❶ 求清穿小說數字軍團的。 最好是好幾個數字一起追女豬的。。越多越好,最好四五個數字。。
月色撩人、夢若流星 特別是夢若流星絕對符合你的要求,
❷ 「渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星」這句詩怎樣翻譯
「渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星」這句詩可翻譯為:那紅潤滿面的容貌變得像枯木一樣,烏黑發亮的頭發中出現星星點點的白發,是理所當然的啊!
❸ 思其力之所不及,憂其智之所不能,宜其渥然丹者為槁木,黟然墨者為星星是什麼意思
人有時追求那些能力所達不到的事物,憂慮那些智慧所悟不透的事理,必然由朱顏美貌而變得枯槁衰老,烏黑的頭發也會變得斑白。
出自《秋聲賦》,《秋聲賦》是宋代大文學家歐陽修的辭賦作品。此賦作於宋仁宗嘉祐四年秋,歐陽修時年五十三歲,雖身居高位,然有感於宦海沉浮,政治改革艱難,故心情苦悶,乃以「悲秋」為主題,抒發人生的苦悶與感嘆。
全詩(節選)如下:
「嗟乎!草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈;百憂感其心,萬事勞其形;有動於中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!」
譯文如下:
「唉!草木是無情之物,尚有衰敗零落之時。人為動物,在萬物中又最有靈性,無窮無盡的憂慮煎熬他的心緒,無數瑣碎煩惱的事來勞累他的身體。
只要內心被外物觸動,就一定會動搖他的精神。更何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題?自然會使他紅潤的面色變得蒼老枯槁,烏黑的頭發(壯年)變得鬢發花白(年老)。
(既然這樣,)為什麼卻要以並非金石的肌體,去像草木那樣爭一時的榮盛呢?(人)應當仔細考慮究竟是誰給自己帶來了這么多殘害,又何必去怨恨這秋聲呢?」
第三段是全文的題旨所在,作者由感慨自然而嘆人生,百感交集,黯然神傷。這一段,作者在極力渲染秋氣對自然界植物摧殘的基礎上,著力指出,對於人來說,人事憂勞的傷害,比秋氣對植物的摧殘更為嚴重。
然後作者從這些沉思冥想中清醒過來,重新面對靜夜,只有秋蟲和嗚,襯托著作者悲涼的心境。結尾處秋蟲的和鳴,更襯出作者的感慨與孤獨。戛然而止的結尾,給文章增添了不少的感染力,在秋蟲唧唧中,讀者似乎也要同聲一嘆。
《秋聲賦》寫秋以立意新穎著稱,從題材上講,悲秋是中國古典文學的永恆題材,但歐陽修選擇了新的角度人手,雖然承襲了寫秋天肅殺蕭條的傳統,但卻烘托出人事憂勞更甚於秋的肅殺這一主題,這就使文章在立意上有所創新。
❹ 《愛錯(清穿)》黟然小說txt全集免費下載
《愛錯(清穿)》黟然 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
楔子
盡情馳騁於茫茫草原是何等暢快之事。策馬揚鞭真是人生一大享受。科爾沁草原一直是我心裡的香格里拉。我叫蕭芊凝,21歲,大三學生,漢族。可是我有一個如假包換的蒙古族奶奶。奶奶常常講些她小時侯在草原生活的事情,所以我從小就很嚮往能到奶奶說的地方去看看。這個夏天終於如願以償,心中的興奮自是不必說。
緊湊的3日游中,今天安排了騎馬的活動。跟著導游來到了這里最大的馬場。在一群健壯的馬中,我一眼就挑中了那匹角落裡的棗紅色馬。如此不合群的馬定是桀驁不遜的,偏巧我就喜歡這股子不可一世的勁兒。管理馬匹的師傅小看我,硬是不讓我騎,我可是馬術俱樂部的會員,也算是技術過硬吧。於是,趁他一個不注意我翻身騎上馬便跑出很遠。或許是血液中還是有那麼點蒙古人的因子,騎馬對於我不算難事,不多時後面的人就被甩的無影無蹤了。驕傲自滿時一個大意,馬揚起前蹄把我甩了下來。失去意識前唯一記得的是我急速的滾了幾個圈然後一切都黑了。
已不知過……
❺ 黟然若黛怎麼讀
黟然若黛
讀音:yī rán ruò dài
❻ 「宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星」
「宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星!」這句話,是主謂倒裝句正確的語序應該是,「其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星,宜!」翻譯為:那紅潤滿面的容貌變得像枯木一樣,烏黑發亮的頭發中出現星星點點的白發,是理所當然的啊!
❼ 「宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星」 是什麼意思啊
自然會使他紅潤的面色變得蒼老枯槁,烏黑的頭發(壯年)變得鬢發花白(年老)。
一、原文
人為動物,惟物之靈;百憂感其心,萬事勞其形;有動於中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。
二、譯文
人為動物,在萬物中又最有靈性,無窮無盡的憂慮煎熬他的心緒,無數瑣碎煩惱的事來勞累他的身體。只要內心被外物觸動,就一定會動搖他的精神。更何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題?自然會使他紅潤的面色變得蒼老枯槁,烏黑的頭發(壯年)變得鬢發花白(年老)。
三、出處
宋·歐陽修《秋聲賦》
賞析
本文是作者晚年所作。雖仕途已入順境,但長期的政治斗爭也使他看到了世事的復雜,逐漸淡於名利。秋在古代也是肅殺的象徵,一切生命都在秋天終止。作者的心情也因為屢次遭貶而郁悶,但他也借秋聲告誡世人:不必悲秋、恨秋,怨天尤地,而應自我反省。這一立意,抒發了作者難有所為的郁悶心情,以及自我超脫的願望。
❽ 《愛錯之番外》黟然小說txt全集免費下載
《愛錯之番外》黟然 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
她就那樣闖入了我的生活,帶著非同一般的驕傲和灑脫。
額娘和多爾袞背著我定下了這門親事,為了我的帝國,為了我的皇位,要我犧牲我選擇愛人的權利。對於她,我是厭惡的,一開始就厭惡,雖然我心裡清楚這不是她的錯,但就是不可抑制地從心底里討厭這個素未蒙面的女子。因為她是科爾沁蒙古的公主,因為她是皇額娘的親侄女舅父最疼愛的女兒,所以他們選擇了她,一個從未見過不知性情的女子。
額娘說她很漂亮,有著出眾的外貌。額娘還說她很聰慧,馬騎得很好。可她恰恰沒有作一位皇後該有的端莊嫻雅。聽說,她是舅父吳克善的心肝寶貝,所以從小嬌生慣養,性格乖僻囂張,矯蠻任性。而這樣的性子也正是我最討厭的,我喜歡乖巧溫和的女子。我並不指望能有一位知我懂我幫我的皇後,只希望她能安靜的待在皇後的位子上,可是恐怕這也是可望而不可及了。
多爾袞上奏說吳克善已經在上京的路上了,額娘聽了很開心,而我愈加惴惴不安。終於還是到了必須要面對的一天。雖然已……
需要別的再問
❾ 渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星的翻譯
會使鮮紅滋潤的膚色變得蒼老枯槁,烏黑光亮的須發變得花白斑駁。