『壹』 寫小說可以使用真實的地名嗎比如江蘇省之類的。
會被和諧
『貳』 寫網路小說要注意些什麼是不是不可以出現真的人名和地名
不能有血、腥、暴、力、色、情等的描寫,不能含政、治、毒、品等敏感話題,發文之前網站版的邊上都有明確權描述的,可以有真實地名,我看很多小說裡面都有寫真實地名的,在北京南京什麼的,南京大學啊,浙江大學什麼的,去美國、英國啊,真實姓名嘛~看你寫誰了,諸葛亮、曹操、武則天等這樣的人當然可以啦,只要不涉及到什麼人身攻擊這樣不好的內容都可以的,當然也可以直接用字母代替
『叄』 小說能用真實地名嗎
我哪裡涉及到政治敏感了回答: 前面已經說了不會涉及這方面的,之所以用真專實的地屬名,是因為必須保留一些地區文化特色,比如地形、山水、飲食、民俗節日活動等。如果虛化了,就顯得不夠味了 唉,突然發現寫小說好糾結……回答: 如果你用真名說某校老師打罵學生,這樣那個學校可能告你誹謗。因為對學校名聲不好,不能用真名。還有市名等……難道你要說北京市有人拉幫結火在某街斗毆?追問: 不是這個意思。難道我寫中國有一個市民亂丟香蕉皮,我就會被國家抓起來嗎?回答: 只要你不寫「壞」的事還是可以的,壞的尺度你自己把握。
『肆』 網路小說能出現真實地名嗎
不可以出現現實名字,可以自己創造城市名字,類似架空那種,也更符合你的主題。
『伍』 小說里可不可以出現真實的地名,比如縣、市等
應據小說實際情況而定。
現代小說中通常採用A~Z這26個字母替代真實地名,作為首字的版音序權
(如:上海即「S市」,成都為「C市」)
建議模糊化,在保護個人與地域素質的同時也可以蒙上一層神秘面紗。
模糊化主要避免涉及反動言論,有些也可以直接點明縣、市,
但最好不要太過清晰至XX區,甚至XX公園,XX路。
(可以用虛擬名代替,公園/花園也可以用「街心花園」等代替)
而架空小說則可以隨意出現虛擬的地名。
(如郭敬明-《幻城》中的刃雪城,郭敬明-《臨界 · 爵跡》的奧汀大陸)
『陸』 寫小說影射真實人物、地名等問題
如果是一般小說當然沒什麼問題啊~~很多小說中就把北京說成B城,武漢說是W城,這些都很正常的!至於人物嘛,還是虛構比較好,如果是諧音就要起得高明些,比如說曹雪芹起諧音的本事就很厲害,不是人的諧音卜世人,大權的諧音戴全,原應嘆息諧音元迎探惜。這些都是很有名的例子。如果是抨擊類小說中的人物最好不要用真名,要高明點的點到為止的諧音,被真人知道了當然不好啦。至於學校嘛,你可以連整個市整個區一起諧音了,大家知道就好,不要太直接。至於寫這類型的小說嘛當然是要擔風險的啊!不過如果你的小說被禁了,那麼恭喜你,你絕對出名了!
『柒』 寫小說可以用真實國名或地名嗎
所以說可以。
『捌』 寫小說可以用到真實地名嗎
不涉及政治,黑暗,黃賭毒暴力等負面因素的,基本都可以用
『玖』 寫小說涉及真實地名是否違反法律,請哪位律師幫個忙,詳細說明一下!...
不會的~可是不可以公開國家隱私否則小說也傳不上去~
至於那些真實姓名神馬的都無所謂
『拾』 請問寫小說能用真實的地名嗎
一般情況下都是不用真實的地名的,怕引起一些不好的影響,反而你會攤上責任的