導航:首頁 > 全集作者 > 愛麗絲鏡中奇遇記小說作者

愛麗絲鏡中奇遇記小說作者

發布時間:2021-10-03 19:34:11

1. 愛麗絲鏡中奇遇記作者簡介英文寫

Alice's Adventures in Wonderland and its sequel, Through the Looking Glass, both of which are children's books with content and style that have often appealed as much to alt readers as to the young. It was published in 1865 and was in fact with a particular child in mind, Alice Liddell, and had the working title "Alice's Adventures Under Ground". As befits that title, the tale is indeed of a trip (with the additional psychedelic sense certainly intact for the modern reader) beneath normal existence. Alice follows a certain White Rabbit down from the riverside in a dream. This alternate reality follows its own internal logic and is therefore not merely an excuse for fantasy. This logic is played out by now well-known characters such as the Mad Hatter, the Queen of Hearts, the Mock Turtle, the Cheshire Cat and the March Hare whose tea parties and games have taken their place in the folklore of the real world through generations of readers. The story has no moral dimension to speak of and is therefore unusual for nineteenth century children's literature, but it does extol caution and other common sense values in the often foolish choices made by Alice that take her deeper into the strange dimension. Its popularity among alts has led to it being translated into Latin.

愛麗絲的仙境奇遇及其續集,通過鏡子看,這兩者都是兒童書籍的內容和風格,常常呼籲成人讀者和年輕人.它出版於1865年和實際是特別的兒童思想。愛麗絲利德爾,並有工作標題為「愛麗絲的地下冒險 」。作為適合的標題,故事確實是一個在旅行(帶給現代讀者未曾接觸過的額外奇幻)中正常存在的。愛麗絲在夢中跟著某隻白兔沿著河邊走.這交替的真實跟從著它內在的邏輯性,因此,不僅是一個幻想 的借口.這邏輯是出現用卡通人物如瘋狂帽子商,紅心女王,海龜,柴郡貓與三月兔等的茶會和游戲來取得現實世界民間文學在一代讀者的地位。故事沒有要講寓意層面,因為它是給19世紀兒童的不尋常的文學,但它贊頌謹慎和在愛麗絲經常作出愚蠢選擇時普通感覺的價值,那感覺帶她深入到奇怪的次元。它在成年人中的受歡迎程度已經讓它被翻譯成拉丁文。

附詞:fantasy幻想,白日夢play outv.放出,(使)筋疲力盡,使破產,結束Cheshire柴郡(英國郡名)parties每一方 folklore民俗學,民間風俗,民間傳
說n. generationsU產生,發生;C一代,一代人moral 道德,品行,寓意dimension尺寸,次元,容積,維數literature文學,文學作品;文獻extol 頌揚,稱贊,吹捧caution 小心,慎重,警示n. Latin拉丁文,拉丁語,拉丁民族的人

找來找去沒找到中英對照的簡介,只好自己翻譯了,高中水平的翻譯,雖然翻譯的不太好,但是經過自己推敲,意思大概翻譯了.這篇實在太難. <收起

2. <<愛麗絲漫遊奇境記>>的作者和國家

劉易斯·卡羅爾的真名叫查爾斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位數學家,長期在享有盛名的牛津大學任基督堂學院數學講師,發表了好幾本數學著作。他因有嚴重的口吃,故而不善與人交往,但他興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯都頗有造詣,還是一個優秀的兒童像攝影師。《愛麗絲漫遊奇境記》是他興之所致,給友人的女兒愛麗絲所講的故事,寫下後加上自己的插圖送給了她(這個手寫本近年在英國影印出版了)。後來在朋友鼓勵下,卡羅爾將手稿加以修訂、擴充、潤色後,於1865年正式出版。卡羅爾後來又寫了一部姐妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》,並與《愛麗絲漫遊奇境記》一起風行於世。

3. 《愛麗絲漫遊奇境記》的作者是哪國人

《愛麗絲漫遊奇境記》的作者是英國人。《愛麗絲漫遊奇境記》的作者是路易斯·卡羅爾。

劉易斯•卡羅爾,原名查爾斯•路特維奇•道奇森,他不僅僅是一名小說家、童話作家,還是一名數學家、邏輯學家、牧師以及攝影師,他生性靦腆,患有嚴重的口吃,但興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯、兒童攝影等頗有造詣,畢業於牛津大學,長期在牛津大學任基督堂學院數學講師。

所作童話《愛麗絲漫遊奇境》(1865)與《愛麗絲鏡中世界奇遇記》(1871)為其代表作品,通過虛幻荒誕的情節描繪了童趣橫生的世界,亦揶揄19世紀後期英國社會的世道人情,含有大量邏輯與文字游戲及仿擬的詩歌,流傳與影響甚廣。

(3)愛麗絲鏡中奇遇記小說作者擴展閱讀

愛麗絲的原型是一位7歲小女孩:

1856年,牛津大學教會學院新任校長李道爾到任,劉易斯·卡羅爾和李道爾一家很快建立了友誼。他和李道爾的妻子洛里娜、三個女兒洛麗娜、埃迪絲和愛麗絲經常在一起玩。

1862年7月4日,30歲的卡羅爾和李道爾一家去郊遊劃船。在野餐會上愛麗絲求卡羅爾講個故事。卡羅爾就臨時想了一個「小姑娘掉進兔子洞」的故事給她聽。

愛麗絲求卡羅爾把這個故事寫下來。兩年之後,卡羅爾終於在1864年11月把一本手寫,帶自配插畫的,題為《愛麗絲地下世界歷險記》的書交到了愛麗絲手上。

在此之前,卡羅爾的朋友邁克唐納看過這份手稿,非常贊賞,並幫助聯系出版社。在否定了「地下世界歷險記」、「愛麗絲和仙人們」、「愛麗絲的金色時光」等幾個題目後,這份手稿最終以《愛麗絲漫遊奇境記》的書名於1865年出版。泰尼爾為其繪制的第一版插畫也成為美術經典。

4. 《愛麗絲漫遊奇境記》的作者是誰

劉易斯·卡羅爾
劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832-1898),原名查爾斯·路特維奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),英國數學家、邏輯學家、童話作家、牧師、攝影師。生性靦腆,患有嚴重的口吃,但興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯、兒童攝影等頗有造詣。畢業於牛津大學,長期在牛津大學任基督堂學院數學講師,發表有關於行列式與平行原理的若干數學著作。其間還著有不少散文與打油詩,著名的詩集有《蛇鯊之獵》(1876),其中創造的新詞「Snark「(蛇鯊)被英語詞典收錄。
所作童話《愛麗絲漫遊奇境》(1865)與《愛麗絲鏡中奇游記》(1871)為其代表作品,通過虛幻荒誕的情節,描繪了童趣橫生的世界,亦揶揄19世紀後期英國社會的世道人情,含有大量邏輯與文字游戲及仿擬的詩歌,其中,許多人流傳著這些童話書里含有許多最純真的哲理,一百個人一百個愛麗絲。其書影響力巨大。
中文名
劉易斯·卡羅爾
外文名
Lewis Carroll
真名
查爾斯·路特維奇·道奇森
出生日期
1832年1月27日(星期五)
出生地
英格蘭柴郡達斯伯里
簡介
劉易斯·卡羅爾(1832~1898)原名查爾斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),英國柴郡達斯伯里人。他是位著名的數學家,有不少數學著作。卡羅爾是他發表《愛麗絲漫遊奇境記》時首次使用的筆名。他多才多藝,興趣廣泛,在小說、童話、詩歌、邏輯等方面,都有很深的造詣。自1854年他出版兩部詩集之後,他一直在各種雜志上發表文學作品。1865年,以《愛麗絲漫遊奇境記》的發表而轟動文壇。1871年他又出版了《愛麗絲鏡中奇遇記》。這兩部童話很快風靡全世界。早在二十年代,趙元任就把《愛麗絲漫遊奇境記》譯介給中國小讀者,得到廣泛歡迎。作者劉易斯·卡羅爾出生於1832年,於1898年逝世。他曾是牛津大學的數學教師,他為現實生活中一個名叫愛麗絲·利德爾的小女孩寫了《愛麗絲漫遊奇境記》、《愛麗絲鏡中世界奇遇記》兩本書,它們是兒童讀物中出色的名著。
共2張
劉易斯·卡羅爾
生平
查爾斯是富維德十一個孩子中的老三。 查爾斯最愛他母親。他認為他母親是世界上最溫柔可親的母親之一。他母親很能持家,對孩子的學前教育也很重視。據說七歲的查爾斯已讀完了班揚的《天路歷程》,還讀過瑪利亞·埃奇沃思的《早期教育》、漢納·莫爾的《索爾茲伯里草原的牧羊人》。
愛麗絲漫遊奇境
12歲那年,查爾斯作為一個寄宿生被送到離克羅夫特十英里的里士滿一所文法學校讀書。他勤奮好學。校長對他父母親說:他的善辯及拉丁散文精巧的構思和措辭足以證明他是一個非凡的天才。 1846年,他被送往拉格比,這里不久被阿諾德博士統治。初去那兒,他並不快活,常受人欺侮,被稱為「笨蛋」(笨拙的運動員)。由於他孩提時得的口吃症,所以常常被人嘲弄。另一方面,他沒有得到經典著作、神學、數學等課的獎,他就很少回家。
假日里,他開始為兄弟姐妹們編寫一系列的家庭雜志。14歲時,他編的首本雜志稱為「有啟發及教育意義的詩集」。包括許多幽默詩,其中的一些詩屬五行打油詩風格,而另一些屬於為兒童所寫的當代傳統詩歌。一首以民謠形式寫的詩歌教育人們「永遠不要使姐姐煩惱」,隨之又出了由查爾斯本人插圖的雜志。1850年,離開拉格比以後,在家為投考牛津大學入學考試作準備的同時,查爾斯獨自寫出了一本傑作——《教區長管轄區的雨傘》。此書表明當時的查爾斯已經是一名出色的連環漫畫雜志作家。他還為一家活動木偶劇院編寫劇本。
1855年
他的堂兄介紹他與小說家弗蘭克·史沫特萊認識。他將一些詩給埃德蒙·耶茨看,當時埃德蒙·耶茨為了與《笨拙》周刊競爭,創辦了一便士雜志,取名為《連環漫畫時代》。查爾斯為該雜志寫了四首詩。《連環漫畫時代》停刊後,他開始為後一本耶茨所編的雜志《火車》供稿。查爾斯為《火車》作出的主要貢獻是詩歌。如《隱居》,此詩的開頭是這樣的:「我愛寧靜的森林,我愛小溪的潺潺聲」。在發表《隱居》時,耶茨在查爾斯所提供的兩個筆名中,選了一個:劉易斯·卡羅爾。這是查爾斯的兩個拉丁文教名,保留字母排列順序,然後翻回到英語。
1856年
他是牧師,終生沒有結婚。他非常喜歡孩子們,最喜歡的是一個名叫愛麗絲·利德爾的小女孩,她是一個教長的女兒。一八六二年七月四日,作者和他的一個朋友帶著利德爾三姐妹劃著小艇溯泰晤士河而上,從牛津至戈斯托旅遊。他在船上給愛麗絲講了一個小故事,後來,他把這個故事寫成了《愛麗絲地下歷險記》的手稿,贈送給愛麗絲。這部手稿只有一萬八千字,其中插圖也系作者自畫。後來作者把它修訂擴充至現在的規模,改為現用書名《愛麗絲漫遊奇境記》,並請當時著名畫家約翰·坦尼爾爵士畫插圖。第一版出版於一八六五年七月四日,作為對那次旅行的紀念。 故事講述了一個叫愛麗絲的小女孩,在夢中追逐一隻兔子而掉進了兔子洞,開始了漫長而驚險的旅行,直到最後與撲克牌紅王後、紅王發生頂撞,急得大叫一聲,才大夢醒來。這部童話以神奇的幻想,風趣的幽默,昂然的詩情,突破了西歐傳統兒童文學道德說教的刻板公式,此後被翻譯成多種文字,走遍了全世界。卡羅爾後來又寫了一部姐妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》並與《愛麗絲漫遊奇境記》一起風行於世。
1863年
1868年,卡羅爾將其發明的維吉尼亞加密法公布。此種加密法被稱為劉易斯·卡羅爾的維吉尼亞加密法。人們在單一愷撒密碼的基礎上擴展出多表密碼,稱為「維吉尼亞」密碼。它是由16世紀法國亨利三世王朝的布萊瑟·維吉尼亞發明的。維吉尼亞密碼引入了「密鑰」的概念,即根據密鑰來決定用哪一行的密表來進行替換,以此來對抗字頻統計。維吉尼亞密碼的密鑰空間大小為26m,所以即使m的值很小,使用窮盡密鑰搜索方法也需要很長的時間。例如,當m=5時,密鑰空間大小超過1.1*107,這樣的密鑰量已經超出了使用手算進行窮盡搜索的能力范圍。
查爾斯當時致力於寫模仿滑稽作品的東西及諷刺作品。《新鍾樓》(1872)、《三個T的詩文》(1873)和《空白支票》(1874)等作品,抨擊了許多學院及大學的改革。1874年7月,「蛇是一種可惡動物,明白嗎?」的詩句同時湧上查爾斯的心頭。他開始將他的第三部也是最後一部代表作《扭動的蛇》與之拼湊在一起。於1876年春出版。

1879年,他試圖公開研究孩子。因為他有嚴重口吃,但他可以通過相機來實現與人溝通。卡洛爾在留校任教的第二年(1856年)購買了整套攝影器材(火棉膠濕版法),拍攝過桂冠詩人丁尼生、英國王子,但最令他傾心的是7歲左右的少女,他利用一切機會拍攝相遇的少女——只有在少女面前,卡洛爾才會沒有任何心理障礙,這時期他惟一力作是《音韻?還是情節?》(1883)。

5. 愛麗絲漫遊奇境書作者是誰

作者簡介
劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832~1898)的真名叫查爾斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),是一位數學家,長期在享有盛名的牛津大學任基督堂學院數學講師,發表了好幾本數學著作。他因有嚴重的口吃,故而不善與人交往,但他興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯都頗有造詣,還是一個優秀的兒童像攝影師。《愛麗絲漫遊奇境記》是他興之所致,給友人羅賓遜的女兒愛麗絲所講的故事,寫下後加上自己的插圖送給了她(這個手寫本近年在英國影印出版了)。後來在朋友鼓勵下,卡羅爾將手稿加以修訂、擴充、潤色後,於1865年正式出版。卡羅爾後來又寫了一部姐妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》(Through the Looking-Glass,and what Alice found there),並與《愛麗絲漫遊奇境記》一起風行於世。此外卡羅爾還著有詩集《The Hunting of the Snark》、《Jabberwocky》等作品。

6. 《愛麗絲夢遊仙境》作者是誰

劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832-1898),原名查爾斯·路特維奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson)。

英國數學家、邏輯學家、童話作家、牧師、攝影師。生性靦腆,患有嚴重的口吃,但興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯、兒童攝影等頗有造詣。

基本信息:

《愛麗絲夢遊仙境》(Alice in Wonderland)是迪士尼的一部3D立體電影,其靈感來自於英國童話大師劉易斯·卡羅爾的《愛麗斯漫遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇遇記》。由蒂姆·波頓執導,米婭·華希科沃斯卡、約翰尼·德普、海倫娜·邦漢·卡特和安妮·海瑟薇等聯袂出演。影片於2010年3月26日在中國內地上映。

影片講述了發生在愛麗絲上次夢遊仙境的十三年後的故事,已經19歲的愛麗絲去一個庄園參加一個聚會,愛麗絲選擇了逃跑,她跟著一隻白兔鑽進了一個洞,再次來到「仙境」。

影片獲得第83屆奧斯卡金像獎最佳服裝設計獎 、最佳藝術指導獎。

7. 愛麗絲夢游奇境記作者簡介英文

Lewis Carroll (Lewis Carroll, 1832 ~ 1898) the real name Charles Dodgson 爾斯勒特威 Church (Charles Lutwidge Dodgson), is a mathematician, a long prestigious Christ Church College at Oxford University as a mathematics Lecturer, published several books on mathematics. He had severe stuttering and therefore poorly with people, but his broad interests in fiction, poetry, logic is quite accomplished, or a good photographer, like children. "Alice in Wonderland"is the result of his Xing, to a friend Robinson's daughter Alice, the story and wrote with his own illustrations after gave her (the handwritten of the publication in Britain in recent years A). Later at a friend's encouragement, Carroll will be revised manuscript, expand, polish later, in 1865, officially published. Carroll later wrote a companion volume, called "Alice Adventures in the mirror"(Through the Looking-Glass, and what Alice found there), and with the "Alice in Wonderland"with the popular in The world. In addition Carol has a collection of poems "The Hunting of the Snark", "Jabberwocky" and other works so that people like.
劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832~1898)的真名叫查爾斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),是一位數學家,長期在享有盛名的牛津大學任基督堂學院數學講師,發表了好幾本數學著作。他因有嚴重的口吃,故而不善與人交往,但他興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯都頗有造詣,還是一個優秀的兒童像攝影師。《愛麗絲漫遊奇境記》是他興之所致,給友人羅賓遜的女兒愛麗絲所講的故事,寫下後加上自己的插圖送給了她(這個手寫本近年在英國影印出版了)。後來在朋友鼓勵下,卡羅爾將手稿加以修訂、擴充、潤色後,於1865年正式出版。卡羅爾後來又寫了一部姐妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》(Through the Looking-Glass,and what Alice found there),並與《愛麗絲漫遊奇境記》一起風行於世。此外卡羅爾還著有詩集《The Hunting of the Snark》、《Jabberwocky》等作品讓人們喜歡。

8. 愛麗絲夢遊仙境的作者簡介

劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832-1898),原名查爾斯·路特維奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),英國數學家、邏輯學家、童話作家、牧師、攝影師。生性靦腆,患有嚴重的口吃,但興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯、兒童攝影等頗有造詣。

畢業於牛津大學,長期在牛津大學任基督堂學院數學講師,發表有關於行列式與平行原理的若干數學著作。其間還著有不少散文與打油詩,著名的詩集有《蛇鯊之獵》(1876),其中創造的新詞「Snark「(蛇鯊)被英語詞典收錄。

所作童話《愛麗絲漫遊奇境》(1865)與《愛麗絲鏡中奇遇記》(1871)為其代表作品,通過虛幻荒誕的情節,描繪了童趣橫生的世界,亦揶揄19世紀後期英國社會的世道人情,含有大量邏輯與文字游戲及仿擬的詩歌,其中,許多人流傳著這些童話書里含有許多最純真的哲理,一百個人一百個愛麗絲。其書影響力巨大。

(8)愛麗絲鏡中奇遇記小說作者擴展閱讀:

《愛麗絲夢遊仙境》(Alice'sAdventuresinWonderland,通常簡寫為AliceinWonderland)是十九世紀英國作家兼牛津大學基督學院數學教師劉易斯·卡羅爾創作的著名兒童文學作品。1865年出版,續作為1871年出版的《愛麗絲鏡中奇遇記》。

《愛麗絲夢遊仙境》講述了一個名叫愛麗絲的英國小女孩為了追逐一隻揣著懷表、會說話的兔子而不慎掉入了兔子洞,從而進入了一個神奇的國度並經歷了一系列奇幻冒險的故事。

《愛麗絲夢遊仙境》是十九世紀最具影響力的荒誕小說之一,中國作家沈從文先生於1928年出版的一部諷刺民國社會的小說《阿麗思中國游記》即模仿了該書的寫作技法和風格。

同時《愛麗絲夢遊仙境》也對後來的異世界奇幻小說《綠野仙蹤》、《納尼亞傳奇》等具有直接啟發意義。

自1865年出版以來,《愛麗絲夢遊仙境》已經被翻譯成至少125種語言,衍生產物涉及繪畫、音樂、戲劇、服飾、電影、電視劇、廣播劇和游戲等諸多領域。

9. 愛麗絲鏡中世界奇遇記梗概

一位可愛的英國小女孩愛麗絲因為追趕發一隻揣著懷表、會說話的白兔而不慎掉進了一個兔子洞,由此墜入了神奇的地下世界。

在這個世界裡,似乎所有吃的東西都有古怪,似乎只有愛麗絲是清醒的人,她不斷探險,同時又不斷追問「我是誰」,在探險的同時不斷認識自我,不斷成長,在終於成長為一個「大」姑娘的時候,她猛然驚醒,才發現原來這一切都是自己的一個夢境。

(9)愛麗絲鏡中奇遇記小說作者擴展閱讀:

創作背景

《愛麗絲夢遊仙境》的作者劉易斯·卡羅爾,十九世紀英國作家。1862年的一個夏日,卡羅爾帶領著牛津大學基督學院院長的三位女兒泛舟於泰晤士河上。在河岸小憩喝茶時,他給孩子們編了一個奇幻故事,主人公的名字便來源於姐妹中最伶俐可愛的七歲小愛麗絲。

回家後,卡羅爾應愛麗絲的請求而把故事寫了下來並親自作插圖送給了愛麗絲。不久後在小說家亨利·金斯萊的鼓勵下,卡羅爾將故事進一步加以潤色並於1865年以《愛麗絲夢遊仙境》為題正式出版。

作者簡介

劉易斯·卡羅爾,原名查爾斯·路特維奇·道奇森。十九世紀英國作家,同時也是一位教會執事和牛津大學基督學院數學教師。除《愛麗絲夢遊仙境》外,還著有多部數學著作和散文作品。

他生性靦腆並患有嚴重的口吃,終生都過著單身生活。但他興趣廣泛,對小說、詩歌、數學邏輯謎題、兒童攝影等都頗有造詣。

閱讀全文

與愛麗絲鏡中奇遇記小說作者相關的資料

熱點內容
校園肉文GAY小說 瀏覽:121
主角身懷洞天的都市小說 瀏覽:301
艷後難求完結小說 瀏覽:856
主角風屬性玄幻小說 瀏覽:460
作者茶蘼小說在哪 瀏覽:496
都市帶戀足的小說 瀏覽:5
短篇小說父女合集 瀏覽:417
修羅武神玄幻小說排行榜2015 瀏覽:692
主角機智長篇的小說 瀏覽:126
518小說網和嫂子同居的日子 瀏覽:609
後宮青春文完結小說排行榜 瀏覽:431
青春小說人物獨白 瀏覽:672
穿越玄幻女完結好看的小說排行榜前十名 瀏覽:824
兄弟同愛一女主的小說 瀏覽:119
重生怪物之類的小說 瀏覽:387
北枝寒小說免費閱讀 瀏覽:910
穿越小說女主是金發 瀏覽:153
帶著龍之戒穿越小說蘇落 瀏覽:155
電腦什麼寫小說好 瀏覽:881
都市娛樂後宮TXT小說下載 瀏覽:173