A. 關於荊軻刺秦王的改編故事
《荊軻刺秦王》改編而來的為人熟知的歷史故事。上傳日期:2006-10-11 上傳: sio3baby 人氣: 2010荊軻刺秦王(多幕劇)
時間:戰國末期——即公元前227年(秦統一六國前六年)秋。
地點:燕國京都薊城和秦國都城咸陽。
人物:
太子丹——燕王喜之子,曾做為人質出使趙國和秦國,因不忍秦王的侮辱而逃回燕國。
鞠武——太子丹的老師。
樊於期——秦國將領,因得罪了秦王而逃到燕國。
荊軻——衛國人,善於擊劍、唱歌,為反抗秦國吞並諸侯而周遊列國。
高漸離——燕國人,以宰狗為業,擅長擊築(即古箏之類的弦琴)。
秦舞陽——年僅15歲,善於擊劍,因年齡小而略顯怯懦。
秦王——嬴政,後為秦始皇。
蒙嘉——秦王的寵臣,官拜中庶子(即在朝中管理車馬的小官人)。
夏無且——秦王的侍醫。
燕國、秦國文武官員、隨從若幹人。
第一幕
太子丹正廳,太子丹正與老師鞠武議事。
太子丹:(嘆氣)自我從秦國回來後,嬴政的氣焰更囂張了,天天出兵山東,攻打齊、楚和三晉,像蠶吃桑葉一樣,逐漸侵吞各國。眼下戰火將及燕國,身為太子我卻毫無辦法。
鞠武:殿下,嬴政暴虐,只顧滿足吞並天下的野心,不知害了多少百姓。但秦國的實力委實強大,它的土地遍天下,(拿地圖鋪在桌上,以手指之)背面有甘泉、谷口堅固先要的地勢,南面有涇河、溈水流域肥沃的土地,據有富饒的八郡、漢中地區,右邊有隴、蜀崇山峻嶺為屏障,左邊有函谷關做要塞。他們人口眾多而且士兵訓練有素,武器裝備綽綽有餘。如果秦國來攻打燕國,恐怕……
太子丹:所以我們不能坐以待斃……
鞠武:但如果主動出擊,我們幾乎沒有勝算。他們的地形易守難攻。如果隱忍一下說不定還會有變數。
太子丹:(怒)忍,忍可以解決問題嗎?秦如虎豺,他早晚會毀了燕國。
隨從報有人求見,樊於期上,身長八尺,留密髯,百姓打扮,臉上帶有因長途跋涉留下的憔悴,但仍可以看出此人氣質非凡。他一進廳就跪倒在地,作揖狀。
樊於期:太子丹救我!
太子丹:(驚訝,納悶)閣下是……
樊於期:(抬頭)太子丹不記得在下了嗎?
太子丹:(恍悟,驚訝,慌忙上前扶起)樊將軍!快快請起,你怎麼如此打扮?
樊於期:(嘆氣)因我一次戰斗失利,秦王便要賜死我,適我在外有人及時通知了我,我才得以逃出,但我的父母家人都已經……咳!
太子丹:(憤怒,以掌擊桌子)真豈有此理,樊將軍鞍前馬後,兢兢業業,衷心為秦國立下了不少功勞,僅一次失利,便要誅族。(鞠武以目示意太子丹,太子丹不加理會)將軍不用擔心,你就暫住在燕國。
樊於期:(跪地,叩頭)我得罪了秦王,眼下的形勢已是窮途末路,我曾投奔多處,都因懼怕秦王而拒絕收留我。殿下今日救命之恩,樊於期永生難忘,我願終生為太子效命。
太子丹:(扶起)將軍不用多禮,想當初我在秦國作人質時,秦王不顧和我在趙國的情誼,反過來三番五次的侮辱我,樊將軍卻待我如己。現在將軍有難,我怎能袖手旁觀。將軍沿途勞累,請早歇息。(對外)來人,帶樊將軍去上房休息。
樊於期謝禮,由僕人領下。
鞠武:(急切)哎呀,殿下,你這不是把肉放在餓虎經過的路上嗎?秦王本就有意找燕國的茬,現在你收留了得罪他的人,他必然要來進攻。這場禍患一定不可挽救,就算管仲、晏嬰也不能為您出謀劃策了呀!你不如把樊將軍送到匈奴去,讓秦國好沒有攻打燕國的借口。
太子丹:(憤怒)老師,您還不明白嗎?就算我不收留樊於期,秦國一樣回來攻打燕國。我最了解嬴政的野心。何況樊將軍和我在秦國時就是摯友,我怎能拋棄我的朋友呢?
鞠武:(嘆息)事已至此,多說無用,現在只有請您向西與三晉結盟,向南聯絡齊、楚,向北與單於和好,這樣便有可能抵擋住秦國。
太子丹:(眼望門外開闊處,嘆息)恐怕沒有那麼多時間了。
第二幕
燕國街市,太子丹因心情煩悶獨自於街市一酒樓上飲酒。酒樓臨街,太子丹坐的位置可以看到街市。荊軻與高漸離在街上飲酒、歌唱,高漸離擊築。荊軻一手拿酒壺,搖搖晃晃,跟著築擊的節奏旁若無人的歌唱,街上的人都以目側視之,避開他,改道而行。
荊軻:大風起兮雲飛揚,壯士豪歌兮訴衷腸:
心懷天下兮志高遠,壯志未酬兮奈凄涼,
世無伯樂兮知己難求,英雄舞劍兮我心茫茫。
唱罷,仰天大笑,既而有泣聲。高漸離停止擊築,扶著荊軻的背也自嘆息。太子丹在樓上聽得歌聲不凡,看荊軻形容偉岸,便下樓志荊軻面前。
太子丹:(作揖)聽壯士歌豪情萬丈,不知可否上酒樓與在下一敘。
荊軻:(豪爽地)既然欣賞我的歌,就算朋友,走,喝他個一醉方休。高兄,走!
一人走來,抓住高漸離。
那人:漸離,還不快回去賣肉,你娘忙不過來了!
高漸離:二位失陪了。
說完匆匆離去。
荊軻:(笑)他是我兄弟,賣狗肉為生,擊築的高手。走,咱倆去喝。
二人至酒樓上,太子丹親為荊軻斟酒。
太子丹:還不知壯士高姓大名。
荊軻:在下荊軻,本是衛國人,來燕國已有幾月。
太子丹:是否都呼為荊卿者?
荊軻:正是在下,不知閣下貴姓?
太子丹:(掩飾)在下燕丹,燕國人,家住城外。剛聽壯士歌中似有不平意。
荊軻:(將杯中酒一飲而盡)哎,我生於衛國,無甚愛好,只愛擊劍、無事飲酒,也略讀些書。本想得到衛元君的賞識,有一番作為,不想卻被忽視。秦國攻打衛國,家不家,國不國,我只好到處漫遊。到了邯鄲,與魯勾踐搏戲,卻因路數發生爭執,遭他怒斥,我不想做無用爭執傷了和氣,就走他處,不想卻招來非議,說我怕了魯勾踐。真是偏見,偏見!當下秦國暴虐,害得民不聊生,我卻找不到一個知己來訴說衷腸,做一番轟轟列列的事業,也不能為天下百姓做什麼,真是慚愧,慚愧呀!
太子丹:(大喜)真壯士也,真英雄也!
荊軻:(冷笑)英雄?我算什麼英雄?喝酒的英雄吧!來喝!
荊軻狂飲,太子丹勸不住,終醉倒。
第三幕
太子府後花園,荊軻醒來,聽花園中有擊劍聲,遂入而觀之。太子丹與樊於期對決正酣。
荊軻:(忍不住)好劍法!
太子丹與樊於期停舞,太子丹上前。
太子丹:荊卿,你醒了,昨天你喝醉了,我只好將你扶到了我家。
荊軻:慚愧,酒後有失禮之處忘見諒。
樊於期:太子,這位是……
荊軻:(吃了一驚)太子?您是燕太子丹?(回想狀)噢,燕丹。(趕忙作揖)荊軻不知是太子,請太子見諒。
太子丹:(扶住)不用多禮。我不便當時就說出身份,忘壯士見諒。我來介紹這位原是秦國大將樊於期,樊將軍。這位是我新結識的英雄荊軻,原是衛國人。
荊軻:噢,樊將軍,聽說嬴政要以黃金千金、封邑萬戶來購求樊將軍的首級,早就聽說你到了燕國,果然。
樊於期:正是,多虧太子丹收留,卻也給太子惹了麻煩。
太子丹:這有什麼,樊將軍是個大義英勇的人,嬴政卻因小小的失利容不下他。我最了解嬴政,當年我在趙國作人質的時候,他也在趙國,那時他還不曾暴露兇殘的本性,我倆還是好友。他當了秦王之後,我又去秦國作人質,剛開始還待我無甚異樣,但隨著權力的膨脹,野心也跟著膨脹。他早就有吞並諸侯的想法,還多次因我是人質而侮辱於我。我不能忍受才回到了薊城。現在他連連出兵,侵吞各國,害得民不聊生,眼看就要打到燕國邊境,哎,我卻對此一籌莫展。
荊軻:(跪下)看的出太子是個大義之人,我荊軻自離開衛國後就為了反抗秦國吞並諸侯而周遊列國,他們大都因為懼怕秦王而採取保守的態度。今聞太子言語,有意反抗秦國,我荊軻願意追隨太子,干一番大事。
樊於期:(跪)我的命都是太子的,樊於期甘願鞍前馬後聽太子調遣。
太子丹:(上前,扶起二人,誠懇的)若得二位相助,真是幸事。你們都先住在太子府,與我共議大事。
荊、樊:是。
第四幕
荊軻獨自於太子府花園一聽上飲酒、嘆息,高漸離後背著築,一手拿狗肉,一手提酒壺上。荊軻沒注意。
高漸離:老弟,為何一個人喝悶酒。
荊軻:(驚起,拍高肩)高兄,你怎麼來了?
高漸離:我聽說你被太子留在了府中,今天就來看看你,怎麼不歡迎?
荊軻:高兄,哪裡話。來,坐。
高漸離:(看桌上酒)怎麼,一個人喝悶酒呢,被太子丹賞識可是難得,你還有什麼不順心的?
荊軻:咳,你有所不知,近來秦國大將王翦已經攻破了趙國,並且將趙國的大片土地俱歸秦國所有。太子丹因收留樊於期而激怒了嬴政,他很快就會派兵北上,進犯燕國邊境。太子日夜煩憂,我也不能想出應敵之策。
高漸離:(將狗肉擺上,到酒)我也聽說了此事,直到你這幾天一定很發愁,所以才跑來給你解解悶,來,不用愁,喝。
半酣,高漸離擊築,荊軻操起劍,在亭子下空地處舞了起來,並伴著築的節奏歌唱。時值秋天,劍舞處樹葉飄落。
荊軻:秋風蕭瑟兮木葉落,
戰事連連兮遍烽火,
君主煩憂兮客添愁,
拔劍四顧兮心茫然。
荊軻舞至一半忽然停下,奔至高前大叫。
荊軻:高兄,我想到一個辦法!
高漸離:(停止擊築)什麼辦法?
荊軻:(不答,激動,臉色即而轉凝重,忘園中遠處)也只有這個辦法,我要博一搏。
高漸離:(預測帶什麼)莫非……
荊軻:士為知己者死。
第五幕
太子丹正廳,荊軻從外面突然闖入。
荊軻:太子殿下!
太子丹:荊卿,何事,如此匆忙?
荊軻:我想到一個破秦之法。
太子丹:(大喜)何法可破?
荊軻:我想向太子借兩樣東西。
太子丹:若可破秦,十件東西也借給你,不知你要的是什麼?
荊軻:第一件,燕國督亢之地的地圖。
太子丹:(大驚,氣憤)你,你竟然要割地求和解,算我看錯了你。
荊軻:殿下,並非如此。我只是假意獻圖。
太子丹:(狐疑)假意?
荊軻:沒錯,秦國來勢洶洶,裝備精良,加上王翦驍勇善戰,若他們攻來,則如以石擊卵。要擒賊就要先擒王,如果……
太子丹:(吃驚)難道……
荊軻:沒錯,我要去刺殺嬴政。但只是地圖還不足以取得他的信任,我想向太子要第二件東西。
太子丹:(感動)什麼東西?要我的命都可以。
荊軻:不用殿下的命,(停頓)我要樊於期將軍的人頭!
太子丹:(大驚)不行!
荊軻:太子收留了得罪嬴政的人,他一直懷恨在心,如果殺了樊將軍,再加上燕國富饒之地督亢的誘惑,就更容易接近嬴政。
太子丹:不行,樊將軍是我的摯友,我怎能殺他?
荊軻:太子,死了樊將軍卻能救的天下人,我相信樊將軍也甘願……
樊於期從門外沖入。
樊於期:沒錯。(跪)太子對我的大恩,樊某永生記得,士為知己者死,我甘願。荊壯士,萬事就擺脫你了!
樊於期起身,拔劍,自刎。
荊軻、太子丹大驚,太子丹伏屍大哭。
荊軻:(扶起太子丹)太子,現在不是哭得時候,樊將軍深明大義,我們不能辜負了他。
太子丹:(悲痛萬分)沒錯,荊卿,你一定不能辜負了他。
荊軻沉重的點頭,取樊的頭裝於匣中。
第六幕
次日早晨,靠近薊城不遠的易水邊。秋風蕭瑟,易水滔滔。荊軻身著白衣,後背督亢一帶的地圖,腰挎樊於期的人頭匣子。太子丹引文武百官送別。
太子丹:荊卿,你這次使命重大,隻身前往恐有不測,我派一名勇士副手給你。秦舞陽!
秦舞陽從百官中出。
太子丹:這位是我的貼身護衛秦舞陽,今年剛滿15,年紀雖輕,卻武藝非凡。
荊軻:15歲……
秦舞陽:(堅毅地)舞陽雖年紀尚淺,但願為燕國和太子赴湯蹈火!
荊軻:(撫其肩)好!
太子丹:(親自遞上一匕首)這是我為你准備的一把匕首。你帶上它。
荊軻:(接過)謝太子!
太子丹:這可不是一般的匕首。
荊軻:噢?
太子丹:它削鐵如泥,而且見血封喉。
荊軻:嗯!(收起)
太子丹:(遞上一個包袱)這是一千金,你做路上使用。(荊軻謝過,太子丹又遞上一個包袱)這也是一千金,我聽說嬴政有一個寵臣蒙嘉,此人貪財成性,你將此金送與他,可助你成大事。
荊軻收起,這時高漸離報築上。
高漸離:(傷感地)賢弟,我不能為你做什麼,再為你寄一次築吧!
高擊築,聲悲涼,荊軻面對易水站立,風吹來吹起他的白色衣衫。荊伴築的節奏歌唱。
荊軻:(悲壯地)風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復返!
第七幕
秦國,咸陽宮內,嬴政坐於一書有特大「秦」字的屏風前,身後站立四名侍從,身旁站的是侍醫官夏無且。堂下站有兩排文武官員。
蒙嘉:啟奏大王!我聽說那燕國懼於大王的聲威已派使者來想獻上他們最富饒的督亢之地。
秦王:哦,哈哈,我了解太子丹,他決不會這么做。
蒙嘉:大王有所不知,如今大王聲威鎮天下,四方諸侯誰敢不服。想那燕國,區區小國,怎會不懼?
秦王:哼,現在來了也沒用,他明知樊於期得罪了我,還敢收留他,現在因懼我軍隊才來送地,必不真誠。
蒙嘉:大王,使者以帶樊於期的狗頭來了。
秦王:哦。哈哈,太子丹,太子丹,原來是我高估了你的品格,你不滿於我的奚落逃會燕國,現在又怎麼樣呢,哈哈!
蒙嘉:大王萬歲,萬歲,萬萬歲。
秦王:哈哈,使者可來到?宣他進來見朕!
蒙嘉:來了,(向外)傳燕國使者!
荊軻捧地圖,秦舞陽捧人頭匣子上殿。荊軻走至蒙嘉前,以目示意蒙嘉,點頭。蒙嘉恐被人看出,不應。荊、秦跪叩。
荊軻:我乃燕國使者,今逢太子丹之命,將督亢之地送於大王。還有樊於期的人頭,他冒犯大王罪當誅。
秦王:好,先將樊於期的人頭呈上來!
太監將匣子呈上,秦王看閉。
秦王:哈哈,樊於期,你終於有今天。(厲聲)來人,拿去喂狗!這就是得罪於我的下場!
滿朝文武都變色,嚇得直哆嗦。秦舞陽也變色,低頭。
秦王:將地圖呈上!
太監欲從荊軻手中拿地圖。
荊軻:慢!
秦王:(狐疑)怎麼……
荊軻:大王有所不知,地圖繁密,很是難認。我本燕人,熟識地形,請大王讓我為您指來,也讓我可以近睹大王龍顏。
秦王:(放心)哈哈,也好,上來!
荊軻上台階,階下秦舞陽因緊張臉色大變,秦王發現,大驚。
秦王:下面那位使者為何臉色如此難看!
荊軻:(止步,回望後轉頭,長揖)啟奏大王,我們是北方藩屬野人,今睹大王龍顏,故而緊張,望大王寬恕於他,使他能在大王面前盡到他使者的責任。
秦王:原來如此,快把地圖呈上來!
荊軻將地圖放於嬴政面前桌上,慢慢打開地圖,圖盡,露出匕首。嬴政大驚,慌忙站起,荊軻左手拉著嬴政的衣袖,右手拿起匕首向他刺去,因嬴用力躲閃,衣服都拽破了。荊未刺中,嬴像階下逃去。文武百官皆驚得目瞪口呆,手足無措,秦舞陽也驚得癱坐在上。夏無且急得將手中葯囊擲向荊軻,荊軻擋住,去追秦王。至階下柱旁,嬴政驚得拔劍不出,荊軻再刺,嬴躲閃未中。
夏無且:大王,把劍推到背後!
嬴政急把劍推到背後,終拔出,刺荊軻,斬斷荊軻左腿,荊卧地,擲匕首於嬴政,嬴躲閃,匕首擊中柱子。嬴政瘋狂的拿劍刺荊軻,荊軻被刺中八處,血肉模糊。
荊軻:(知大事不成,倚在柱子上大笑)大事之所以不成,是因為我想活捉你,迫使你訂立歸還諸侯們的土地的契約來回報太子丹。早知現在,我剛剛真應該刺死你。
嬴政大怒,刺荊軻胸口,荊軻死。
秦王:來人來人!將這狗賊的屍體掛在城樓上,暴屍三日!
秦舞陽嚇得不能動彈,被士兵拖出。
秦王:(從驚嚇中緩過來,用手指文武官員)一群廢物,要你們何用?(上台階,執夏無且手)無且愛我,才用葯囊擲荊軻啊。
夏無且謝恩,秦王重新坐好。
秦王:(憤怒,大喊)傳寡人旨意:立即加派軍隊到趙國去,命令王翦北上伐燕,不殺太子丹,誓不罷休!
B. 荊軻刺秦王的作品原文
秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略(2)地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請荊卿(3)曰:「秦兵旦暮渡易水(4),則雖欲長侍(5)足下,豈可得哉?」荊卿曰:「微太子言,臣願得謁之(6)。今行而無信,則秦未可親也(7)。夫今樊將軍(8),秦王購之金千斤(9),邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢(10)之地圖獻秦王,秦王必說(11)見臣,臣乃得有以報(太子)。」太子曰:「樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之(12)!」
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:「秦之遇(13)將軍,可謂深(14)矣。父母宗族,皆為戮沒(15)。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?」樊將軍仰天太息流涕曰:「吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!(16)」軻曰:「今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?」 樊於期乃前曰:「為之奈何?」荊軻曰:「願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善(17)見臣。臣左手把(18)其袖,而右手揕(zhèn)(19)其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥(20)除矣。將軍豈有意乎?」樊於期偏袒(tǎn)扼(è)腕而進(21)曰:「此臣之日夜切齒拊(fǔ)心(22)也,乃今得聞教!」遂自刎。
太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛(chéng)(23)樊於期之首,函封之(24)。
於是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人(25)之匕首,取之百金,使工以葯淬(cuì)之(26)。以試人,血濡(rú)縷(27),人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
燕國有勇士秦武陽(即秦舞陽,在《史記》中為「秦舞陽」),年十二,殺人,人不敢與忤(wǔ)視(28)。乃令秦武陽為副(29)。
荊軻有所待,欲與俱(30),其人居遠未來,而為留待。頃之未發,太子遲之(31)。疑其有改悔,乃復請之曰:「日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!」荊軻怒, 叱(chì)太子曰:「今日往而不反者,豎子也(32)!今提一匕首入不測(33)之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣(34)!」遂發。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道(35)。高漸離(36)擊築,荊軻和(hè)而歌,為變徵(zhǐ)之聲(37),士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」復為慷慨羽聲(38),士皆瞋(chēn)目(39),發盡上指冠。於是荊軻遂就車而去,終已不顧(40)。
既至秦,持千金之資幣物(41),厚遺(wèi)秦王寵臣中庶子蒙嘉(42)。
嘉為先言於秦王曰:「燕王誠振怖(43)大王之威,不敢興兵以拒大王,願舉國為內臣。比(44)諸侯之列,給貢職如郡縣(45),而得奉守先王之宗廟(46)。恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送於庭,使使(47)以聞大王。唯大王命之(48)。」
秦王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見燕使者咸陽宮。
荊軻奉(49)樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進(50)。至陛(51)下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽(52),前為謝曰:「北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾(shè),願大王少假借之(53),使畢使於前(54)。」秦王謂軻曰:「起,取武陽所持圖!」
軻既取圖奉之, 發(fā)(55)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖(56)。拔劍,劍長,操其室(57)。時恐急,劍堅(58),故不可立拔。
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度(59)。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵(60);諸郎中(61)執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒(cù)惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
是時,侍醫夏無且(jū)以其所奉葯囊提(dǐ )(62)軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:「王負劍(63)!王負劍!」遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢(64),乃引(65)其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復擊軻,被八創(chuāng)(66)。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕(jī)踞(67)以罵曰:「事所以不成者,乃欲以生劫(68)之,必得約契以報太子也。」
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
C. 荊軻刺秦王 改編成白話文小說 選擇其中一個人的角度進行詳細描寫 謝謝各位
尼瑪提到這篇課文我就來氣,這么鬼長老師還讓我們背,還要分析人物形象寫在練習本上。。。說多了一臉淚。。好吧我只是來發牢騷的。。親你無視我吧
D. 求一本武俠小說的書名,關於荊軻刺秦的
秦時明月之荊軻外傳: http://down.gougou.com/down?cid=
E. 荊軻刺秦王全文
秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請荊卿曰:「秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?」荊卿曰:「微太子言,臣願得謁之,今行而無信,則秦未可親也。
F. 寫一篇關於荊軻刺秦的微小說,體現秦王的人物性格
這問題問得好。我上學期才學過這篇文章
G. 找一本歷史小說,關於荊軻刺秦王的,是一名女作家寫的,作者現在大概有些老了。書名好像就叫荊柯刺秦。
《太平鬼記》
H. 荊軻刺秦王全文!!
秦將王翦(jiǎn)破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略(2)地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請荊卿(3)曰:「秦兵旦暮渡易水(4),則雖欲長侍(5)足下,豈可得哉?」荊卿曰:「微太子言,臣願得謁之(6)。今行而無信,則秦未可親也(7)。夫今樊將軍(8),秦王購之金千斤(9),邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢(10)之地圖獻秦王,秦王必說(11)見臣,臣乃得有以報(太子)。」太子曰:「樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之(12)!」
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期(fán wū jī),曰:「秦之遇(13)將軍,可謂深(14)矣。父母宗族,皆為戮沒(15)。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?」樊將軍仰天太息流涕曰:「吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!(16)」軻曰:「今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?」 樊於期乃前曰:「為之奈何?」荊軻曰:「願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善(17)見臣。臣左手把(18)其袖,而右手揕(zhèn)(19)其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥(20)除矣。將軍豈有意乎?」樊於期偏袒(tǎn)扼(è)腕而進(21)曰:「此臣之日夜切齒拊(fǔ)心(22)也,乃今得聞教!」遂自刎。
太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。既已,不可奈何,乃遂收盛(chéng)(23)樊於期之首,函封之(24)。
荊軻刺秦王
於是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人(25)之匕首,取之百金,使工以葯 淬(cuì)之(26)。以試人,血濡(rú)縷(27),人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
燕國有勇士秦武陽(即秦舞陽,在史記中為「秦舞陽」),年十二,殺人,人不敢與忤(wǔ)視(28)。乃令秦武陽為副(29)。
荊軻有所待,欲與俱(30),其人居遠未來,而為留待。
頃之未發,太子遲之(31)。疑其有改悔,乃復請之曰:「日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!」荊軻怒, 叱(chì)太子曰:「今日往而不反者,豎子也(32)!今提一匕首入不測(33)之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣(34)!」遂發。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道(35)。高漸離(36)擊築,荊軻和(hè)而歌,為變徵(zhǐ)之聲(37),士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」復為慷慨羽聲(38),士皆 瞋(chēn)目(39),發盡上指冠。於是荊軻遂就車而去,終已不顧(40)。
既至秦,持千金之資幣物(41),厚遺(wèi)秦王寵臣中庶子蒙嘉(42)。
嘉為先言於秦王曰:「燕王誠振怖(43)大王之威,不敢興兵以拒大王,願舉國為內臣。比(44)諸侯之列,給貢職如郡縣(45),而得奉守先王之宗廟(46)。恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送於庭,使使(47)以聞大王。唯大王命之(48)。」
秦王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見燕使者咸陽宮。
荊軻奉(49)樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進(50)。至陛(51)下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽(52),前為謝曰:「北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾(shè),願大王少假借之(53),使畢使於前(54)。」秦王謂軻曰:「起,取武陽所持圖!」
軻既取圖奉之, 發(fā)(55)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖(56)。拔劍,劍長,操其室(57)。時恐急,劍堅(58),故不可立拔。
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度(59)。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵(60);諸郎中(61)執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒(cù)惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
是時,侍醫夏無且(jū)以其所奉葯囊提(dǐ )(62)軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:「王負劍(63)!王負劍!」遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢(64),乃引(65)其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復擊軻,被八創(chuāng)(66)。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕(jī)踞(67)以罵曰:「事所以不成者,乃欲以生劫(68)之,必得約契以報太子也。」
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
詞句注釋
(1)秦將王翦破趙,虜趙王:這是公元前228年的事。荊軻刺秦王是在第二年。
(2)收:佔領。北:向北(名詞用作狀語)。略:通掠,掠奪,奪取。
(3)荊卿:燕人稱荊軻為荊卿。卿,古代對人的敬稱。
(4)旦暮渡易水:早晚就要渡過易水了。旦暮,早晚,極言時間短暫。易水,在河北省西部,發源於易縣,在定興縣匯入南拒馬河。
(5)長侍:長久侍奉。
(6)微太子言,臣願得謁之:即使太子不說,我也要請求行動。微,假如沒有。謁,拜訪。
(7)今行而無信,則秦未可親也:當下去卻沒有什麼憑信之物,就無法接近秦王。信:憑信之物。親:親近,接近。
(8)樊將軍:即下文的樊於期,秦國將領,因得罪秦王,逃到燕國。
(9)秦王購之金千斤,邑萬家:秦王用一千斤金(當時以銅為金)和一萬戶人口的封地做賞格,懸賞他的頭。購,重金徵求。邑,封地。
浮雕——荊軻刺秦王
(10)督亢:今河北省易縣,霸縣一帶,是燕國土地肥沃的地方。
(11)說:同「悅」,喜歡,高興。
(12)更慮之:再想想別的辦法。更,再、另外。
(13)遇:對待。
(14)深,這里是刻毒的意思。
(15)戮沒:殺戮和沒收。重要的人殺掉,其他人等收為奴婢。
(16)顧計不知所出耳:只是想不出什麼辦法罷了。顧,不過,只是,表輕微轉折。
(17)善:好好地。
(18)把:握,抓住。
(19)揕:刺。
(20)見陵之恥:被欺侮的恥辱。見,被。陵,侵犯,欺侮。
(21)偏袒扼腕而進:脫下一隻衣袖,握住手腕,走近一步。這里形容激動憤怒的樣子。偏袒,袒露一隻臂膀。扼:握住。
(22)拊心:捶胸,這里形容非常心痛。
(23)盛:裝。
(24)函封之:用匣子封裝起來。函,用匣子。
(25)徐夫人:姓徐,名夫人。一個收藏匕首的人。
(26)工:工匠。以葯淬之:在淬火時把毒葯浸到匕首上。淬,把燒紅的鐵器浸入水或者其他液體,急速冷卻,使之硬化。
(27)濡縷:沾濕衣縷。濡,浸濕,沾濕。
(28)忤視:正眼看。忤,逆。意思是迎著目光看。
(29)為副:做助手。
(30)荊軻有所待,欲與俱:荊軻等待一個人,想同他一起去。
(31)遲之:嫌荊軻動身遲緩。
(32)往而不反者,豎子也:去了而不能好好回來復命的,那是沒用的人。反,通「返」。豎子,對人的蔑稱。
(33)不測:難以預料,表示凶險。
(34)請辭決矣:我就辭別了。請,請允許我,表示客氣。辭決,辭別,告別。
(35)既祖,取道:祭過路神,就要上路。祖,臨行祭路神,引申為踐行和送別。
(36)高漸離:荊軻的朋友。秦始皇統一中國後,高漸離因擅長擊築(竹製的樂器),秦始皇叫他在左右侍奉。一天,高漸離得著機會,用築去打秦始皇,要為燕國報仇,沒打中,遇害。
(37)為變徵之聲:發出變徵的聲音。古時音樂分為宮,商,角,徵,羽,變徵,變宮七音,變徵是徵音的變調,聲調悲涼。
奇石——荊軻刺秦王
(38)慷慨羽聲:聲調激憤的羽聲。
(39)瞋目:形容發怒時瞪大眼睛的樣子。
(40)終已不顧:始終不曾回頭。形容意志堅決。
(41)持千金之資幣物:拿著價值千金的禮物。幣,禮品。
(42)厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:以厚禮贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。遺:贈送。
(43)誠:確實。振怖:懼怕。振,通「震」。
(44)比:並,列。
(45)給貢職如郡縣:像秦國的郡縣那樣貢納賦稅。給,供。
(46)奉守先王之宗廟:守住祖先的宗廟。意思是保存祖先留下的國土。
(47)使使:派遣使者。前一個「使」是動詞,後一個「使」是名詞,派遣,名詞作動詞,使者
(48)唯大王命之:意思是一切聽大王的吩咐。唯,希望的意思。
(49)奉:兩手捧著。
(50)以次進:按先後順序進來。
(51)陛:殿前的台階。
(52)顧笑武陽:回頭沖武陽笑。顧,回頭看。
(53)少假借之:稍微原諒他些。少:通「稍」。假借,寬容,原諒。
(54)使畢使於前:讓他在大王面前完成使命。
(55)發:打開。
(56)自引而起,絕袖:自己掙著站起來,袖子斷了。引,指身子向上起。絕:掙斷。
(57)操其室:握住劍鞘。室,指劍鞘。
(58)劍堅:劍插得緊。
(59)還:通「環」,繞。卒起不意,盡失其度:事情突然發生,沒意料到,全都失去常態。卒,通「猝」,突然。
(60)尺兵:尺寸之兵,指各種兵器。
(61)郎中:宮廷的侍衛。
(62)提:擲擊。
(63)負劍:負劍於背。
(64)廢:倒下。
(65)引:舉起。
(66)被八創:荊軻受了八處劍傷。被,受。創,傷。
(67)箕踞:坐在地上,兩腳張開,形狀像箕。這是一種輕慢傲視對方的姿態。
(68)劫:強迫,威逼(其訂立盟約)。
網路里粘貼的
I. 荊軻刺秦易水送別改編小說 要原創的啊!!!!!!
易水河畔。北風卷地。波濤洶涌。
太子丹及其隨從,加之高漸離、蓋聶等一行人來到易水河畔送別荊軻。人人都是素衣白冠,面色凄切,儼然是一支送葬的隊伍。
「錚」的一聲響起,只見高漸離坐於一塊巨石之上,為荊軻擊築送別,築音鏗鏘有力,清脆低回。荊軻聞築,高聲和歌:
風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!
歌聲慷慨而激昂,絲毫不見悲傷與膽怯。即便如此,在場的眾人還是忍不住淚流滿面,場面終究避免不了無限凄楚。
高漸離長身而起,眼中盡是悲涼,堅定地對荊軻說道:「你此去秦國,定要萬分小心,別忘了凱旋之時咱們再把酒言歡!」
荊軻含淚凝視高漸離,復又在高漸離耳邊輕聲苦笑道:「我這一去,哪得生還!只可惜今後你我再也不能歌築相和!你且多多保重!」
高漸離像是有所意會,凄然低頭,不復言語。築音又起。
太子丹走上前來,遞上一杯酒給荊軻,泣聲道:「荊卿多多保重,且飲薄酒一杯,權當為卿餞行。」
荊軻扶住太子丹雙臂,朗聲笑道:「荊軻此番是出使秦國,並非赴湯蹈火,太子殿下何必如此?」
太子丹連忙擦掉臉上眼淚,喏喏道:「是!是!丹期待你早日歸來!」說完,先仰頭喝下了杯中之酒。
荊軻道聲:「謝太子。」也一口飲盡。
「荊軻代田光敬太子一杯,願太子大業早成。」無限追思中,荊軻一飲而盡杯中苦酒。
「早成大業!」太子丹一舉杯,酒灑落黃土,空中祭英魂。
蓋聶走到荊軻面前,默默為荊軻倒了一杯酒,然後將自己的酒杯斟滿,舉杯道:「荊兄弟,此去一路千萬保重,但願心想事成。」荊軻也舉起杯子,沉聲答道:「承蓋先生金言,荊軻當盡力而為。」兩人都把酒一口乾了,彼此的目光中傳遞著深深的情誼。
寒風蕭蕭,江水滔滔,似有無盡悲涼的在心頭。
荊軻別過眾人,登上馬車,揚起長鞭,駕車而去。衛庄等人也登上車子,啟程向秦國進發。
風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還——
策馬奔騰,激起陣陣塵埃掃盪空中,漫天飛揚。
一隊車馬疾馳的聲響由遠及近,轟然響起。雜沓錯亂的馬蹄震碎大漠中荒涼的孤寂,頓時活絡了氣氛,振奮了天地。漫天煙塵中忽現十幾騎鎧甲騎兵兩側護衛兩輛鑲金飾玉的華麗馬車。路遠途遙,馬車內隨行的人俱已不堪疲憊,昏昏欲睡。馬車前的馬匹低垂著頭,向著唯一的方向徑自往前直奔,似乎能夠清楚覺知自己的使命——未到終點,一刻也不能停歇。
荊軻閉目凝神,穩坐馬車中,分外清醒。手中緊緊握著入朝秦國的兩件大禮:督亢地圖和樊於期的人頭。
秦國大軍已勢如破竹地橫掃整個趙國,兵鋒所指,下一步進攻的目標極有可能是鄰近弱小的燕國。如無意外,只要高踞在咸陽的冷血暴君一聲令下,燕國在一夕之間便足以被吞沒。
雖然荊軻還不能確定這兩件禮物在秦王心中的分量有多重,但他明白,這已經是燕國最後、也是最大的存活希望,除此之外,燕國上下值得秦王回眸一顧的東西,就只剩「整個燕國」了。
從空中鳥瞰八百里秦川上的秦國帝都——咸陽城,猶似一條盤踞關中腹地、安穩沉睡的巨蟒。四周地勢開闊,河流密布,田地肥沃。隨著秦國統一大業的進展,宮殿自渭河兩岸不斷向四周延伸擴展,血淚記錄著秦國逐序並吞六國的輝煌戰績。
時近晌午,荊軻一行人逐漸接近咸陽,再往前幾里路,城門便已在望,每個人的心都不由緊綳了起來。
廷尉李斯出城相迎。
對於李斯,荊軻是聞名已久。他來秦之前,曾聽太子丹縱論秦國大臣,得知李斯原本是楚國上蔡人,師從大儒荀子。學成之後,眼見楚王昏庸,胸無大志,六國日趨衰弱,無從建天下奇功,乃遠游秦國,先拜在秦相呂不韋門下,後得寵於秦王嬴政,因獻離間諸侯君臣之計,拜為客卿。呂不韋死後,李斯以輔佐之功,升為廷尉,掌管秦國律法。
如今,秦王派李斯親迎,顯然是對燕國此次出使十分重視。荊軻心中暗暗欣喜,想必銅匣中的禮物已順利起了作用,不由加重力道,穩穩捧住手中銅匣。
荊軻仔細打量李斯,見他舉止從容,氣度不凡,不怒自威,銳利的眼神,彷彿能一眼看進人的心裡。荊軻明白此人不易對付,但要見秦王,首先便要過他這一關,當下深深一禮,道:「小國使臣,怎敢有勞廷尉大人遠迎!」
李斯沉穩道:「燕王委先生來朝,從此秦燕兩國結成同盟之好,那是何等大事?大王十分重視此事,李斯理當如此。」
荊軻微笑道:「能得貴國大王如此看重,敝國深感榮幸。不知大王欲何時召見,我期待親手獻上敝國朝禮。」
李斯微微一笑,故弄玄虛道:「此時大王尚未下旨。燕國來朝,乃頭等大事,禮節上是萬不可輕疏的,接見使臣一事還有待充分准備。」
荊軻心中微微一沉,知道秦王仍舊對自己此行多有防備,唯有不動聲色,等待召見······
J. 誰有荊軻刺秦王的現代文急需!
秦王嬴政重用尉繚,一心想統一中原,不斷向各國進攻。他拆散了燕國和趙國的聯盟,使燕國丟了好幾座城。 燕國的太子姬丹原來留在秦國當人質,他見秦王政決心兼並列國,又奪去了燕國的土地,就偷偷地逃回燕國。他恨透了秦國,一心要替燕國報仇。但他既不操練兵馬,也不打算聯絡諸侯共同抗秦,卻把燕國的命運寄託在刺客身上。他把家產全拿出來,找尋能刺秦王政的人。
後來,太子丹物色到了一個很有本領的勇士,名叫荊軻。 公元前230年,秦國滅了韓國;過了兩年,秦國大將王翦(音jiǎn)佔領了趙國都城邯鄲,一直向北進軍,逼近了燕國。 燕太子丹十分焦急,就去找荊軻。要他去刺殺秦王。荊軻說:「行是行,但要挨近秦王身邊,必定得先叫他相信我們是向他求和去的。聽說秦王早想得到燕國最肥沃的土地督亢(在河北涿縣一帶)。還有秦國將軍樊於期,現在流亡在燕國,秦王正在懸賞通緝他。我要是能拿著樊將軍的頭和督亢的地圖去獻給秦王,他一定會接見我。這樣,我就可以對付他了。」
荊軻知道太子丹心裡不忍,就私下去找樊於期(fánwūjī),跟樊於期說:「我有一個主意,能幫助燕國解除禍患,還能替將軍報仇,可就是說不出口。」 樊於期連忙說:「什麼主意,你快說啊!」 荊軻說:「我決定去行刺,怕的就是見不到秦王的面。現在秦王正在懸賞通緝你,如果我能夠帶著你的頭顱去獻給他,他准能接見我。」 樊於期說:「好,你就拿去吧!」說著,就拔出寶劍,抹脖子自殺了。
太子丹事前准備了一把鋒利的匕首,叫工匠用毒葯煮煉過。誰只要被這把匕首刺出一滴血,就會立刻氣絕身死。他把這把匕首送給荊軻,作為行刺的武器,又派了個十二歲時便殺過人的勇士秦舞陽,做荊軻的副手。
公元前227年,荊軻從燕國出發到咸陽去。太子丹和少數賓客穿上白衣白帽,到易水(在今河北易縣)邊送別。臨行的時候,荊軻給大家唱了一首歌:「風蕭蕭兮易水寒, 壯士一去兮不復還。」 大家聽了他悲壯的歌聲,都傷心得流下眼淚。荊軻拉著秦舞陽跳上車,頭也不回地走了。
荊軻到了咸陽。秦王政一聽燕國派使者把樊於期的頭顱和督亢的地圖都送來了,十分高興,就命令在咸陽宮接見荊軻。 朝見的儀式開始了。荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦舞陽捧著督亢的地圖,一步步走上秦國朝堂的台階。 秦舞陽一見秦國朝堂那副威嚴樣子,不由得害怕得發起抖來。 秦王政左右的侍衛一見,吆喝了一聲,說:「使者幹麼變了臉色?」 荊軻回頭一瞧,果然見秦舞陽的臉又青又白,就賠笑對秦王說:「粗野的人,從來沒見過大王的威嚴,免不了有點害怕,請大王原諒。」 秦王政畢竟有點懷疑,對荊軻說:「叫秦舞陽把地圖給你,你一個人上來吧。」 荊軻從秦舞陽手裡接過地圖,捧著木匣上去,獻給秦王政。秦王政打開木匣,果然是樊於期的頭顱。秦王政又叫荊軻拿地圖來。荊軻把一卷地圖慢慢打開,到地圖全都打開時,荊軻預先卷在地圖里的一把匕首就露出來了。 秦王政一見,驚得跳了起來。 荊軻連忙抓起匕首,左手拉住秦王政的袖子,右手把匕首向秦王政胸口直扎過去。 秦王政使勁地向後一轉身,把那隻袖子掙斷了。他跳過旁邊的屏風,剛要往外跑。荊軻拿著匕首追了上來,秦王政一見跑不了,就繞著朝堂上的大銅柱子跑。荊軻緊緊地逼著。 兩個人像走馬燈似地直轉悠。 旁邊雖然有許多官員,但是都手無寸鐵;台階下的武士,按秦國的規矩,沒有秦王命令是不準上殿的,大家都急得六神無主,也沒有人召台下的武士,當時秦王的劍很長,情急之下無法拔出,只能和荊軻玩起了「賽跑」,此時官員中有個伺候秦王政的醫生,叫夏無且,急中生智,拿起手裡的葯袋對准荊軻扔了過去。荊軻用手一揚,那隻葯袋就飛到一邊去了。 就在這一眨眼的工夫,秦王政往前一步,拔出寶劍,砍斷了荊軻的左腿。 荊軻站立不住,倒在地上。他拿匕首直向秦王政扔過去。秦王政往右邊只一閃,那把匕首就從他耳邊飛過去,打在銅柱子上,「嘣」的一聲,直迸火星兒。 秦王政見荊軻手裡沒有武器,又上前向荊軻砍了幾劍。荊軻身上受了八處劍傷,自己知道已經失敗,苦笑著說:「我沒有早下手,本來是想先逼你退還燕國的土地。」 這時候,侍從的武士已經一起趕上殿來,結果了荊軻的性命。台階下的那個秦舞陽,也早就給武士們殺了。