導航:首頁 > 有聲完結 > 外國語短篇小說

外國語短篇小說

發布時間:2020-12-29 07:57:49

㈠ 巴金原名什麼字什麼現代著名的什麼家,什麼家他的主要作品有

巴金身份:
當代作家,文學家,詞作家
主要作品有:
《家》《寒夜》《隨想錄》
拓展資料:
1904年11月25日,出生於四川成都。「五四」運動期間,開始大量閱讀《新青年》等書刊,逐步接受反帝反封建、科學民主等進步思想[1] 。
1920年,進入成都外國語專門學校學習,廣泛接觸西方文學及社會科學著作,並參加了《半月》雜志的工作和一些進步社會活動[1] 。
1921年4月1日,第一篇文章《怎樣建設真正自由平等的社會》發表在《半月》刊第17號刊載上[2] 。1922年2月,在《文學旬刊》上發表詩歌《被虐(待)者底哭聲》12首,從此開始了文學創作生涯。1922年冬,在成都外國語專門學校預科和本科班(英文)肄業[1]
1923年,到上海求學,1924年,考入南京東南大學附中,1925年,高中畢業後在上海從事社會活動和編譯工作[1] 。1927年1月,赴法國留學,11月,出版譯著克魯泡特金的《麵包略取》[3] 。
1928年2月,譯著《克魯泡特金學說概要》出版;3月,參與翻譯的《蘇俄革命慘史》出版;4月,參與翻譯的《革命之路》由上海自由書店出版;9月,譯完克魯泡特金《倫理學的起源和發展》上冊,以《人生哲學:其起源及其發展》為題出版;12月,從法國回到上海[1] [3] 。
1929年,第一次以「巴金」的筆名在《小說月報》發表長篇小說《滅亡》,描寫革命黨人杜大心反抗軍閥的斗爭及其命運,該作品引起文壇的關注;1月,譯著《斷頭台上》出版;5月,譯著《蒲魯東底人生哲學》出版;7月,譯作《人生哲學:其起源及其發展》(下篇)出版;8月,譯作《地底下的俄羅斯》(斯捷普尼雅克著)出版[3] 。
1930年,譯作《骷髏的跳舞》(秋田雨雀著)出版,4月,譯作《一個革命者的回憶》(即《克魯泡特金自傳》)出版,重譯本《前夜》(即《夜未央》)出版[4] 。
1931年1月,中篇小說《死去的太陽》出版;4月18日,譯作《草原故事》出版;8月,第一短篇小說集《復仇》由上海新中國書局出版[4] 。
參考資料:網路—巴金

閱讀全文

與外國語短篇小說相關的資料

熱點內容
男人長得像女人的玄幻小說 瀏覽:454
絕密事件有聲小說 瀏覽:877
李碧華怪談小說合集txt下載 瀏覽:610
女頻影後重生完結小說推薦 瀏覽:426
主角在地球崛起的玄幻小說 瀏覽:27
免費完結小說空間女主重生 瀏覽:387
天藍色的彼岸有聲小說下載 瀏覽:809
都市小說變帥 瀏覽:246
雪中悍刀行有聲小說完結 瀏覽:200
古代小說女主紅色眼睛有師傅 瀏覽:801
穿越小說發明絲襪 瀏覽:311
鐵胳膊穿越小說閆 瀏覽:582
本人正版珍藏小說全集 瀏覽:77
怎麼避免寫小說像流水賬 瀏覽:236
招寫小說的網站 瀏覽:509
穿越重生種馬男主小說 瀏覽:434
鬥犬小說推薦 瀏覽:552
有個小說主角弟弟叫陳昊 瀏覽:427
田正國總裁小說 瀏覽:89
帶著豪宅穿越到古代的小說 瀏覽:147