㈠ 英語朗誦小短文
風和太陽(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, 「Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.」
「We will see about that,」 said the sun. 「I will let you try first.」
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
「I give up,」 said the wind at last. 「I cannot get his cloak off.」 Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天風跟太陽說: 「看看那個沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風脫下來.)
(「我們等著看吧,」太陽說, 「我讓你先試.)
(因此風嘗試讓那個人把披風脫下來.他用力地吹,可是那個人把披風拉得更緊.)
(「我放棄了,」風最後說, 「我無法讓他把披風脫下來.」然後由太陽試試看.他盡可能地曬他.不久,那個人很熱就把披風脫下來了.)
我覺得這個挺好的~~~~
㈡ 感人的適合朗誦的短文有哪些
巴金的《星》,我朗誦過,效果還不錯。
星》作者:巴金
在一本比利時短篇小說集里,內我無意間容見到這樣的句子:
「星星,美麗的星星,你們是滾在無邊的空間中,我也一樣,我了解你們……是,我了解你們……我是一個人……一個能感覺的人……一個痛苦的人……星星,美麗的星星……」
我明白這個比利時某車站小雇員的哀訴的心情。好些人都這樣地對藍空的星群講過話。他們都是人世間的不幸者。星星永遠給他們以無上的安慰。
在上海一個小小舞台上,我看見了屠格涅夫筆下的德國音樂家老倫蒙。他或者坐在鋼琴前面,將最高貴的感情寄託在音樂中,呈獻給一個人;或者立在藍天底下,搖動他那白發飄飄的頭,用贊嘆的調子說著:「你這美麗的星星,你這純潔的星星。」望著藍空里眼瞳似地閃爍著的無數星子,他的眼睛潤濕了。
我了解這個老音樂家的眼淚。這應該是灌溉靈魂的春雨吧。
在我的房間外面,有一段沒有被屋瓦遮掩的藍天。我抬起頭可以望見嵌在天幕上的幾顆明星。我常常出神地凝視著那些美麗的星星。它們像一個人的眼睛,帶著深深的關心望著我,從不厭倦。這些眼睛每一霎動,就像賜予我一次祝福。
在我的天空里星星是不會墜落的。想到這,我的眼睛也濕了。
㈢ 一篇適合女生朗讀的散文或者短篇小說幫忙找找~
我覺得這個就很好!
荷塘月色
作者: 朱自清
這幾天心裡頗不寧靜。今晚在院子里坐著乘涼, 忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光里, 總該另有一番樣子吧。月亮漸漸的升高了,牆外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋裡拍著閏兒,模模糊糊地哼著棉歌。我悄悄地披上大衫,帶上門出去。
沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條 幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊鬱郁的。路的一旁 ,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。今晚卻很好,雖然月光也還是淡淡的。
路上只我一人,背著手踱著。這一片天地好象 是我的;我也象超出了平常的自己,到了另一 個世界裡。我愛熱鬧,也愛冷靜;愛群居,也愛獨處。象今晚上,一個人在這蒼茫的月下, 什麼都可以想,什麼都可以不想,便覺是個自由的人。白天里一定要做的事,一定要說的話 ,現在都可以不理。這是獨處的妙處;我且受用這無邊的荷香月色好了。
曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,象亭亭的舞女的裙。層層的葉子中間,零星地點綴著些白花,有裊娜地開著的,有羞澀地打著朵的;正如一粒粒的明珠, 又如天里的星星。微風過處,送來縷縷清香, 彷彿遠處高樓上渺茫的歌聲似的。這時候葉子 與花也有一絲的顫動,象閃電般,霎時傳過荷 塘的那邊去了。葉子本是肩並肩密密地挨著,這便宛然有一了道凝碧的波痕。葉子底下是脈 脈的流水,遮住了,不能見一些顏色;而葉子卻更見風致了。
月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘里。葉子和花彷彿在牛乳中洗過一樣;又象籠著輕紗的夢。雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的雲,所以不能朗照;但我以為這恰是到了好處--酣眠固不可少,小睡也是別有風味的。月光是隔了樹照過來的,高處叢生的灌木,落下參差的斑駁的黑影;彎彎的楊柳的稀疏的倩影,象是畫在荷葉上。塘中的月色並不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。
荷塘的四面,遠遠近近,高高低低都是樹,而 楊柳最多。這些樹將一片荷塘重重圍住;只在小路一旁,漏著幾段空隙,象是特為月光留下的。樹色一例是陰陰的,乍看象一團煙霧;但楊柳的豐姿,便在煙霧里也辨得出。樹梢上隱隱約約的是一帶遠山,只有些大意罷了。樹縫里也漏著一兩點路燈光,沒精打採的,是渴睡人的眼。這時候最熱鬧的,要數樹上的蟬聲和水裡的蛙聲;但熱鬧是他們的!我什麼也沒有。忽然想起采蓮的事情來了。采蓮是江南的舊俗 ,似乎很早就有,而六朝時為盛;從詩歌里可以約略知道。
於是又記起<<西洲曲>>里的句子:
采蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子青如水。今晚若有人采蓮,這兒的蓮花也算是「過人頭」了;只不見一些流水的影子,是不行的。這令我到底惦著江南了。--這樣想著,猛一抬頭,不覺已是自己的門前;輕輕地推門進去,什麼聲音也沒有,妻已睡熟好久了。
㈣ 適合朗誦的感人故事
美麗的女孩是個幼兒園阿姨,一次意外失火,為了救兩個小朋友,被燒成重內傷,當醫生慢容慢揭開她臉上的紗布後,她被鏡子里那張醜陋的臉嚇哭了,她把自己鎖在病房裡,不願見人,失去了美麗,她感到失去了一切,甚至,她想輕生。 醫生和她談了好久,最後說:「你沒有讓別人看到你的臉,怎麼能斷定別人會給你厭惡的眼光,還是善意的微笑呢?」 看到一張醜陋的臉,人們怎麼會給你一個微笑呢?她痛苦地想,可是第二天她忍不住,把臉悄悄地從窗口前露了出來,從那頭走過來一個長得很帥的男人,她的心猛地一緊,男人放緩了腳步,眼光緊緊地盯著她,她感到羞愧,正要將臉藏起來,卻看見男人對他笑了笑,然後走了,那一刻,她心中充滿了感激,一個抱著孩子的女人走了過來,也對她微微一笑,她也笑了,又過來一對年輕的夫婦,他們也對他露出了笑臉```````` 她在窗前趴了一天,幾乎所有看見她的人,都對她露出了微笑,她感動了,有一張醜陋的臉並不完全如她想像的那樣,至少,人們還會接受她。 第二天,女孩終於走出了病房,經過病房的窗戶下時,她情不自禁地向那扇窗戶望去,她被深深地鎮住了--- 原來,在窗戶旁邊的牆上貼著一行字:請對這個勇敢的女孩露出微笑。
㈤ 泰戈爾的資料
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年),印度著名詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。1861年5月7日,拉賓德拉納特·泰戈爾出生於印度加爾各答一個富有的貴族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,代表作《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。
1861年5月7日,泰戈爾生於印度西孟加拉邦加爾各答。他的家庭屬於商人兼地主階級,是婆羅門種姓,在英國東印度公司時代財運亨通,成為柴明達地主。他的祖父和父親都是社會活動家,在當時積極贊成孟加拉的啟蒙運動,支持社會改革。他的父親對吠陀和奧義書頗有研究,是哲學家和宗教改革者,富有民族主義傾向,由於與社會上的傳統習俗格格不入,被習慣勢力祝為沒有種姓的外化之人。他有子女十四人,泰戈爾是家中員小的一個。就是在這個家庭,兄弟姐妹和侄輩中頗出了一些學者和藝術家。由於生長在這樣一個印度傳統文化與西方文化和諧交融的書香門第,因而泰戈爾從小就受到家庭環境的熏陶。
由於是父母最小的兒子,拉賓德拉納特被家人親呢地叫做「拉比」,成為家庭中每個成員鍾愛的孩子,但大家對他並不溺愛。小拉比在加爾各答先後進過四所學校,雖然他對這四所學校都不喜歡,但他在長兄和姐姐的監督下受到良好的教育。
泰戈爾在文學方面的修養首先來自家庭環境的熏陶。他進過東方學院、師范學院和孟加拉學院。但是他生性自由,厭惡刻扳的學校生活,沒有完成學校的正規學習課程。他的知識主要來源於父兄和家庭教師的耳提面命,以及自己的廣泛閱讀。他從小就醉心於詩歌創作,從十三歲起就開始寫詩,詩中洋溢著反對殖民主義和熱愛祖國的情緒。
1878年,他遵照父兄的競願赴英國留學,最初學習法律.但他不喜歡法律,於是轉入倫敦大學學習英國文學,研究西方音樂。1880年回國,專門從事文學創作。1884年,他離開城市到鄉村去管理祖傳的佃戶。他在這里熟悉下層人民的生活,觀察祖國故土和自然。1901年,為實現自己的教育理想,他在孟加拉博爾普爾附近的聖地尼克坦創辦了一所學校.這所學校後來發展成為有名的國際大學。
1905年以後,民族運動進入高潮時期,孟加拉人民和全印度的人民都起來反對孟加拉分裂的決定,形成了轟轟烈烈的反帝愛國運動,泰戈爾毅然投身於這個運動,充滿激情的愛國營人義憤填庸,寫出了大量的愛國主義詩篇。但是,沒有多久,泰戈爾就同運動的其他領袖們發生了意見分歧。他不贊成群眾焚燒英國貨物,辱罵英國人的所謂「直接行動」。他主張多做「建設性的」工作,比如到農村去發展自己的工業,消滅貧困與愚昧等等.但部分群眾不接受他的意見,由於失望,他便退出運動。從此以後,在一段相當長的時期內,他過著遠離現實斗爭的遲隱生活,埋頭於文學創作。 ·
1915年,他結識了甘地。這是印度歷史上兩位巨人的會面。他同印度國大黨早就有聯系,還出席過國大黨的代表大會。但是,他同國大黨的關系始終是若即若離的。他同甘地,有很真摯的私人友誼。但是,他對甘地的一些做法並不贊同。這兩個非凡的人物並不試圖掩蓋他們之間的意見分歧。同時從道義上和在社會活動中,他們總是互相尊重,互相支持。
1916年,泰戈爾來到日本,他對日本這樣充滿生機的一個新興國家,頗多感慨。後來他從日本又到了美國,以:「國家主義」為題,作了許多報告.他譴責東方和西方的「國家主義」。他對美國一向沒有好感,那裡的民族歧視使他深惡痛絕。美國的報紙和偵探機關從輿論上和行動上也常常給他添些麻煩。他以後幾次訪問英國,都是不暢快的。1929年,他訪問了加拿大之後到了美國,又遭到美國移民官員扣留和盤問。
1919年,發生了『阿姆利則慘案」,英國軍隊開槍打死了1000多印度平民。泰戈爾非常氣憤,挺身而出,寫了一封義正辭嚴的信給印度總督,提出抗議,並聲明放棄英國國王給他的「爵士」稱號。
1924年,他訪問了中國。他從年幼時起就嚮往這個古老而富饒的東方大國,並且十分同情中國人民的處境,寫文怒斥英國殖民主義者的鴉片貿易。這次訪問終於實現了他多年的願望.
1930年,泰戈爾訪問了年輕的社會主義國家蘇聯.他在那裡看到了一個神奇的世界,使他極為振奮,興之所至,寫成了歌頌蘇聯的《俄羅斯書簡》一書。雖然他對社會主義不能充分了解,但是他嚮往這個嶄新社會,想把這個神奇的世界搬到印度人民中間去。他對世界上第一個社會主義國家的嚮往始終如一,在80歲生日述懷的文章中,還特別強調和贊揚蘇聯的成就.別人的攻擊並沒有影響他心目中蘇聯的美好形象。
泰戈爾親筆信。
1934年,義大利法西斯軍隊侵略阿比西尼亞(衣索比亞),泰戈爾立即嚴厲譴責。1936年,西班牙爆發了反對共和國政府的叛亂,他站在共和國政府一邊,明確反對法西斯頭子佛朗哥的倒行逆施。1938年,德國法西斯侵略捷克斯洛伐克,他寫信給在那兒的朋友,表示對捷克斯洛伐克人民的關懷和聲援。1939年,德國法西斯悍然發動世界大戰,他又應歐洲朋友之道,撰文怒斥德國「領袖」的不義行徑。泰戈爾一貫痛恨法西斯。但是對被欺壓的弱小民族,他則表示無限同情。特別是對中國,他更是始終抱有好感與希望。他始終是中國人民的真正的忠實的朋友。
1941年8月6日,泰戈爾在加爾各答祖居宅第里平靜地離開人世,成千上萬的市民為他送葬
㈥ 有適合兒童朗誦的英語小詩歌或者小故事嗎
ALWAYS HAVE A DREAM
Forget about the days when it's been cloudy.
But don't forget your hours in the sun.
Forget about the times you have been defeated.
But don't forget the victories you have won.
Forget about the misfortunes you have encountered.
But don't forget the times your luck has turned.
Forget about the days when you have been lonely.
But don't forget the friendly smiles you have seen.
Forget about the plans that didn't seem to work out right.
But don't forget to always have a dream.
忘掉你失意的日子,但不要忘記黃金的時光。
忘掉你的一次次失敗,但不要忘記你奪取的勝利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘記你的時來運轉。
忘掉你的孤獨日子,但不要忘記你得到的友善微笑。
忘掉你沒有得以順利實施的計劃,但不要放棄你的夢想。