞愧加之對早先暴行的記憶,使我沒動手欺侮它。幾個星期過去了,我依然沒動它一根寒毛。然而,時間長了,我心裡漸漸生出一層說不出的憎惡,一瞄見它可恨的形象,就躲避瘟疫一樣,悄然逃開。
毫無疑問,這畜生招致我厭惡的原因,就是在我帶它回家的第二天早晨,看到它和普路托一樣,眼珠也被剜掉了一個。可我妻子竟然因而更疼愛它了。我上面說了,我妻子極其慈悲。以前我也這么慈悲。我曾因我的慈悲感受過無比純正的快樂。
盡管我對這貓日益嫌憎,它反倒愈加眷戀我了,可以說是寸步不離。這般執著,恐怕您確實難以理解。只要我一坐下,它就自覺地蹲在椅子下,有時跳到我的膝上,百般示好,實在讓人生厭;我一站起來走路,它就纏在我兩腿間,幾乎將我絆倒;再不就用又尖又長的爪子鉤住我的衣服,順勢爬上我的胸口。那會子我恨不得一拳把它打死,可卻未敢造次,部分原因是,我總在那個時候回憶起上次犯下的罪行,但更主要的——我還是快點承認吧——我是怕極了那傢伙。
這層害怕,倒不是生怕沖動起來,管不住自己而犯罪——唉,我也說不清是不是這樣。即使現在身陷死牢,我也簡直羞於承認,這貓在我心底激起的驚駭,竟然因腦中幻象的存在而變本加厲。妻子曾不止一次地要我留心看這只貓身上的白斑,我說過了,這怪物跟我殺掉的那隻貓惟一的不同,就是這塊白斑。想必您還記得,這白斑雖大,原本倒是很模糊的,可隨著時光的推移,它明顯異於往日,不知不覺間,竟然輪廓分明了。長久以來,我的理性一直拒絕這一點,我寧願把它當成幻覺。眼下,我一提這傢伙就毛骨悚然。我因此而厭惡它,懼怕它。要是有膽量,我早送它上西天了。老天!這傢伙居然是個極端恐怖的意象——一個絞刑架!哦!這是多麼可悲可怖的刑具!這是正法的刑具,讓人飽嘗痛楚的刑具,送人命的刑具啊!
至此,我已是淪落不堪。一隻沒有思想的畜生,因我輕侮地殺了它的同類,居然給我——一個上帝創造出來的人——帶來了這樣的災難。嗚呼,我再也不得安寧了。白天,這畜生糾纏不休,片刻都不放過我;夜晚,我時時從說不出有多駭人的噩夢中驚醒,醒來,它正往我臉上噴熱氣。我無力擺脫這一夢魘的具象。這畜生沉甸甸的肉身,一直壓在心頭。
我身負這般煎熬,身上那點殘余的溫良便喪失殆盡了。意識中,全是見不得天日的邪惡意念。我平素就喜怒無常,而今,脾性越發極端,我開始痛恨所有的人和事。我管束不住自己,時常突發暗火。我完全沒了判斷力,一味放任自己。哎呀,妻子的日子就不好過了。可她毫無怨言,經常默默忍受我的暴虐。
窮困所迫,我們只好住在一棟老房子里。一天,為了點家務事,妻子陪我去老房子的地窖。貓尾隨我走下陡峭的階梯,差點絆我個倒栽蔥。我氣得發瘋,掄起了斧頭。盛怒之下,我忘了自己曾孩子一樣懼怕它,因了那懼怕,我至今沒對它下手。此刻我卻記不得這些了。我對准這貓一斧砍去。如果斧頭像我想的那樣落下去,這廝當即就得斃命。誰知,妻子一把攥住了我的胳膊。她這一攔不當緊,我被激怒了,狂暴得熱血沖頂。我掙脫她的手,一斧子劈在她的腦殼上。她都沒來得及呻吟一聲,就當場送了命。
幹完這天理難容的殺人勾當,我立刻就苦苦思索藏匿屍首的事了。我知道,無論白天還是黑夜,要想把屍首搬出去,都有被鄰里撞見的危險。種種方案走馬燈一樣在腦子里穿梭。我一會兒琢磨著剁碎它來個焚屍滅跡,一會兒想著在地窖里挖個洞埋了,再一轉念,又思忖乾脆扔到院子的井裡去,或者像平日裝貨一樣裝進箱子,找個搬運工弄出去。後來我靈機一動,突然想出一個自認萬全的計策:我決定把屍首砌進地窖的牆壁里。據記載,中世紀的僧侶就是這么把殉道者砌進牆壁的。
這個地窖派這個用場再合適不過。地窖的牆壁造得不牢,新近又用粗糙的灰泥徹底粉刷了一遍,因地窖潮濕,灰泥還沒乾燥。巧的是,牆上有個地方,本是虛設的煙囪或壁爐,經填補後,也就跟別處毫無二致了。我確信自己很輕易地就能把這兒挖開,塞進屍首,再把牆原樣砌好。保管誰都看不出任何破綻。
我照這個法子幹了起來。我找了根鐵棍,一下子就把磚頭撬開了。為免屍首倒下,我很仔細地把它靠在裡面的夾牆上。接著,沒費勁就把牆堵死了。為了防止留下痕跡,我搞到石灰、黃沙和一些毛發,調配出的灰泥跟舊灰泥沒什麼區別,仔細地塗抹在新砌的磚牆上。粉飾太平之後,我感到很滿意。牆壁看上去就跟沒動過一樣。連散落在地上的垃圾,我都萬分謹慎地清掃干凈了。我得意地四周打量一遍,心想:「總算沒白忙乎。」
接下來,該揪出那個製造慘禍的傢伙了。我已橫下心來,堅決要置它於死地。如果它現在出現在我面前,它必死無疑。可在我怒發沖冠的時候,那狡詐的傢伙已腳底抹油了。它自然不會往槍口上撞。這蹲伏在我心口上的可惡畜生終於消失了。我如釋重負,幸福得無以復加。貓一整夜都沒露面。自從它來到我家,這是我睡上的第一個安穩覺。是啊,即使靈魂背負著殺人的重擔,我依然睡得很香甜。
第二天過去了。第三天也過去了。帶給我巨大痛苦的貓還是沒出現。我這才重新自由呼吸。哈!這怪物嚇得逃之夭夭了!眼不見心不煩,我像是進入了極樂世界。殺害妻子的滔天大罪居然只在心頭泛起一絲漣漪。警察調查過幾次,被我三言兩語就打發了,他們甚至還來搜了一次家,當然也沒找出任何蛛絲馬跡。我於是認為,將來的幸福有了保障。
不料,在我殺死妻子的第四天,家裡開進了一隊警察。他們又嚴密搜查了一番。藏屍的地方隱蔽得超乎想像,我自然一點都不感到慌亂。警官命令我陪他們四處搜查,連旮旯縫隙都沒放過。搜到第三遍或是第四遍時,他們終於下了地窖。我連眼皮都沒顫動一次,心跳平靜得如同睡眠者均勻的呼吸。我從地窖這頭走到那頭,雙臂當胸而抱,簡直是來回漫步。警察完全對我放了心,都准備走了。我樂不自禁,為了表示得意,也為了讓他們加倍相信我是無罪的,我恨不得馬上說些什麼,哪怕就一句也行。
他們剛抬腳跨上台階,我還是忍不住開了口:「先生們,承蒙你們不再那麼懷疑我,在下深感欣慰。祝各位身體健康。還望多多關照。對了,順便說一句,這地窖非常堅固。」(我越是想說輕松點,越不知道究竟說的是什麼)「這地窖可以說建造得太好了。這幾堵牆,先生,要走了么?這幾堵牆砌得很牢。」說到這里,我故作姿態起來,神經兮兮地抓起一根藤條,沖著藏匿愛妻的磚牆使勁敲打。
主啊,把我從大惡魔的毒牙下拯救出來吧!敲擊的回響尚未歸於沉寂,就聽得墓穴里傳來了回應。是啼哭聲。哭聲開頭還瓮聲瓮氣,斷斷續續,像孩子的抽泣。隨即迅速變成尖銳的長嘯,極為異常,慘絕人寰。這聲聲哀鳴,半是恐怖,半是得意,惟有地獄里受罪冤魂的慘叫和魔鬼見到遭天罰者的歡呼交相呼應,才有這樣的效果。
我當時的想法說來荒唐。我頭腦昏沉,踉蹌著走到對面那堵牆邊。階梯上的警察驚懼萬狀,一時呆若木雞。過了一會兒,才有十來條粗壯的胳膊揮舞著撞向牆壁。整堵牆全倒了。那具屍首筆直地戳在大家眼前。屍首已腐爛不堪,凝滿血塊,頭頂上,蹲伏著那隻駭人的貓,張著血盆大口,獨眼裡冒著火。原來是它搗的鬼。先誘使我殺了妻子,後用叫聲報警,把我送上絞刑架。我竟把這怪物砌進墓牆了!
(1843年)
⑶ 求愛倫坡的作品的TXT
可以在微信讀書找哦,免費的。
⑷ 《愛倫坡經典懸疑集》txt全集下載
愛倫坡經典懸疑集 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
別忘了採納喲
⑸ 求愛倫坡《黑貓》TXT格式文英文原版的,非常感謝
在附件里了,包括「黑貓」共五篇。
⑹ 求愛倫坡作品txt
只能上傳一個,所以只能這個了
不知道是不是你想要的,望採納
⑺ 求愛倫坡的小說合集,精校txt版,百度網盤資源最好!謝謝!
滿意請採納^^
⑻ 求阿加莎·克里斯蒂,愛倫坡的TXT中文偵探小說全集,十分感謝!~
【批量下載】阿加莎克里斯蒂作品等.zip_免費高速下載|網路雲網盤-分享無限版制 http://pan..com/wap/link?uk=4079891898&shareid=3066251062&third=0 愛倫坡http://pan..com/wap/link?uk=2720801814&shareid=4288065300&third=0 手機黨下載有權問題可留郵箱,QQ數字即可 有疑問可追問我,滿意請【採納我】