導航:首頁 > 小說大全 > 波德萊爾大遇險小說結局

波德萊爾大遇險小說結局

發布時間:2022-01-25 18:14:05

① 一部電影

雷蒙尼·斯尼凱特的不幸事件

② 波德萊爾大遇險的關於原作

美國作家斯尼凱特創作的《波德萊爾大遇險》與其它輕松活潑的童書不同,這套原名「不幸故事」的書里徹頭徹尾是驚險可怕的故事。書中波德萊爾家的三個孩子因父母不幸意外身亡,而獲得一筆可觀的遺產,卻因此被壞人設下種種陰謀進行陷害,開始遇上種種可怕的事,全書故事迷霧重重。在閱讀該書時,讀者往往會陷入險象環生的情節無法自拔。而作者則警告,「如果你愛看皆大歡喜的結局,最好找點別的書看。」 5月2日的「紐約時報童書暢銷榜」的數據表明,《波德萊爾大遇險》之《光滑的斜坡》已上榜30周,排名第5,同期《哈利·波特》排名第8。據了解,派拉蒙電影公司去年成功邀得喜劇之王金·凱瑞、奧斯卡影後得主梅麗爾·斯特里普以及好萊塢當紅男星裘德·洛,根據小說改編拍攝電影,影片定於今年12月17日在北美首映。電影公司期望以全明星陣容掀起一股與電影《哈利·波特》同樣耀眼的票房旋風。
然而在中國,這個系列的書卻未曾受到哈利波特系列的歡迎,我想那是宣傳力度的不夠,固然譯林出版社曾預言它會暢銷,可事實上在中國沒有幾個人知道它。以下是2004年報紙上的一篇報道:
「《波德萊爾大遇險》挑戰《哈利-波特》
2004年05月19日09:29 來源:揚子晚報
《哈利-波特》不再獨領風騷。因為對孩子不可阻擋的吸引力,長期列於暢銷書排行榜的歐美超紅少兒小說《波德萊爾大遇險》已被美國派拉蒙和夢工場兩大電影公司合作搬上銀幕,將在今年聖誕節前後全球上映。火爆的電影版黃金陣容是好萊塢大牌明星金-凱利、梅麗爾-斯特里普和裘德-洛,電影公司本意就在締造與《哈利-波特》同樣亮眼的票房成績,所選擇的演職員組合充滿挑戰意味。對於中國小讀者的好消息則是,曾出版《魔戒》等超級暢銷書的譯林出版社於2004年桂林書市上推出《波德萊爾大遇險》中譯本,中文版圖書的先期面市一定會使小讀者先睹為快。
與其他所有輕松活潑的童書截然不同,這套原名「不幸故事」的書里徹頭徹尾是驚險可怕的故事,但是裡面的曲折情節、有趣人物和心理歷險一定會讓小讀者捨不得把書放下來。在《波德萊爾大遇險》中,波德萊爾家的三個孩子維奧莉、克勞斯和薩妮原來在父母的呵護下過著無憂無慮的日子。可是,他們的父母在火災中意外離開人世。三個聰明漂亮的孩子輾轉被幾個家庭收養,生活異常艱苦。未來取決於父母的朋友坡先生。更不幸的是,父母留下的遺產使這三個孩子成為陰險狡猾的惡棍奧拉夫伯爵的目標。無論是在蛇屋、寄宿學校還是流淚湖邊,奧拉夫都設計了種種偽裝,從來沒放棄過對波德萊爾家財產的爭奪,並且要殺死三個可憐的孩子……他們的最終命運究竟如何?作者警告說:「如果你愛看皆大歡喜的結局,最好找點別的書看。」據悉,吉姆 凱瑞以百變臉譜擔綱邪惡的大反派角色奧拉夫伯爵,而斯特里普作為收養孩子們的姑媽,被吉姆 凱瑞「推」進了流淚湖。影片十分驚險,翻譯優美的中譯本里更是懸念起伏,迷霧重重。三大明星的強大陣容,預期會再造媲美《哈利-波特》的賣座熱潮。譯林出版社也同樣預言,此次推出的這套《波德萊爾大遇險》中譯本將迎來熱銷。」 本系列一共出了十二個故事,而譯林出版社只出了八個故事(把兩個故事合為一本書了),那就是因為書賣不出去的緣故。書的封面對於成年人和大多數中國青少年沒有足夠的吸引力,使他們不屑於去閱讀這些「幼稚」的兒童故事,而書的內容對於小孩子又過於晦澀難懂。
共分13部:
悲慘的開始1
可怕的爬蟲屋2
鬼魅的大窗子3
糟糕的工廠4
嚴酷的學校5
破爛的電梯6
邪惡的村子7
恐怖的醫院8
吃人的游樂園9
絕命的山崖10
陰森的洞穴11
混亂的旅館12
大結局 13</CA>

③ 波德萊爾大遇險的電影波德萊爾大遇險

如果你看了這個書名,以為這是有關法國詩人波德萊爾的故事的話,那你就大錯特錯了。《波德萊爾大遇險》其實是『A Series of Unfortunate Events』,即《一系列不幸事件》的中文書名。不過《一系列不幸事件》的名字聽起來並不怎麼樣,它還有一個更為常用的名字《雷蒙尼·斯尼凱特的不幸事件》。
也許你會覺得這個名字有些熟悉,沒錯,有一部同名電影就是根據這系列小說改編的。那是一部很不錯的電影,充滿黑暗和怪誕,但卻有一個美好的結局。但如果你看過電影,如果你以為小說的結局會和電影里一樣美好的話,那你又大錯特錯了。
《一系列不幸事件》的作者是雷蒙尼·斯尼凱特,但這是個筆名,作者真名是Daniel Handler。這個系列小說一共分為13個故事:The Bad Beginning、The Reptile Room、The Wide Window、The Miserable Mill、The Austere Academy、The Ersatz Elevator、The Vile Village、The Hostile Hospital、The Carnivorous Carnival、The Slippery Slope、The Grim Grotto、The Penultimate Peril、The End。翻譯過來就是:倒霉的開場、蛇屋、哭泣的流淚湖、悲慘的作坊、荒唐寄宿學校、凶險假電梯、邪惡的村莊、危險的醫院、血腥狂歡節、災難的下坡、殘酷的洞穴、倒數第二危險的地方,結局。其中譯林出版了前八個故事,台灣出版了前11個故事。電影取材於前三個故事。
這些故事的名字看上去都讓人不太舒服,可是,這整個故事更讓人不舒服。簡單說,小說講述了波德萊爾家三個孤兒(其中一個還是嬰兒)躲避壞蛋奧拉夫伯爵,並在過程中發現一個又一個秘密的故事。假如從兒童小說的角度說,盡管波家孤兒遇到了那麼多可怕的危險,最後應該給他們一個美滿的結局,就像大多數兒童小說一樣。但悲慘的是,這系列小說的結局跟開場一樣讓人只能感到絕望。
這甚至不單是一個不幸的小說。實際上就我個人看完13本後的感覺,我覺得最好不要讓未成年的孩子去看這些故事,如果你不希望小孩子對整個成人世界的認識就是黑暗、恐怖、背叛和爾虞我詐的話。而《一系列不幸事件》就是三個無依無靠的可憐孤兒在越來越黑暗、恐怖、背叛和爾虞我詐的成人世界中掙扎求生的故事。他們所遇到的壞人全都殘忍冷酷,不斷地把孤兒們推下山崖、用鋸條砍頭、用毒葯毒死、扔進獅籠里喂獅子等等等等;而他們遇到的好人全都軟弱無力,要麼被壞蛋利用,要麼被壞蛋殺死,要麼最後乾脆站到壞蛋一邊。
這個黑暗的系列小說總讓我想到《哈利·波特》。它們的確有很多相似之處:主角都是孤兒;主角基本上是三個;壞蛋的勢力總是越來越強大;主角所遇到的一切都籠罩在迷霧里等待發現;全篇到處都是隱匿的伏筆和暗線;解釋出來的秘密都跟上一代人、甚至上一代的上一代人有關。
但《一系列不幸事件》跟《哈利·波特》小說也有很多的不同之處:它更加黑暗陰沉,幾乎沒有任何可以稱之為希望的東西存在,而那些隱藏在字里行間的秘密直到小說結束依然有很多未曾揭開。最重要的是,跟《哈利·波特》小說最後那讓人感到安慰的結局相比,《一系列不幸事件》顯得太絕望而悲慘。
不過,這種絕望和悲慘也恰恰就是這系列小說吸引人的地方。波家孤兒能夠依靠的只有他們自己,他們的知識和勇氣,除此之外別無其他。而我們每個人在世界上能夠真正依靠的,也不過就是這些東西而已,除此之外別無其他。
另外想說的就是整個故事的背景。這不是一個跟任何魔法有關的故事,似乎一切都發生在現代,因為故事裡有汽車、有潛水艇。但故事裡也出現了永動熱空氣飛行屋這種科幻小說里才會出現的東西,但很明顯,這根本不是科幻故事。這也不是個出現在任何其他世界的故事,因為裡面有英國、有日本等等,但誰也無法確定這個故事真的可能發生在任何哪個城市裡。或許,這個背景模糊的故事可能發生在任何一個海濱城市,發生在任何地方。 片 名:Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events中文名:雷蒙·斯尼奇的不幸歷險/雷蒙·斯尼奇的不幸事件/尼蒙利斯連環不幸事件
導 演:(布萊德·希伯林 Brad Silberling)
主 演:(金·凱瑞 Jim Carrey) (連·艾肯 Liam Aiken) (艾米莉·勃朗寧 Emily Browning) (卡拉.霍夫曼 Kara Hoffman) (謝爾比.霍夫曼 Shelby Hoffman) (裘德·洛 Jude Law)
上 映:2004年12月17日 美國詳細上映地區
地 區:美國德國更多詳細拍攝地
對 白:英語
外文別名:A Series of Unfortunate Events (USA) (original script title)
Lemony Snicket (USA) (working title)
2d Lemony Snicket - R&auml;tselhafte Ereignisse fc4 (Germany) 父母在一次離奇的大火中喪生之後,三個出身優裕的孩子突然變成了三個天底下最不幸的孤兒,他們不得不開始尋找一個新的接納他們的家庭,同時也遇到了形形色色不同目的的人,這其中也包括這個故事的講述者,雷蒙尼·斯尼奇先生(裘德·洛飾)。在遭遇變故之後,三個孩子被莫名其妙地送到了他們的一個遠親,奧拉夫伯爵(吉姆·凱瑞飾)偏僻陰森的家裡,貪婪的奧拉夫伯爵認領孩子的目的只有一個,那就是奪取他們應該繼承的一大筆遺產,為此他在自己一大群幫凶的協助下,對孩子們使出了所有卑鄙的招數。但三個孩子並非那麼容易受騙的……
俗話說水火無情啊,這不,一場大火就要了伯德萊爾夫婦的命,剩下三個孩子無依無靠。不過這三個小鬼也不簡單,14歲的維奧麗特(艾米麗·布朗寧飾)熱情大膽,是最年長的,自然也成了三人的頭頭;12歲的克勞斯(連恩·艾肯飾)機智聰明,經常從腦子里蹦出一些奇怪的主意;桑尼(郝夫曼雙胞胎)則實在太小了,她還是個嬰兒,而且還有個壞習慣,喜歡撕咬所有她能咬動的東西。幸好,還有一個遠親奧拉夫伯爵(吉姆·凱利飾)願意收留他們,三人原本以為這下子不用流離失所了吧,可萬萬沒想到苦難的日子才剛剛開始。
原來奧拉夫想謀奪他們的遺產,甚至狠了心製造車禍要殺害三個孩子。他們三人好不容易逃跑後,踏上了萬里尋親之路,可碰到的親戚一個比一個離譜:蒙蒂叔叔(比利·康納利飾)還算正常,就是有點迷戀爬行動物,今天脖子上纏個黃色巨蟒,明天抽冷又拽出一條紅花小蛇;約瑟芬阿姨(梅麗爾·斯特里普飾)也好不到哪裡去,她是一個超級恐懼狂,這回提醒你別亂跑,別絆到地毯跌歪了脖子,下回就告誡你小心吊燈,掉下來要死人啊。可這畢竟也是個依靠,但無論三個孩子怎麼躲避,每一次都被化妝跟蹤的奧拉夫找到,給他們帶來一系列不幸事件。那他們還能逃出奧拉夫的魔掌嗎?要知道反斗小鬼也不是省油的燈,摩登老怪的春秋大夢早晚都會被驚醒。 大多數觀眾都會喜歡這部電影,甚至開始期待續集。——《華盛頓郵報》2004年年底的驚喜之作。——《底特律自由新聞》
當年最棒的真人兒童片,一系列機智而新穎的黑色童話適合所有年齡段的觀眾。——《底特律新聞》 製片人沃爾特·帕克斯(Walter F. Parkes)說:「從格林兄弟到狄更斯,從《小鹿斑比》到《海底總動員》,孤兒一直是家庭文學中的重要主題,具有諷刺意味的是,往往是這種主題才最具希望和關懷,因為它揭示了所有兒童將最終面臨的挑戰:成長以及與成人世界的復雜關系。」
製片人勞里·麥克唐納(Laurie MacDonald)說:「這些故事之所以經典是因為它們允許兒童去處置安全環境中某些不可避免的恐懼,它們還在灌輸一種意識,那就是不管發生什麼,一切終歸漸入佳境。」
曾執導過《鬼馬小精靈》和《天使之城》的導演布拉德·塞伯寧在最初接到製片公司的電話時,對雷蒙·斯尼奇還一無所知,直到他滿懷好奇的走進倫敦的玩具商店,他吃驚的發現,雷蒙·斯尼奇故事人物的玩偶非常有趣,雖然它們比哈利·波特的玩偶小一號,但足以吸引塞伯寧的關注,塞伯寧從此愛上了雷蒙·斯尼奇的故事,並發展成為不折不扣的書迷。
導演塞伯寧對本片的超強演員陣容非常意外,他是這樣評價金·凱瑞的:「我認為金·凱瑞是一位非同尋常的演員,他可以消失在角色里,事實上,你可以發現,沒有誰能比他更善於像變色龍一樣化身不同的角色,他是扮演奧拉夫伯爵的首選。」
對於金·凱瑞來說,奧拉夫伯爵是他不能錯過的角色,因為奧拉夫兼具了太多個性,在你恨他的同時,也會不由自主的喜歡上他。
梅麗爾·斯特里普的女兒對影片的拍攝計劃非常痴迷,所以作為母親肯定不願與本片失之交臂,而且她非常喜歡約瑟芬姑媽這個角色。
扮演維奧萊特的艾米莉·布朗寧說:「我的角色很有責任感,她感到既然父母已經過世,那麼自己就要承擔起一切,她是一個聰明、善良而樂觀的孩子。」
曾憑《斷頭谷》贏得奧斯卡獎的里克·海恩里奇斯(Rick Heinrichs)任本片製作設計師,他說:「我設計和製作過的最棒的布景,就是當你置身其中,對地點和時間茫然不知,這部電影就是如此。」
影片完全是在好萊塢攝影棚中拍攝的,導演塞伯寧說:「影片拍攝的最大挑戰就在於我們是在攝影棚中創造世界,我們按照好萊塢老電影的傳統去進行拍攝,仔細檢查每個場景不會受時間的局限,體現出經久不衰的質感。在這種環境中,我們才能更好的用聲、光和氣氛來講述故事。」
早在影片開拍的9個月前,幕後團隊就已經就位,其中包括兩獲奧斯卡提名的攝影師埃瑪紐爾·魯貝茲基(Emmanuel Lubezki)、《決戰星球》的藝術指導約翰·戴克斯特(John Dexter)、三獲奧斯卡提名的布景師謝麗爾·卡拉西克(Cheryl Carasik)以及憑《芝加哥》摘得奧斯卡獎的服裝設計師科琳·阿特伍德(Colleen Atwood)等。
布景師謝麗爾·卡拉西克說:「無疑,這部電影前期製作中的研究工作是我參與過的所有電影中最精細的。」由於影片故事發生的年代並不確切,於是給卡拉西克的自由創作提供了足夠空間,促使她將一切推向極致。卡拉西克不放過加州的任何舊物出售會和跳蚤市場,細心尋找可以用作道具和裝飾布景的物件。最終據估算,有將近85%的布景得到改良。
為了讓奧拉夫伯爵住所的內景顯示出不祥之兆,卡拉西克決定將一些材料做舊。這種工作比翻新更難,卡拉西克採用酸蝕法將帷簾做舊,嶄新的織物經過兩周的處理後,破敗不堪的程度好似歷經了100年。
好萊塢的傳統技術在本片拍攝中得以復興,為了預覽布景的整體效果,劇組使用了微縮模型。為了創造出遼闊的麥田和一望無際的鐵軌,劇組將背景圖板和強制性視野結合到一起,這樣就可以在有限的攝影棚空間內營造出足以欺騙視覺的地形和環境。
「這部影片的製作是我們面對過的最復雜的挑戰,」製片人勞里·麥克唐納說,她曾與沃爾特·帕克斯一同擔任過《角鬥士》、《黑衣人》和《龍卷風》的製片人。其實本片的拍攝相當於將兩部電影合而為一,劇組先是在派拉蒙公司的10個攝影棚中拍攝,隨後又轉道洛杉磯郊區的唐尼攝影棚,那裡過去曾是波音公司製造太空梭的工廠。總之,全片需要70個不同布景,其中5個布景是在水上,經常有3、400人在不同的攝影棚中同時工作。其中收留孩子們的住所用14周才完成搭建裝修,而奧拉夫伯爵的宅邸更花費了20周的時間。
影片的特效製作人湯姆·佩茲曼(Tom Peitzman)說:「製作特效的難度在於消除特效的做作,能與影片畫面天衣無縫的結合在一起。在本片中,主要的特效都是通過真實布景和建築完成的,並非是由電腦虛擬的。」之前曾與導演布拉德·塞伯寧合作《鬼馬小精靈》的邁克爾·蘭迪爾瑞(Michael Lantieri)任本片特效總監,他說:「對於這部電影來說,我們應該讓故事推動特效,並讓特效表現人物的個性。」蘭迪爾瑞的想法在片中得以充分體現,約瑟芬姑媽失去理智的恐懼和奧拉夫伯爵老奸巨猾的邪惡都在神奇的特效中分外鮮明起來。
影片中一共出現了400多個特效鏡頭,其中大部分都涉及到小寶貝桑尼。這個角色由一對雙胞胎姐妹輪番扮演,雖然其中80%都是真人鏡頭,但在特殊情況下只能運用特效。這對小姐妹的有趣之處在於,當她們在桌邊吃飯的時候,有時會用嘴將自己吊起來,這一點與小寶貝桑尼不謀而合。不過,將特效和真人寶貝結合到一起,絕非一般作品那樣簡單。特效部門決定使用動作捕捉技術,但棘手的難題隨即產生,因為動作捕捉技術需要獲取人物的面部數據,然後輸入電腦,電腦會利用數據產生動作和表情,可要讓嬰兒靜止不動或者按照要求做出表情簡直就是天方夜譚。最終,特效部門又採用了工業光魔的一項技術,利用帶柔軟橡膠突起的按壓式採集器成功獲取了嬰兒的面部數據,然後在嬰兒處於自然狀態時,盡可能捕捉她們的各種表情。值得慶幸的是,扮演小寶貝桑尼的霍夫曼雙胞胎非常配合,在細心的誘導下,特效組滿意的獲取了所有數據,以至導演塞伯寧都對這兩個嬰兒演員贊不絕口。另外,因為霍夫曼姐妹倆有一個更愛表現,所以她搶到了90%的鏡頭。 ·在影片拍攝前,原著作者丹尼爾·漢德勒曾說:「我請求他們不要去拍,別去找好導演和好演員,別去改編我的任何一部小說,而他們選擇了三本!我的最後希望是大批的志願者能讀到我的話,買下所有電影票,而不去看這部電影。」
·片中還有100多個動物演員,在爬蟲室的場景中,經常要出現70隻爬行動物,其中包括劇毒眼鏡蛇、埃及眼鏡蛇、蝰蛇、響尾蛇、樹蟒、叢林地毯蟒、鬣蜥、蠍子、水蛇和一隻200磅重的龜。
·奧拉夫伯爵住所中的10英尺長桌由紅木製成,桌腿中還有鋼柱加固。
·片中有5段場景發生在湖上或者湖邊,劇組在唐尼攝影棚修建了北美最大的蓄水池,整個佔地2.5英畝,10英尺深,注水量多達250萬加侖。
·金·凱瑞每天化妝需要3小時。
·片中有一款非常奇特的汽車,與影片童話般的氣氛配合得天衣無縫,該車為捷克太托拉(Tatra)公司生產的Tatra 603型轎車,於1955年誕生於當時的捷克斯洛伐克共和國(現在的捷克共和國),這是款豪華車,外型華麗寬敞,內飾也極度考究,是專供高級官員和外事接待的ⅥP車型。電影中的這款改進型生產於1968年到1975年之間。
·導演布拉德·塞伯寧承認片中的嬰兒使用了替身。
·影片改編自該系列童書的前三部:《The Bad Beginning》、《The Reptile Room》和《The Wide Window》。
·斯科特·魯丁一直打算製作本片,並由巴里·索南菲爾德執導,後來由於預算問題,魯丁和索南菲爾德相繼退出。
·克里斯蒂·卡爾森·羅曼諾是扮演維奧萊特的最初人選。
·扮演克勞斯的連姆·艾肯(Liam Aiken)在影片拍攝期間長高了11.4厘米,所以他的服裝需要不斷調整,在影片結尾時,他明顯比扮演他姐姐的艾米莉·布朗寧還高。
·影片中,連姆·艾肯扮演的克勞斯的家曾被付之一炬,在影片首映時,連姆·艾肯聽說自己家中著火,不得不立即放棄首映回家探望。
·當孩子們第一次遇見奧拉夫伯爵時,金·凱瑞曾說道:「等等,把最後一句話再說一次。」這句話並非是劇本中的台詞,而是凱瑞想再試一次,但當時攝影機並沒停。
·選角指導曾在芭蕾舞學校中物色扮演維奧萊特的人選,後來選角指導在體育館中鍛煉時看中了電視里的艾米莉·布朗寧。
·在影片殺青的兩周前,攝影指導埃瑪紐爾·魯貝茲基因要擔綱《新世界》而不得不退出本片的拍攝,羅伯特·耶曼(Robert Yeoman)接替他拍攝了影片第三部分的後半段。
·導演最初曾考慮使用CG動畫嬰兒。
·片中外形古怪的火車頭是在1942年蒸氣機時代末期由鮑德溫機車廠生產的試驗性機車,專用於賓夕法尼亞鐵路,車頭的動態畫面是用特效製作的,因為早在50年代初這種車頭便全部報廢。
·當約瑟芬姑媽和孩子們一起翻看她的剪貼簿時,出現了一張約瑟芬年輕時在非洲旅行時的照片,這張照片正是梅麗爾·斯特里普在《走出非洲》中的劇照。
·蒂姆·波頓曾希望執導本片,並指定由約翰尼·德普扮演奧拉夫伯爵,由格倫·克羅斯扮演約瑟芬姑媽,後來蒂姆·波頓和約翰尼·德普相繼退出,接手的布拉德·塞伯寧用梅麗爾·斯特里普取代了格倫·克羅斯。
穿幫鏡頭
·當桑尼咬東西時,只能聽到咬的聲音卻看不到咬的動作。
·當奧拉夫伯爵同孩子們道別時,手放在車門把手上,而在車內的鏡頭中,他的手卻放在窗邊。

④ 波德萊爾大遇險的網站

美國作家斯尼凱特創作的《波德萊爾大遇險》
分2部
第一部http://iclub.book.sina.com.cn/book/book.php?id=456877
第二部http://mall.sina.com.cn/Proct_753043.htm
目前找到的只能 付費看 你找的那個 台灣的網站 我也看過 但是 很長時間以前就上不去了

⑤ 誰知道波德萊爾的故事啊最好是有新意的,快!謝謝!

生於巴黎。幼年喪父,母親改嫁。繼父歐皮克上校後來擢升將軍,在第二帝國時期被任命為法國駐西班牙大使。他不理解波德萊爾的詩人氣質和復雜心情,波德萊爾也不能接受繼父的專製作風和高壓手段,於是歐皮克成為波德萊爾最憎恨的人。但波德萊爾對母親感情深厚。這種不正常的家庭關系,不可避免地影響詩人的精神狀態和創作情緒。波德萊爾對資產階級的傳統觀念和道德價值採取了挑戰的態度。他力求掙脫本階級思想意識的枷鎖,探索著在抒情詩的夢幻世界中求得精神的平衡。在這個意義上,波德萊爾是資產階級的浪子。1848年巴黎工人武裝起義,反對復辟王朝,波德萊爾登上街壘,參加戰斗。
成年以後,波德萊爾繼承了生父的遺產,和巴黎文人藝術家交遊,過著波希米亞人式的浪盪生活。他的主要詩篇都是在這種內心矛盾和苦悶的氣氛中創作的。
奠定波德萊爾在法國文學史上的重要地位的作品,是詩集《惡之花》。這部詩集1857年初版問世時,只收100首詩。1861年再版時,增為129首。以後多次重版,陸續有所增益。其中詩集一度被認為是淫穢的讀物,被當時政府禁了其中的6首詩,並進行罰款。此事對波德萊爾沖擊頗大。從題材上看,《惡之花》歌唱醇酒、美人,強調官能陶醉,似乎詩人憤世嫉俗,對現實生活採取厭倦和逃避的態度。實質上作者對現實生活不滿,對客觀世界採取了絕望的反抗態度。他揭露生活的陰暗面,歌唱丑惡事物,甚至不厭其煩地描寫一具《腐屍》蛆蟲成堆,惡臭觸鼻,來表現其獨特的愛情觀。(那時,我的美人,請告訴它們,/那些吻吃你的蛆子,/舊愛雖已分解,可是,我已保存/愛的形姿和愛的神髓!)他的詩是對資產階級傳統美學觀點的沖擊。
歷來對於波德萊爾和《惡之花》有各種不同的評論。保守的評論家認為波德萊爾是頹廢詩人,《惡之花》是毒草。資產階級權威學者如朗松和布呂納介等,對波德萊爾也多所貶抑。但他們不能不承認《惡之花》的藝術特色,朗松在批評波德萊爾頹廢之後,又肯定他是「強有力的藝術家」。詩人雨果曾給波德萊爾去信稱贊這些詩篇「象星星一般閃耀在高空」。雨果說:「《惡之花》的作者創作了一個新的寒顫。」
波德萊爾不但是法國象徵派詩歌的先驅,而且是現代主義的創始人之一。現代主義認為,美學上的善惡美醜,與一般世俗的美醜善惡概念不同。現代主義所謂美與善,是指詩人用最適合於表現他內心隱秘和真實的感情的藝術手法,獨特地完美地顯示自己的精神境界。《惡之花》出色地完成這樣的美學使命。

《惡之花》的「惡」字,法文原意不僅指惡劣與罪惡,也指疾病與痛苦。波德萊爾在他的詩集的扉頁上寫給詩人戈蒂耶的獻詞中,稱他的詩篇為「病態之花」,認為他的作品是一種「病態」的藝術。他對於使他遭受「病」的折磨的現實世界懷有深刻的仇恨。他給友人的信中說:「在這部殘酷的書中,我注入了自己的全部思想,整個的心(經過改裝的),整個宗教意識,以及全部仇恨。」這種仇恨情緒之所以如此深刻,正因它本身反映著作者對於健康、光明、甚至「神聖」事物的強烈嚮往。
波德萊爾除詩集《惡之花》以外,還發表了獨具一格的散文詩集《巴黎的憂郁》(1869)和《人為的天堂》(1860)。他的文學和美術評論集《美學管窺》(1868)和《浪漫主義藝術》在法國的文藝評論史上也有一定的地位。波德萊爾還翻譯美國詩人、小說家、文學評論家愛倫·坡的《怪異故事集》和《怪異故事續集》。
波德萊爾對象徵主義詩歌的貢獻之一,是他針對浪漫主義的重情感而提出重靈性。所謂靈性,其實就是思想。他總是圍繞著一個思想組織形象,即使在某些偏重描寫的詩中,也往往由於提出了某種觀念而改變了整首詩的含義。

⑥ 出版時間超過20年的書有哪些

1.20年前很經典很暢銷的《哈爾羅傑歷險記》(從客觀角度來講該書不錯~)現在很不好找(……)2000年後好像有一次再版,但我覺得還是94年那版不錯~
2.現在不好找的書,這個比較多,比如好像只印了一版的,法國人畫的彩色漫畫書《魔法學校》,說實話我覺得該書真不錯,幽默有趣。可惜我只在舊書攤淘到幾本~現在書店基本上沒有賣的~
3.還有我覺得最精彩的只印幾版就不印的書《波德萊爾大遇險》~在國外和《哈利波特》地位差不多,但我覺得在中國宣傳力度不夠~是譯林出版社出版的,本來一套有五本,好像譯林只出了前四本~

⑦ 根據 波德萊爾大遇險 這部書出的電影叫什麼名字

波德萊爾大探險。
這名已經足夠好萊塢了。。

⑧ 是什麼導致了希斯克利夫和凱瑟琳之間愛情的悲劇性結局在這種情況下,被驅逐的

是什麼導致了希斯克利夫和凱瑟琳之間的愛情悲劇性結局,是因為當時傳統的觀念所導致的。

⑨ 推薦幾本好書~在線等

梁曉聲 早期作品 《浮城》,開創了魔幻現實主義的先河,不好看分還你

⑩ 請介紹一下波德萊爾的小說〈惡之花〉

波德萊爾的《惡之花》,是一卷奇詩,一部心史,一本血淚之書。

惡之為花,其色艷而冷,其香濃而遠,其態俏而詭,其格高而幽。它綻開在地獄的邊緣。一八五七年六月二十五日,《惡之花》經過多年的蓄積、磨礪,終於出現在巴黎的書店裡。

《惡之花》(1857)是波德萊爾的代表作,也體現了他的創新精神。創新之一在於他描寫了大城市的丑惡現象。在他筆下,巴黎風光是陰暗而神秘的,吸引詩人注目的是被社會拋棄的窮人、盲人、妓女,甚至不堪入目的橫陳街頭的女屍。波德萊爾描寫丑和丑惡事物,具有重要的美學意義。他認為丑中有美。與浪漫派認為大自然和人性中充滿和諧、優美的觀點相反,他主張「自然是丑惡的」,自然事物是「可厭惡的」,罪惡「天生是自然的」,美德是人為的,善也是人為的;惡存在於人的心中,就像丑存在於世界的中心一樣。他認為應該寫丑,從中「發掘惡中之美」,表現「惡中的精神騷動」。波德萊爾在描繪人的精神狀態時往往運用丑惡的意象。以《憂郁之四》為例,詩中出現的意象全部是丑的:鍋蓋、黑光、潮濕的牢獄、膽怯的蝙蝠、腐爛的天花板、鐵窗護條、卑污的蜘蛛、蛛網、游盪的鬼怪、長列柩車、黑旗。這些令人惡心的、醜陋的,具有不祥意味的意象紛至沓來,充塞全詩,它們顯示了「精神的騷動」。總之,波德萊爾以丑為美,化丑為美,在美學上具有創新意義。這種美學觀點是20世紀現代派文學遵循的原則之一。

創新之二在於展示了個人的苦悶心理,寫出了小資產階級青年的悲慘命運。在詩歌中表現青年的這種心態,是別開生面的。浪漫派詩歌表現愛情的失意、精神的孤獨、政治上的失落感,在挖掘人的深層意識方面僅僅是開始。波德萊爾從更高的意義上來理解憂郁,他認為美的典型中存在不幸。憂郁是《惡之花》要表達的最強音。從整部詩集來看,詩人寫的是人在社會中的壓抑處境。憂郁像魔鬼一樣糾纏著詩人。忱郁是對現實生活不滿而產生的病態情感,也反映了小資產階級青年一代命運不濟,尋找不到出路,而陷於悲觀絕望的心境,正如詩集初版時廣告的說明和評論所說的:《惡之花》「在於勾畫現代青年的精神騷動史」,「表現現代青年的激動和憂愁」。

《惡之花》分為「憂郁與理想」、「巴黎即景」、「酒、「惡之花」、「叛逆」和「死亡」六部分,其中「憂郁與理想」分量最重,佔了全書的三分之二。在這一部分里,詩人耐心而無情地描寫和剖析自己的雙重靈魂,表現出自己為擺脫精神與肉體的雙重痛苦所作的努力。它追求美和純潔,試圖在美的世界裡實現自己的理想,但美就象一個冰冷的雕像,可望而不可及;他尋求愛,但一再受到愛情的欺騙;他向天使祈求歡樂、青春和幸福,企圖從煙草和音樂中得到安慰,但陰森丑惡的幻象和糾纏人心的愁苦始終籠罩著他,使他的痛苦有增無減。

波德萊爾有一套詩歌理論,運用到《惡之花》中。首先是通感,同名十四行詩指出了不同感覺之間有通感:「香味、顏色和聲音在交相呼應。」隨後詩歌作了具體的闡發,表明一切感覺是相通的。在其他詩歌中,波德萊爾提出詩歌應該同別的藝術相通(《燈塔》、《面具》)。波德萊爾認為通感是一種「聯想的魔法」,屬於「創作的隱蔽法則」,藝術家由此能夠深入到藝術的更高級的殿堂。雨果稱贊波德萊爾「創造了新的顫栗」。

他主張運用「藝術包含的一切手段」,他主要運用的是象徵手法:以具體意象去表現抽象觀念,其含義是豐富的、復雜的、深邃的,具有哲理性。在他筆下,時間、美、死亡、偶然、羞恥、憤怒、仇恨……都擬人化了,也就是運用了象徵手法。為了捕捉大量的意象,詩人需要發揮想像:「想像是真實的母後。」波德萊爾將想像看作各種才能的母後,認為是天才的主要品質,能把抽象的精神現象和各種概念以具體的意象傳達出來。

《惡之花》以其大膽直率得罪了當局,其怪誕的思想和超前的理念更觸怒了保守勢力,結果招致了一場激烈的圍攻。波德萊爾被指控為傷風敗俗,褻瀆宗教,上了法庭,最後被迫刪去被認為是大逆不道的六首「淫詩」:《累斯博斯》、《入地獄的女子》、《首飾》、《忘川》、《致大喜過望的少婦》、《吸血鬼的化身》.四年後, 《惡之花》新增了三十五首詩再版,獲得了空前的成功。

書的主題是惡及圍繞著惡 所展開的善惡關系。惡指的不但是邪惡,而且還有憂郁、痛苦和病態之意,花則可以理解為善與美。波德萊爾破除了千百年來的善惡觀,以獨特的視角來觀察惡,認為惡具有雙重性,它既有邪惡的一面,又散發著一種特殊的美。它一方面腐蝕和侵害人類,另一方面又充滿了挑戰和反抗精神,激勵人們與自身的懶惰和社會的不公作斗爭,所以波德萊爾對惡既痛恨又贊美,既恐懼又嚮往。他生活在惡中,但又力圖不讓惡所吞噬,而是用批評的眼光正視惡、剖析惡。如果說它是病態之花,邪惡的花,那是說它所生長的環境是病態的、邪惡的。波德萊爾從基督教的「原罪」說出發,認為「一切美的、高貴的東西都是人謀的結果」,「善始終是人為的產物」,所以要得到真正的善,只能通過自身的努力從惡中去挖掘。采擷惡之花就是在惡中挖掘希望,從惡中引出道德的教訓來。

《惡之花》的主題是惡及圍繞著惡 所展開的善惡關系。惡指的不但是邪惡,而且還有憂郁、痛苦和病態之意,花則可以理解為善與美。波德萊爾破除了千百年來的善惡觀,以獨特的視角來觀察惡,認為惡具有雙重性,它既有邪惡的一面,又散發著一種特殊的美。它一方面腐蝕和侵害人類,另一方面又充滿了挑戰和反抗精神,激勵人們與自身的懶惰和社會的不公作斗爭,所以波德萊爾對惡既痛恨又贊美,既恐懼又嚮往。他生活在惡中,但又力圖不讓惡所吞噬,而是用批評的眼光正視惡、剖析惡。如果說它是病態之花,邪惡的花,那是說它所生長的環境是病態的、邪惡的。波德萊爾從基督教的「原罪」說出發,認為「一切美的、高貴的東西都是人謀的結果」,「善始終是人為的產物」,所以要得到真正的善,只能通過自身的努力從惡中去挖掘。采擷惡之花就是在惡中挖掘希望,從惡中引出道德的教訓來。

閱讀全文

與波德萊爾大遇險小說結局相關的資料

熱點內容
女局長的絲襪小說全集 瀏覽:430
穿越小說女主楚嫣然 瀏覽:151
女尊男主宅斗小說推薦 瀏覽:473
玄幻小說中的最強神眼 瀏覽:500
女主叫春心的穿越小說 瀏覽:578
泰克斯芬利同人小說 瀏覽:291
寫隋唐的穿越小說 瀏覽:631
小說推薦九庫閱讀 瀏覽:499
寫刺客信條的無限小說 瀏覽:922
男主有腿疾的穿越小說 瀏覽:695
神豪奶爸系統小說 瀏覽:420
qq閱讀小說推薦 瀏覽:46
穿越重生女強架空完結小說排行榜 瀏覽:388
分析小說人物形象ppt 瀏覽:741
不敗戰神小說閱讀 瀏覽:205
烏桓小說主角 瀏覽:195
破案刑偵小說排行榜 瀏覽:319
中考小說閱讀訓練解析 瀏覽:250
巨肉的都市小說 瀏覽:885
大隱隱於婚小說好看嗎 瀏覽:937