⑴ 老馬識途
2、春天前往冬天返回,(由於沒有熟悉地理的向導帶路,)在回家的路上迷失道路
3、,不要輕視別人,尤其是那些年老的人,他們的經驗有時是十分管用的,同時,也教導我們,平時要注重自身經驗的積累。
望採納。
⑵ 老馬識途的原文和譯文
文言文
管仲、隰朋(1)從(2)於桓(huan)公而伐(3)孤竹(4),春往(5)冬反(6),迷途(7)失道(8)。管仲曰:「老馬之智可用也。」乃(9)放(10)老馬而隨(11)之,遂(12)得(13)道。行(14)山中無水,隰朋曰:「蟻冬居(15)山之陽(16),夏居山之陰(17),蟻壤一寸而仞有水(18)。」乃掘(19)地,遂得(20)水。以(21)管仲之聖(22)而隰朋之智,至其所不知,不難(23)師(24)於老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師聖人(25)之智,不亦過(26)乎?
翻譯
管仲和大夫隰朋隨齊桓公一同前往攻打孤竹, 齊軍是春天出征的,到凱旋時已是冬天,最後迷了路。管仲說:「老馬的智慧是可以利用的。」於是放開老馬,人跟隨著它們,終於找到了回去的路。走到山裡沒有水,隰朋說:「螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)蟻穴有一寸高的話,地下八尺深的地方就會有水。」於是挖掘山地,終於得到了水。憑借管仲的精明通達和隰朋的聰明才智,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學習;現在的人不知道用自己愚蠢的心去學習聖人的智慧,不也是過錯嗎?
注釋
(1)管仲、隰(xí)朋:兩人都是輔佐齊桓公的大臣,幫助桓公成就了霸業。
(2)從:跟隨。
(3)伐:討伐,攻打。
(4)孤竹:指孤竹國,相傳為神農氏的後裔,春秋時的古國,在今河北盧水(指的是灤(luán)河,此處的孤竹國在今河北省盧龍縣城南灤河與青龍河交匯處東側)。
(5)往:出征。
(6)反:通「返」,返回。
(7)迷途:分辨不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非。
(8)失道:迷失歸途。道:歸途。
(9)乃:於是。
(10)放:放開,指解脫羈絆讓馬自己隨便走。
(11)隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。
(12)遂:終於。
(13)得:找到。
(14)行:走。
(15)居:住,處於。
(16)陽:山之南水之北。
(17)陰:山之北水之南。
(18)一寸而仞:相當於七尺或八尺。仞,古代長度單位,七尺或八尺為一仞。
(19)掘:挖。
(20)得:找到。
(21)以:憑借。
(22)聖:精明通達。
(23)不難:不以.....為恥辱。難:恥辱,羞恥。
(24)師:學習,請教,向……學習。師於老馬:就是以老馬為師,意動用法,學習,效仿。
(25)聖人:有智慧的人。
(26)過:過錯。
啟示
《老馬識途》出自《韓非子·說林上》,意思是指老馬認識路,比喻有經驗的人對事情比較熟悉。
《老馬識途》的啟示:
不了解的事,就要向有經驗的人求教學習,不管對方是什麼身份,不要把向人求教看作是羞恥的事,要知道學習和吸取聖人的智慧。
做事要動腦,善於發現身邊事物的規律,不了解的事應向有經驗的人學習
⑶ 老馬識途閱讀答案
好問題
-- 派派小說論壇為您解答
⑷ 文言文(一)老馬識途的答案
老馬識途
春秋時,齊桓公率兵匯同燕國和無終國軍隊征伐孤竹國,並在孤竹國附近擊敗了逃往孤竹國的山戎大王和孤竹國大將黃花。到了晚上,齊桓公扎營休息,半夜裡黃花前來投誠,還拿著山戎大王的首級,並說孤竹國君答里呵已逃往沙漠,孤竹國的都城是一個空城。
第二天,齊桓公和燕庄公跟著黃花進了孤竹國都城,果然是一座空城。齊桓公讓燕庄公留駐在這里,自己帶兵讓黃花帶路到沙漠中去追答里呵。黃昏時分,他們來到一個地方地人叫它"迷谷",只見平沙一片,跟大海一樣無邊無際。大家都辨不清方向,齊桓公趕緊派人找黃花,可黃花早就沒影了,齊桓公這才反應過來,是中了黃花的詭計。這時,齊國的大臣管仲說?quot;我聽說北方有個'旱海',是個很險惡的地方,恐怕就是這兒,我們不能再走了。"挨了一夜,第二天天亮,仍然不知怎麼走出去,人困馬乏,隨時都有餓死渴死的危險。這時,管仲猛然想起,狗和鴿子不管離家多遠,也不會迷路,便對齊桓公說:"馬也許認得路,不如挑幾匹當地的老馬,讓他們在前頭走,也許能走出去。"於是齊桓公便讓人挑了幾匹老馬,讓它們在前面領路。這幾匹老馬不慌不忙地走著,還真領著大隊人馬走出了迷谷。齊桓公馬上回兵孤竹國,殺掉了答里呵和黃花,滅了孤竹國。
http://gb.chinabroadcast.cn/3601/2004/08/14/[email protected]
⑸ 《老馬識途》的答案
老馬識途 【成語名稱】老馬識途
【漢語拼音】lǎo mǎ shí tú
【成語解釋】途,路,道路。老馬認識曾經走過的道路。比喻有經驗的人熟悉情況,能在某個方面起指引的作用。
【成語用法】 主謂式;作主語、謂語;含褒義
【成語出處】《韓非子·說林上》
作者淺泳,字立群,號梅溪,江蘇人。
【出處原文】
管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:「老馬之智可用也。」乃放老馬而隨之,遂得道,行山中無水,隰朋曰:「蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。」乃掘之,遂得水。
以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬,老蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?
【文言文翻譯】
管仲、隰朋跟從齊桓公北伐孤竹,春往冬返,由於沒有熟悉地理的向導帶路,在回家的路上迷失道路,管仲說:「老馬的智慧可以利用啊。」於是就縱老馬於軍前,任其所至,隨而從之,竟得道而歸。在山中行軍,沒有水喝,隰朋說:「螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,螞蟻的土壤有一寸深一仞之處就有水。」就發掘蟻穴,找到了水源。
憑借管仲和隰朋的聖明,遇到他們所不了解的事,也不把向老馬和螞蟻求教學習看作是羞恥的事,現在的人卻不承認自己愚昧、不知道學習和吸取聖人的智慧,不太過分了嗎?
【字,詞義解釋】
①伐:討伐
②陽:南面,南
③ 以:憑借
④ 不難:不以……為難
⑤聖人:有智慧的人
⑥孤竹:指孤竹國,今河北盧龍
⑦聖:精明通達
⑧仞:古代七尺或八尺為一仞
【寓意】
文言文《老馬識途》文中故事是成語(老馬識途)的來歷,現比喻有經驗的人熟悉情況,能在某個方面起指引的作用。常用來比喻富於經驗堪為先導。
【使用示例】
老馬識途添病骨,窮猿投樹擇深枝。——清·黃景仁《兩當軒集》
【故事】
公元前663年,齊桓公應燕國的要求,出兵攻打入侵燕國的山戎,相國管仲和大夫隰朋隨同前往.齊軍是春天出征的,到凱旋而歸時已是冬天,草木變了樣。大軍 在崇山峻嶺的一個山谷里轉來轉去,最後迷了路,再也找不到歸路;雖然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚該從哪裡走出山谷。時間一長,軍隊的給養發生困難。 情況非常危急,再不找到出路,大軍就會困死在這里。管仲思索了好久,有了一個設想:既然狗離家很遠也能尋回家去,那麼軍中的馬尤其是老馬,也會有認識路途的本領。於是他對齊桓公說:「大王, 我認為老馬有認路的本領,可以利用它在前面領路,帶引大軍出山谷。」 齊桓公同意試試看。管仲立即挑出幾匹老馬,解開韁繩,讓它們在大軍的最前面自由行走。也真奇怪,這些老馬都毫不猶豫地朝一個方向行進。大軍就緊跟著它們東走西走、最後終於走出山谷,找到了回齊國的大路。管仲、隰朋跟從齊桓公北伐孤竹,春往冬返,由於沒有熟悉地理的向導帶路,在回家的路上迷失道路,管仲說:「老馬的智慧可以利用啊。」於是就放老馬在軍前,任其所至,隨而從之,竟得道而歸。在山中行軍,沒有水喝,隰朋說:「螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,螞蟻的土壤有一寸深一仞之處就有水。」就發掘蟻穴,找到了水源。憑借管仲和隰朋的聖明,到他們所不了解的事,也不把向老馬和螞蟻求教學習看作是羞恥的事,現在的人卻不承認自己愚昧、不知道學習和吸取聖人的智慧,不太過分了嗎?【解釋】:老馬認識路。比喻有經驗的人對事情比較熟悉。
【出自】:《韓非子·說林上》:「管仲、隰朋從於桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:『老馬之智可用也。』乃放老馬而隨之。遂得道。」
【示例】:~添病骨,窮猿投樹擇深枝。 ◎清·黃仲則《立秋後二日》
【近義詞】:識途老馬、駕輕就熟、輕車熟路
【反義詞】:不知所以
【語法】:主謂式;作主語、謂語;含褒義
老馬識途的英文翻譯
以下結果由譯典通提供詞典解釋
1.An old horse knows the way.
⑹ 老馬識途 閱讀答案
一、(因為你沒抄有加點,所以小編襲只能翻譯整個短語了哦。)
春往而冬返:春季前往在冬季返回
迷惑失道:(這句文裡面有,迷路而找不到歸途)
遂得水:於是得到了水
二、管仲曰:「老馬之智可用也。」------管仲說:「老馬的智慧可以加以利用啊。」
蚊冬居山之陽,夏居山之陰。--------螞蟻冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面。
三、文中故事是成語老馬識途的來歷,現比喻有經驗的人熟悉情況,能在某個方面起指引的作 用。
(希望能幫到你,謝謝。)
⑺ 文言文老馬識途的答案加翻譯
你可以搜 網路 我的回答超過100 不弄提交 抱歉啦
⑻ 老馬識途全文
《韓非子·說林上》老馬識途 原文
「管仲、隰朋從於桓公伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。管仲曰:『老馬之智可用也。』乃放老馬而隨之。遂得道。」行山中無水,隰朋曰:「蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。」乃掘之,遂得水。以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬,老蟻,今人不止以其愚心而師聖人之智,不亦過乎? 以管仲之聖,而隰朋之智,至其所不知,不難師於老馬與蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?
譯文
管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲說:「可以利用老馬的才智。」就放開老馬前行,大家跟隨在後,於是找到了路。走到山裡沒有水喝,隰朋說:「螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蟻封有一寸高的話,地下八尺深的地方就會有水。」於是挖掘地,就得到了水。憑借管仲的聖明和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學習;現在的人帶著愚蠢的心而不知道向聖人的智慧學習,不是很大的錯誤嗎?
⑼ 老馬識途閱讀題答案
春往而冬返:春季前往在冬季返回
迷惑失道:(這句文裡面有,迷路而找不到歸途)
遂得水:於是得到了水
二、管仲曰:「老馬之智可用也。」------管仲說:「老馬的智慧可以加以利用啊。」
蚊冬居山之陽,夏居山之陰。--------螞蟻冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面。
三、文中故事是成語老馬識途的來歷,現比喻有經驗的人熟悉情況,能在某個方面起指引的作 用。
原文:管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②.管仲曰:"老馬之智可用也."乃放老馬而隨之,遂得道.行山中無水,隰朋曰:"蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水."乃掘③地,遂得水.
導讀 :自然萬物都有其獨特的個性,人能善於向大自然學習,則萬物可為我所用,為人類造福.
注釋:①管仲,隰(x )朋:皆齊桓公時大臣,幫助桓公成就了霸業.孤竹:古國名.②迷惑失道:迷路而找不到歸途.③掘:挖.
精練
一,解釋加點的詞
1.春往而冬反( ) 2.迷惑失道( ) 3.遂得水( )
二,翻譯
1.管仲曰:"老馬之智可用也."
________________________________
2.蟻冬居山之陽,夏居山之陰.
________________________________
三,文中故事是成語_____的來歷,現比喻________________.
答案:
譯文:管仲,隰朋跟從齊桓公去征伐孤竹國,春天出發,冬天返回,迷了路找不到歸途.管仲說:"老馬的智慧能夠利用."於是放開老馬,隊伍跟在後面,終於找到了歸途.走到山中,找不到水喝,隰朋說:"螞蟻冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蟻窩上的土高一寸,下面七八尺的地方就會有水."於是按此挖掘,果然找到了水.
一,1.通"返",返回 2.道路 3.找到
二,1.管仲說:"老馬的智慧可以利用." 2.螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面.
三,老馬識途 有經驗, 能帶領新手工作
⑽ 老馬識途文言文閱讀答案(語文導航上的)
原文:管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②.管仲曰:"老馬之智可用也."乃放老馬而隨之,遂得道.行山中無水,隰朋曰:"蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水."乃掘③地,遂得水.
導讀
:自然萬物都有其獨特的個性,人能善於向大自然學習,則萬物可為我所用,為人類造福.
注釋:①管仲,隰(x
)朋:皆齊桓公時大臣,幫助桓公成就了霸業.孤竹:古國名.②迷惑失道:迷路而找不到歸途.③掘:挖.
精練
一,解釋加點的詞
1.春往而冬反(
)
2.迷惑失道(
)
3.遂得水(
)
二,翻譯
1.管仲曰:"老馬之智可用也."
________________________________
2.蟻冬居山之陽,夏居山之陰.
________________________________
三,文中故事是成語_____的來歷,現比喻________________.
答案:
譯文:管仲,隰朋跟從齊桓公去征伐孤竹國,春天出發,冬天返回,迷了路找不到歸途.管仲說:"老馬的智慧能夠利用."於是放開老馬,隊伍跟在後面,終於找到了歸途.走到山中,找不到水喝,隰朋說:"螞蟻冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蟻窩上的土高一寸,下面七八尺的地方就會有水."於是按此挖掘,果然找到了水.
一,1.通"返",返回
2.道路
3.找到
二,1.管仲說:"老馬的智慧可以利用."
2.螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面.
三,老馬識途
有經驗,
能帶領新手工作