A. 穿井得一人甲文中主要運用了什麼和什麼的寫作手法
用了比喻和誇張的手書寫手法,使就是我們可以能夠就是身臨其境的寫感受到那個,以以訛傳訛,人人人就是說說三人成虎的那種情形。
B. 穿井得一人的原文與譯文
原文
宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。回」有聞答而傳之者:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」求聞之若此,不若無聞也。
譯文
宋國有戶姓丁的人家,家裡沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,常常有一人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:「我家打水井得到了一個人。」聽了的人就去傳播:「丁氏挖井挖到了一個人。」舉國上下的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:「節省一個空閑的人的勞力,並非在井內挖到了一個活人。」像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
《穿井得一人》出於《呂氏春秋》,意思是打出一口水井後,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井裡打水;外人卻理解錯了意思,以為是「穿井得到一個活人」,到處傳謠言。
這篇文章已被收入2016年人教版語文課本七年級上冊第二十四課《寓言四則》里 (2017年,由於教材調整,《寓言四則》課數上調至22課 。朗讀人是梓君)。
C. 文言文《穿井得一人》全文翻譯
穿井得一人釋義:
宋國的一戶丁姓人家,家裡沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,派家裡的一個人去打水,常常有一個人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:「我家打水井得到了一個人。」聽了的人就去傳播:「丁氏挖井挖到了一個人。」
國都的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:「節省一個空閑的人的勞力,並非在井內挖到了一個活人。」聽到這樣的傳聞,還不如不聽。
原文:宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。」有聞而傳之者:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」求聞之若此,不若無聞也。
此文出自春秋時代呂不韋所寫的《呂氏春秋》。
寫作背景:
呂不韋,姜姓,呂氏,名不韋,衛國濮陽(今河南省滑縣)人。戰國末年商人、政治家、思想家,秦國丞相,姜子牙23世孫。早年經商於陽翟,扶植秦國質子異人回國即位,成為秦莊襄王,拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。
在先秦諸子著作中,《呂氏春秋》被列為雜家,其實,這個「雜」不是雜亂無章,而是兼收並蓄,博採眾家之長,用自己的主導思想將其貫穿。
這部書以黃老思想為中心,「兼儒墨,合名法」,提倡在君主集權下實行無為而治,順其自然,無為而無不為。用這一思想治理國家對於緩和社會矛盾,使百姓獲得休養生息,恢復經濟發展非常有利。
呂不韋編著《呂氏春秋》既是他的治國綱領,又給即將親政的秦始皇提供了執政的借鑒。可惜,由於呂不韋個人的過失,使秦始皇對這部書棄而不用,沒有發揮應有的作用。《呂氏春秋》的價值逐漸為後人領悟,成為了解戰國諸子思想的重要資料。
帶兵攻取周國、趙國、衛國土地,分別設立三川郡、太原郡、東郡,對秦王嬴政兼並六國的事業作出重大貢獻。庄襄王去世後,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱「仲父」,權傾天下。受到嫪毐集團叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。
文章啟示:
凡事都要調查研究,仔細辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。切不可輕信流言,盲目隨從,人雲亦雲,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
文章簡介:
《穿井得一人》出於《呂氏春秋》,意思是打出一口水井後,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井裡打水;外人卻理解錯了意思,以為是「穿井得到一個活人」,到處傳謠言。
《呂氏春秋》又名《呂覽》,是戰國末秦相呂不韋組織門客所撰的一部先秦雜家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年級上冊語文書中,改名為《穿井得一人》,2016年收入人教社新版語文教科書中(與兩篇《伊索寓言》及列子作品《杞人憂天》同屬《寓言四則》。
《呂氏春秋》作為十二紀、八覽、六論,注重博採眾家學說,以道家思想為主體兼采陰陽、儒墨、名法、兵農諸家學說而貫通完成的一部著作。
但主要的宗旨屬於道家。所以《漢書·藝文志》等將其列入雜家。高誘說《呂氏春秋》「此書所尚,以道德為標的,以無為為綱紀」,這說明最早的注釋者早已點明《呂氏春秋》以道家為主導思想之特徵。
《呂氏春秋》是戰國末期呂不韋重要的巨著,公元前239年左右完成,當時正是秦國統一六國的前夕。其書「基本上以道家為宗,取各家之長而棄其短,所以能成一家之言 。」
是秦漢道家的代表作之一。呂不韋是秦國一代名相,任職於戰國末年。呂因散盡家財幫助在趙國為人質的嬴異人立嫡有大功勞,在異人繼位為秦莊襄王後,被任用為秦國丞相。
在戰國時期,魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,他們都禮賢下士,結交賓客。並在這方面要爭個高低上下。呂不韋認為秦國如此強大,所以他也招來了文人學士,給他們優厚的待遇,門下多達三千人。
與四公子不同的是,呂不韋招攬門客,並不甚看重勇夫猛士,卻十分注重文才。原來,呂不韋有他自己的見解。他素來善於謀略,瞧不起那些頭腦簡單的勇夫。
再說秦國猛將如雲,軍力強大,沒有必要再蓄養征殺之士,還有一個原因,其時許多善辯之士紛紛著書立說,廣為流傳,不但天下聞名,還可傳之後世,永垂青史,這一點尤其令呂不韋眼熱。
呂不韋本是商人出身,沒有條件去著書立說,但他可以藉助這些擅長舞文弄墨的門人,來實現自己的抱負和願望。那時各諸侯國有許多才辯之士,像荀卿那班人,著書立說,流行天下。
值得一提的是,這部作於戰國時期的大作,其中保存了不少古代的遺文佚事和思想觀念,具有一定的參考價值。《呂氏春秋》以道為主融合了先秦各派學說,「兼儒墨,合名法」,體現了道家的優點與特色。
呂不韋借門客之手撰寫《呂氏春秋》,雖主要靠借他人之光提高其形象,但在文化事業上確實是作了件大好事,功不可沒。呂不韋自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以稱之為《呂氏春秋》。 「刻舟求劍」的故事就出自《呂氏春秋·察今》。
D. 如何一邊工作一邊寫小說
簡單的說,你來的要求不源低。
首先,我要問你,你希望找一個什麼樣的工作?
要知道,輕松一些的工作,大多都有一些令人懊惱瑣事,這些瑣事開始時接觸是很讓人頭疼的。但時間久了,經驗多了,自然也簡單了。
那麼,我告訴你,有幾種工作適合你的要求。
第一,秘書,這個詞語適用面是很廣的,但有一點相同,工資不低,而且,時間也並不緊張,但大多數是女人的活……
第二,記者,這個工作並不難找,可以隨便找一家報社去應聘,而且,你說你有寫作經驗,更是要合適一些,但工資較低,而且有的時候需要出差采訪。
不過這個問題的解決辦法很簡單,在閑暇時間里,大量積蓄存稿,自己手上常年准備一個U盤,將存稿存在U盤中就好了。
第三,自己開一家網店,小小的投資幾千元的貨款,雖然說收入很不穩定,但自少能養家糊口……
以上幾類職業,基本符合你的要求,但我還是要對你說一句,天下沒有兩全齊美的事情……想有回報,就要有付出,如果你還年輕,你大可去上各大文學網站拼搏一下,如果你已經年近三十,那麼,寫小說就先放一放吧,何時事業成功了,在去想這些問題吧!~
E. 穿井得一人的斷句全文急求
穿井得一人來
宋之丁氏,家無井/而出自溉汲,常/一人居外。及/其家穿井,告人曰:「吾穿井/得一人。」有聞/而傳之者:「丁氏穿井/得一人。」國人/道之,聞之/於宋君。宋君令人/問之於丁氏。丁氏/對曰:「得/一人之使,非得一人/於井中也。」求聞之/若此,不若無聞也。
老師這么講的,供參考~٩( 'ω' )و
F. 穿井得一人用了什麼寫作手法
這篇文章當中我們常用的寫作手法幾乎都又運用了,
比如說比喻擬人這些非常常用的修辭手法,他用的就挺多的。
G. 穿井得一人改寫白話文內容
宋國有個姓丁的人,家裡沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,因此常有一人在專外專管打水。等到屬他家打了水井的時候,他告訴別人說:「我家打水井得到了一個人。」聽了的人就去傳播:「丁家挖井挖到了一個人。全國的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁家問明情況,丁家人答道,「得到一個空閑的人力,並非在井內挖到了一個活人。」像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
H. 《穿井得一人》這篇文講了一個什麼故事 求答案!!!
《穿井得一人》這則寓言說明的道理如下:
凡事都要調查研究,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。要深入調查研究,切不可輕信流言,盲目隨從,人雲亦雲。
文中說丁家打了一口井可以不用去挑水了,這樣就可以空出來一個勞動力去幹活,但是鄰居卻誤以為從井裡撈出一個人,並且一傳十十傳百,全國都知道了丁家從井裡撈出一個人,然而這個信息很明顯是錯誤的。
因此對於傳言應開動腦筋思考,仔細辨別,不能輕信謠言,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。所有的流言都不可信,只有實際才是真理。
原文:
《穿井得一人》
作者:呂不韋
朝代:先秦
宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。」有聞而傳之者曰:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」求聞之若此,不若無聞也。
譯文:
宋國有個姓丁的,家中沒有井,只好到外邊去洗滌、打水,經常要一個人居住在外面。等到他家打了井,告訴人家說:「我家打井得了一個人。」
有人聽到這句話,就傳出去說:「丁家打井得了一個人。」全國的人都在說這件事,後來被宋國的國君聽到了。
他就派人向那個姓丁的人家查問,姓丁的人回答說:「我家打了一口井,多得了一個勞動力使用,並不是從井裡挖出一個人。」像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
(8)穿井得一人訪寫小說擴展閱讀:
《穿井得一人》選自《呂氏春秋》書卷二十二《慎行論·察傳》。意思是打出一口水井後,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井裡打水;外人卻理解錯了意思,以為是「穿井得到一個活人」,到處傳謠言。《穿井得一人》是一篇寓言,體現了寓言的諷喻特色。
全文分為三大部分,第一部分是總論,論證傳聞不可以不審察,否則就會犯下大錯誤。
第二部分通過一系列的例子,舉例論證第一部分提出的「夫得言不可以不察」。同時進一步的提出分論點來闡明該觀點,提出「聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。」「凡聞言必熟論,其於人必驗之以理。」等為主要的兩個分論觀點。
第三部分通過對上述部分的論證總結觀點,並且提出解決方法和途徑。文章大體上是總—分—總的結構模式。
這個故事從丁氏的穿井引出傳話的出入,說明傳言易訛,凡事須親自調查,這樣才能了解到事情的真相。
參考資料來源:網路-穿井得一人