A. 《碟形世界》系列小說應該按照什麼順序閱讀
《碟形世界》系列小說應該按照出版順序閱讀,精靈寶鑽、霍比特人、指環王(推薦購買整套,包括魔戒現身、雙城奇謀、王者歸來),目前最好的翻譯版本是朱學恆翻譯的,推薦先看電影再看書籍,人物構造形象較容易,樂趣也較多。
天才般的故事結構,賦予了《碟形世界》令數以億計的讀者為之瘋狂的魔力。這一系列的每一冊都以獨立故事的閱讀體驗來精確設計,主角從巫師、警衛,到死神、小偷,應有盡有。避免拖沓冗長,又最終統一於同一世界觀。中小系列的構造,使得從沒有讀過的人,依然可以享受到同樣酣暢淋漓的閱讀體驗。你從任何一個入口進入,都可以領略到這個完整深邃的迷人世界。
書本簡介:
《碟形世界》系列(Discworld)是英國著名奇幻小說暢銷作家TerryPratchett創作的系列作品,已出版四十部,有《魔法的色彩》、《異光》、《平等權利》、《聖豬老爹》、《開始郵政》等,該系列作品想像力豐富,內容風趣幽默有內涵,深受讀者喜愛,於2003年網路票選百大科幻作品時排名第九,有部分作品已被改編成電影。
B. 碟形世界的作者簡介
特里·普拉切特是當代最著名的幽默奇幻作家,同時也是英語文壇最具影響力的諷刺作家之一。被人譽為「筆鋒犀利、擅於諷刺的J·R·R·托爾金」。深受讀者推崇的「碟形世界」系列奇幻小說是普拉切特的代表作品,為他贏得了世界聲譽。該系列從1983年《魔法的顏色》問世算起,到2006年,共出版了36部長篇小說,其中多部被改編成了漫畫、動畫、舞台劇、電視劇、廣播劇、桌面游戲和電腦游戲等。截至2007年2月,普拉切特的作品在全球累計銷售5000萬冊。
「絕對新奇,別開生面……碟形世界比《綠野仙蹤》的世界更加奇妙,讓人沉醉其中……活力四射,堪比《銀河系漫遊指南》;妙想天開,媲美《愛麗絲夢遊仙境》。天才的傑作!」
——A·S·拜厄特
「帶給讀者最純粹的歡樂……機智詼諧,讓人捧腹不已。」
——《舊金山紀事報》
「別出心機、才華橫溢、充滿歡樂的作品。」
——《華盛頓郵報》
「瘋瘋癲癲、滑稽搞笑的場面層出不窮。從來沒有任何一部幻想作品如此瘋狂、如此奇妙。」
——《阿西莫夫科幻小說雜志》
截止至2012年9月,本系列在大陸已經出版的圖書有:《魔法的色彩》 、《異光》 、《平等權利》 、《死神學徒》 、《衛兵!衛兵!》 、《金字塔》 、《大法》
碟形世界系列以超絕的幽默和奇妙的諷刺著稱。普拉切特經常從文學經典、科幻奇幻名著、各國神話傳說和民間故事,甚至好萊塢電影那裡「借用」概念,用以對比嘲諷現實世界中的文化和科技,令人忍俊不禁,連連叫絕。
碟形世界系列中的許多小說都擁有相同的主角,因此可以按此標准將整個系列的幾十本書大致歸類,但有的時候,一些書中的主角也會跑到另一些書中充當配角。同時,雖然該系列不少作品名義上是「獨立」的,但卻都與整個故事的主線有著千絲萬縷的聯系;而且,碟形世界系列大體上也做到了「實時」發展——隨著小說的陸續出版,角色的年齡也會隨之相應地改變。
碟形世界系列中的《貓鼠奇談》獲得了2001年卡內基獎,另一部作品《巡夜人》獲得了2003年的普羅米修斯獎。
碟形世界系列被大量地改編成漫畫、動畫、舞台劇、電視劇、廣播劇、桌面游戲和電腦游戲等。2006年聖誕節期間,英國Sky One電視台播放了根據系列中的《聖豬老爹》改編的同名電視劇,普拉切特本人也在劇中客串了玩具製造者的角色,此外,電影《蜘蛛俠》的著名導演薩姆·萊米也在積極將《蒂芬尼的奇夢之旅》搬上銀幕,相信過不了多久,全世界的碟形世界粉絲就可以大飽眼福了。
最新一部「碟形世界」小說《賺錢》預計在2007年10月1日發行,而作者也已構思了另外三部作品的雛形。
在大陸也許知道這個系列的人並不多,但在台灣,碟子黨可是一籮一籮的,甚至在許多網站上都有碟子的分區。
C. 請問目前《碟形世界》的幾本中文譯本里,翻譯最好的是哪個版本,譯者是誰啊
我只見過四川科技出版社出的「世界奇幻大師叢書」系列裡面有幾本,其他版本的沒見過。我看了這個系列裡面的《魔法的顏色》《平等權利》《死神學徒》都還不錯。
D. 推薦幾本奇幻、魔幻類的書
1、《冰與火之歌》
矮腳雞圖書出版社
在一片虛構的中世紀世界裡所發生的一系列宮廷斗爭、疆場廝殺、游歷冒險和魔法抗衡的故事。在內容及風格上,《冰與火之歌》是現實生活的一面鏡子,人性真實的寫照。寫作手法上馬丁運用了POV,以輪流交換人物第三人稱視點的敘事方式進行描寫,從而推動故事的進展。
喬治·雷蒙德·理查德·馬丁,通常被稱為喬治·R·R·馬丁或GRRM,是一名擅長撰寫奇幻、科幻和恐怖小說題材的美國作家、編輯、電視劇編劇兼製片人,雨果獎、星雲獎、軌跡獎、世界科幻獎等文學獎項的多次得主。
2、《瑪拉茲英靈錄》
重慶出版社
在英靈早已化為冰冷塵埃的時代,我們翻開這些古老的文字:冰冷的、沒有溫情的文字,記載了已逝的英靈,以及一個戰痕斑駁的帝國。它的火種已經熄滅,它的生命不復燦爛。唯有記憶,在我渾濁的目光中閃現。好好聽著吧!
好好聽著這隨歷史氣息直沖而出的詞句。傳奇在我們的故事中依然延續,結束,而又重生。一次次循環往復。永不停息,永無終結…
史蒂夫·埃里克森著有9部小說作品以及2部非虛構作品,曾被翻譯成10種語言。他的專欄和稿件涉及文化藝術的方方面面,包括電影,音樂和電視節目。埃里克森還曾獲得過古根海姆學者獎,美國藝術暨文學學會文學獎以及蘭南終生成就獎。他現在在加利福尼亞大學教書。
3、《哈利波特》
人民文學出版社
哈利·波特在毯子包里翻了個身,但他並沒有醒。他的一隻小手正好放在那封信旁邊。他還在繼續沉睡,一點也不知道他很特殊,不知道他名氣很大,不知道再過幾小時,等德思禮太太打開大門放奶瓶時,他會被她的尖叫吵醒。
更不會知道,在未來的幾個星期里,他的表哥達利會對他連捅帶戳,連掐帶擰……他也不可能知道,就在此刻,全國的人都在秘密聚會,人們高舉酒杯悄聲說:「祝福大難不死的孩子——哈利·波特!」
J.K.羅琳(J.K. Rowling),1965年7月31日出生於英國格溫特郡,畢業於英國埃克塞特大學,英國作家。
4、《碟形世界》
文匯出版社
超級大海龜的背上,站著四頭大象;大象的背上,馱著一個奇異的圓形世界,人們稱之為 "碟形世界" 。雖然那裡的文化看起來很像人類的中世紀,但他們和我們有著本質的不同。海龜,大象,還有碟形世界裡的人們,他們一起在廣漠的太空中遨遊。
特里·普拉切特是當代最著名的幽默奇幻作家,同時也是英語文壇最具影響力的諷刺作家之一。深受讀者推崇的「碟形世界」系列奇幻小說是普拉切特的代表作品,為他贏得了世界聲譽。
5、《回憶,悲傷,荊棘》
重慶出版社
本書建立在一個名為奧斯坦·亞德的大陸上,在這里居住著包括希瑟 (像精靈一樣長生不老),坎努克人(像矮人一樣的雪山居民)和其他種族,也有各具特色的人類民族。
幾十年前,年輕的征服者約翰,亦稱聖王約翰統一了大多數的人類王國,建立了一個統一的王國。但在故事一開始是,之前的聖王約翰已是老態龍鍾,生命垂危。他死後,無法制止他的兒子們的爭斗......
年輕的城堡小廝西蒙,整天幻想著他的騎士美夢,卻無意間撞破真相,踏上了真正的冒險......
泰德·威廉姆斯美國著名幻想大師,漫畫家和廣播節目主持人。作品有《回憶,悲傷與荊棘》系列、《陰影邊疆》系列、《尋常農家》系列、《博比·多拉》系列以及《異域》等。《回憶、悲傷與荊棘》系列和《異域》奠定了他國際暢銷書作家的地位。
E. 求 碟形世界小說 全集 中文txt
您的文應該在這里了
F. 求一本外國小說,叫做《碟形世界》。求除了魔法的顏色的所有漢譯文。
鏈接:
《魔法的顏色》是由[英]特里·普拉切特所著《碟形世界》系列的第一本書,於2007年四川科技出版社出版。
G. 《百鬼夜行系列》與《碟形世界系列》全集求助
鏈接:https://pan..com/s/1IIYj7zW-OJV_s76O5djKvA
該片講述的是在一個碟型的魔法世界中,有關由一個倒霉的巫師,一個神經過敏、傻里傻氣的觀光客為主角拯救世界的魔幻故事。
H. 請大家推薦一些奇幻小說
凌天傳說
神魔變
慶余年
重振大唐
女神保護人
至尊仙道
劍仙之路
惟我獨仙
七界傳說(這4個是修真的哈)
惡魔法則
無賴金仙(這個也是的,它幼年描寫較多)
張三豐異界游(同上)
I. 求西方經典奇幻小說
多去龍騎士城堡看看吧,相當專業的奇幻網站,以下是國內已出版買得到的幾部經典奇幻小說。
推薦美國作家喬治·R·R·馬丁的《冰與火之歌》,絕對超過《魔戒之王》的奇幻經典。馬丁熟練地將復雜的情節編制到一個嚴酷甚至殘忍的世界中去,那裡完全充滿了灰色角色,而非傳統的黑與白。這是一副橫跨大陸的巨大國際象棋游戲,棋子是君王、私生子、騎士、巫師、婦女與孩童。本書透過不同視角,通過描寫維斯特洛大陸七大家族的恩怨情仇,正與邪,光明與黑暗,新神與舊神之爭,人物內心的痛苦掙扎來突出表現「冰與火」的主題。本書預計為7卷,已完成5卷,簡體中文版已由重慶出版社出版至第4卷,譯者為屈暢,翻譯的很不錯。
另外一部超過《魔戒之王》的奇幻大部頭是羅伯特·喬丹寫的《時光之輪》,一條宣傳廣告說:"喬丹已來統治托爾金所揭示的世界"。全書12卷,已由貝塔斯曼出了1卷,其它出版社會繼續出後面的,一樓的說第一本並不太好,我很同意,這跟原著作者有關,第一卷不乏模仿魔戒之處,而且敘述手法也不夠好,但中文版的譯者實也難逃干係。但總體還是說得過去的,不妨一看。
格雷格·凱斯的《荊棘與白骨的王國》。凱斯以他卓越的嚴肅奇幻新作《荊棘王》(《荊棘與白骨的王國》第一部)震動了奇幻界。他設定的世界非常慘淡——盡管不如馬丁的。凱斯吸收了老式奇幻的套路,並且賦予了全新的內容。
羅平·何布的《刺客三部曲》,她栩栩如生的描寫了皇家私生子費茲的悲慘命運和作為刺客的陰暗生活。
《查里昂的詛咒》和《靈魂聖騎士》也不錯,可惜《查里昂的詛咒》國內出的是閹割版。
《魔戒之王》可謂奇幻文學的開山鼻祖,不過譯林的翻譯使簡體中文版大打折扣,如有條件的話,可看台灣朱學恆翻譯的那套。其它還有《大魔法師》《黑暗塔》《碟形世界》《非理性時代》《美國眾神》《烏有鄉》《好兆頭》《盜賊紳士拉莫瑞》等。
另外《地海傳奇》是經典,可惜國內的翻譯把它徹底毀了。
《龍槍》系列和《黑暗精靈》系列作為入門讀物也不錯,國內由龍門書局出版的較多,光明和工人出版社也出了一部分,汕頭大學出版社最近出版了《龍槍》系列的《靈魂之戰三部曲》。