A. 小說裡面能不能出現真實的國家名
不會觸犯法律,但是嚴打期間恐怕會屏蔽,所以最好用代替的方式,字母代替,或者諧音,以及國家之前的名稱,至於公共設施和博物館之類的,前面的地名最好不要准確指出,比如:北京故宮博物館,但是你可以寫成京城博物館,寫小說是為了干什麼?不就是賺錢和給別人看,被屏蔽了啥都沒了,除非你投稿報社或出書,不亂寫基本沒問題,網文,現實禁忌比較多,不要去觸碰,得不償失。
B. 科幻小說可以寫中國的真實地名嗎
當然不行 不能帶任何地面 否則不會讓你發表的
C. 關於小說里的地名問題,請解答,謝謝
1.因為西方文字的人名和地名等專有名詞的開頭用大寫字母表示,中文中沿用了這種習慣,往往採用大寫字母來表示地名。不是規定,只是習慣或者個人喜好。2.不同小說中的S市不是指同一個地方,同一部小說中的S市指同一個地方。其他字母代替的地名類似。
D. 小說中能不能出現真實的地名,如洛杉磯,紐約
在小說創作中,使用真實的地名,無論是國內外的,都是常見的做法。作者在選擇地名時,可能會考慮多種因素,比如地名是否能夠增強故事的真實感,或者是否有助於表達特定的文化氛圍。對於國內城市,雖然小說中可能使用代稱,但這並不影響作者在故事中引用真實的地名。這種做法可以為讀者提供一個更加直觀的地理背景,同時也能增加故事的可信度。至於為什麼有些小說會對中國城市使用代稱,而直接使用外國城市名稱,這可能與小說的主題、受眾、文化定位等因素有關。有時,使用代稱可以避免地域性的爭議,或者是為了讓故事具有更普遍的吸引力。總之,小說中使用地名是為了服務於故事的整體敘述,無論是真實地名還是代稱,其目的都是為了讓故事更加豐富和引人入勝。
E. 如果要寫小說的話是不是不可以寫真實的國家名
如果你在外正式發表最好用字母替代,如果只是在網上寫寫應該沒問題
F. 為什麼小說里國名和地面都不用真實的名字尤其是一些軍事戰爭類型的小說,比如中國叫華國或者夏國、老美
小說里不能出現政治敏感詞彙,否則不會通過評審;
小說里用其他名字代替國名,就豐富了小說人物形象的塑造,就不存在詆毀某個區叢輪域或國家的人物形象,即使是小說里很多與官員、政府有關不好的一面,由於沒有真實名稱,就不具有針對性,不會涉嫌詆毀、誹謗、造滲戚信謠、等違法行為;
小說本就是虛擬的,故所有的人物形象、故事情節都是作者通過自身的經歷加想像虛擬杜撰出來的,虛擬地名也為小說增仔漏加不少神秘感,也就是小說基本手段之一;
G. 小說能不能使用真實地名
用一些替代,再發一個公告就行了,也可以用郵箱之類的,很多小說都有公共郵箱發一些不能發上去的情節,你懂的,啊啦