A. 名人傳中,作者和後人對托爾斯泰的評價(原文)
托爾斯泰是俄羅斯偉大的心魂,他不僅僅是一個偉大的藝術家,還是一個為許多人所愛戴的真誠的朋友.他的作品與他的生命緊緊聯在一起,他的一生都在進行著緊張的探索.
列夫?托爾斯泰1828年8月28日出生在俄國圖拉省的貴族庄園雅斯納雅?波良納.他的母親去世時,托爾斯泰還不足兩歲.九歲時,他的父親又離開人世.父親的死讓他「第一次懂得悲苦的現實,心魂中充滿了絕望」.托爾斯泰的兩位姑母成了他的監護人,姑母虔誠而富有愛心,這些卑微的心靈幫助他認識到愛以及愛所帶來的快樂,對托爾斯泰的一生影響巨大
1844年,托爾斯泰進入喀山大學讀書(傅雷譯為「卡贊」).這期間他的頭腦處於狂熱的境界中,他不斷地試驗各種人生觀念和學說,矛盾對立的理論讓他固有的信念動搖了,各種幻想不時占據他的頭腦.在年輕混亂的心底,一個不變的東西是他最寶貴的精神財富,這就是他絕對的真誠.他毫不留情地進行自我分析與解剖,坦白自己的一切想法和行為,他後來還將自己年青不道德的生活記錄拿給妻子看.由於不滿於學校的教育,他自動退學回家進行農庄改革,這些內容在他的小說《一個地主的早晨》(1856)里都有反映,小說中的涅赫留多夫是他自己的藝術寫照.1851年,托爾斯泰去高加索,隨同當了軍官的哥哥尼古拉服兵役.高加索美麗的自然風光激發了他的藝術天才,他的自傳體作品《童年》(1852)、《少年》(1854)等都是這時期的產物.克里米亞戰爭爆發後,托爾斯泰1854年到了塞瓦斯托波爾,在炮兵連服役.他勇敢盡職,常處於危險之境.在隆隆的炮聲中,在生與死的激烈交鋒中,他寫作了《塞瓦斯托波爾紀事》,對戰爭的殘酷、俄羅斯士兵的愛國主義思想、對戰爭中表露出來的人們的復雜心理都作了真實的描繪.
1855年底,他回到彼得堡.周旋於文人之間,托爾斯泰對他們非常憎惡、輕蔑,發現他們都是卑劣虛偽的.1857年他去國外旅行,所見所聞讓他對資產階級的文明、博愛、民主十分失望.他在瑞士小城盧塞恩看到英國富翁不願對一個流浪的歌手施捨,明白資產階級的「文明」不過是華美的謊言,他憤怒地寫了短篇名作《盧塞恩》.
回到俄國,托爾斯泰重新開始他的農事改革,希望通過興辦教育來提高農民的覺悟,促進社會進步.哥哥尼古拉的死讓他震驚,他又一次思考死亡問題.
1862年,托爾斯泰與索菲婭?別爾斯結婚.幸福的婚姻生活使托爾斯泰迅速進入創作的高產期.在愛情的蔭庇下,他完成了《戰爭與和平》(1863-1869)、《安娜?卡列尼娜》(1873-1877)等代表性作品的創作.《戰爭與和平》被譽為是可以與荷馬史詩比肩的作品,它的光榮和偉大在於托爾斯泰使俄國19世紀初的歷史重新復活了,小說對衛國戰爭的描寫和主要人物的塑造都給讀者留下深刻印象.《安娜?卡列尼娜》在技巧上更加成熟,豐富的藝術經驗支配著作品的思想,人類的慾望在這里暴露無疑.小說的主要意義除了安娜的悲劇和當時俄國社會的描寫外,還帶有明顯的傳記色彩,列文便是他的化身,列文的苦惱正是托爾斯泰的苦惱.在《安娜?卡列尼娜》還未完稿前,他已經厭倦了,陷入死的眩惑之中,他有一種巨大的虛無感,有強烈的死的慾望.他害怕自己會突然自殺,便把房間的繩子藏起來,不敢帶獵槍打獵.在宗教狂亂之後,他發現民眾的簡單生活和信仰才是生活的真理
緊張的精神探索又遭遇慘痛的社會現實.1882年他參加人口調查工作,第一次真切地看到了俄國大地上的滿目瘡痍,他哭喊著,揮動拳頭說:「人們不能這樣地生活!」他改變了自己的貴族生活,根絕一切享樂,自己去鋸木、煮湯、縫靴子,要用自己額上流著的汗來換取麵包,並終生與文明的罪惡和謊言對抗.他的妻子和家人不能理解托爾斯泰的這些行為,夫婦之間經常為此爭吵.全歐洲的藝術家都希望他回到文學創作上來,認為托爾斯泰是在毀滅自己的藝術天才.但是,托爾斯泰不但沒有毀滅藝術,反而把藝術中一向靜止的力量激動起來,他的宗教信仰不但沒有滅絕他的藝術天才,反而把它革新了.在《我們應當做什麼?》(1884-1886)里,他說:「只有為了團結而工作的才是真正的藝術.」
他後期的重要作品有《伊萬?伊里奇之死》(1884-1886)、《克萊采奏鳴曲》(1889)和《復活》(1899)等.《復活》可以說是他藝術上的遺囑,是他整個創作生涯中最後也是最高的山峰.七十高齡的托爾斯泰以偉人的姿態注視著他的過去、他的世界,《復活》是歌頌人類同情的最美、最真實的詩.
1900-1910間,他最主要的精力都消耗在社會問題的論戰中,他反對謊言,反對暴力,抨擊各種迷信.他的思想使他與家人之間的溝壑越來越深,1910年10月28日,82歲的托爾斯泰突然離家出走.11月20日清晨,這位世界文豪和影響深遠的思想家在阿斯塔波沃車站與世長辭.臨終前,他對身邊的人說:「大地上千百萬的生靈在受苦;你們為何大家都在這里只照顧一個列夫?托爾斯泰?」
B. 列夫托爾斯泰的作品
列夫托爾斯泰的作品:
《童年》、《兩個驃騎兵》、《一個地主的早晨》、《青年》、《琉森》、《阿爾貝特》《三死》、《家庭幸福》、《哥薩克》 、《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》 《黑暗的勢力》、《克萊采奏鳴曲》、《天國在你們心中》、《主人與僕人》、《復活》、《舞會之後》。
1、《戰爭與和平》
《戰爭與和平》是俄國作家列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰創作的長篇小說,也是其代表作,創作於1863—1869年。《戰爭與和平》它歌頌和平,同時又描寫戰爭,反映人民保衛自己祖國土地不受敵人凌辱的英勇精神。
《戰爭與和平》雖然描寫的不是農民生活,但是在描寫戰爭與主人公安德烈之外,作者也塑造了很多其他的「悲慘」人物,來表達自己對他們的同情。這一切凸顯了托爾斯泰「被侮辱與被損害者」的人道主義思想。
2、《安娜·卡列尼娜》
《安娜·卡列尼娜》是俄國作家列夫·托爾斯泰創作的長篇小說,也是其代表作品。在《安娜·卡列寧娜》中,托爾斯泰是通過兩條情節線索展開小說的,有人認為這兩條線索缺乏聯系,這部書是兩部小說的撮合。
表面上看,安娜的愛情悲劇和列文的精神探索兩條主線平行獨立的發展,缺乏內在聯系,但事實上它們是巧妙地聯結在一起的,這也正是《安娜·卡列尼娜》的結構獨特之處,它表現出作者謀篇布局上的填密與嚴謹。
3、《復活》
《復活》是俄國作家列夫·托爾斯泰創作的長篇小說,首次出版於1899年。托爾斯泰的《復活》是其晚年的代表作品,一方面,在對當時社會的罪惡和腐朽反動的國家、法律、教會制度的揭露上,很難找出另一部作品有這樣的深度和廣度。
另一方面,它宣揚了贖罪、拯救靈魂、禁慾主義、「不以暴力抗惡」、「道德自我完善』等觀點,宣揚一種屬於托爾斯泰自己的宗教「博愛」思想,人們稱之為「托爾斯泰主義」。
4、《童年》
19世紀50年代,托爾斯泰在高加索入伍期間開始了文學創作。處女作《童年》通過對小主人公伊爾倩耶夫的單純而又富有詩意的內心世界的細致入微的描摹,出色地表現了一個出身貴族家庭的、聰穎、敏感、感情熱烈,並愛作自我分析的兒童的精神成長過程。
5、《盧塞恩》
寫於1857年托爾斯泰第一次出國旅行期間,初次發表於1857年第9期《現代人》雜志。小說是托爾斯泰根據他在瑞士盧塞恩(琉森)地方親眼看到的一件事情寫成的。
作者揭露了西歐資產階級的自私本性和資本主義同藝術相地對的實質,但這里也出現了否定資本主義文明的相對進步意義的傾向。
C. 托爾斯泰的評價
列夫·托爾斯泰是現實主義的頂峰之一。他的文學傳統不僅通過高爾基而為蘇聯作家所批判地繼承和發展,在世界文學中也有其巨大影響。從19世紀60年代起,他的作品開始在英、德等國翻譯出版。70至80年代之交以《戰爭與和平》的法譯本出版獲得國際上第一流作家的聲譽,成為當時歐美的「俄國熱」的主要對象。80至90年代法、英等國最早論述他的評論家,都承認他的現實主義創作對自己國家文學的振興作用。在19世紀末至20世紀初成長的進步作家法朗士、羅曼·羅蘭、亨利希·曼和托馬斯·曼、德萊塞、伯納·蕭、高爾斯華綏以及其他歐美作家和亞洲作家都受到他的熏陶。在中國,1900年就出現評介他的文字,1907年譯介過他的「宗教小說」(《主與仆》及民間故事)。1913、1917年先後有《復活》(易名《心獄》)和《安娜·卡列尼娜》(易名《婀娜小史》)的不完全的文言譯本。「五四」前後,托爾斯泰的作品大量被譯成中文。抗戰期間分別出版了郭沫若和周揚翻譯的《戰爭與和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及其他作品的譯本。中華人民共和國成立以後,托爾斯泰的重要作品大多已翻譯出版,而且根據原文翻譯,不少名著都有幾種不同的譯本。
D. 誰知道列夫托爾斯泰的短篇小說(附文)
附文我給不了啊,上網查查拉
E. 對列夫托爾斯泰的評價
11月20日,是俄國歷史上最偉大的作家列夫·托爾斯泰逝世95周年的日子。1910年11月10日,托爾斯泰從自己的雅斯納亞-波良納庄園秘密出走。途中,他不幸患上了肺炎。10天後,托爾斯泰在阿斯塔波沃車站的站長室逝世,走完了自己輝煌而又孤獨的一生。
「俄羅斯文學史上空前絕後的大師」
1828年9月9日,列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰出生於距莫斯科不遠的雅斯納亞-波良納的貴族庄園。他出身名門,是彼得大帝時代承襲下來的貴族,世襲伯爵。托爾斯泰兩歲喪母,九歲逝父,從小由姑媽照料長大。由於家境殷實,童年起就有家庭教師精心照管他的生活和學習。16歲時,托爾斯泰考入喀山大學東方語系。三年後,他中斷學業,回家經營庄園。1851年,托爾斯泰到他哥哥所在的軍隊當了一名下級軍官,在高加索地區參加了沙俄與土耳其的克里米亞戰爭。1855年,他參加了著名的塞瓦斯托波爾保衛戰。此役中,托爾斯泰英勇善戰,屢建戰功。
從1852年開始,《現代人》雜志上發表了托爾斯泰的自傳體中篇小說《童年》,這是他步入文壇的處女作。在《童年》中,托爾斯泰通過對小主人公單純而又富有詩意的內心世界的細微描寫,展示了一個出身貴族家庭、聰穎、敏感兒童的精神成長過程。到出版4卷本選集的1864年,托爾斯泰已經發表了20多篇中、短篇小說,其中包括研究「心靈辯證法」的自傳體三步曲《童年》、《少年》和《青年》,反映高加索軍旅生活的《襲擊》、《伐木》等,以及描繪戰爭條件下軍人思想感情的《塞瓦斯托波爾的故事》3篇,體現俄國農奴制下農村生活的《一個地主的早晨》、以尋求道德思想為主題的《哥薩克》等。盡管托爾斯泰個人認為上述這些作品不過是「小試牛刀」,但事實上僅憑此就足以讓他有資格置身於俄羅斯一流作家的行列。如果說19世紀60年代還僅僅是俄羅斯偉大作家的話,隨著《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》兩篇長篇巨著的先後問世,托爾斯泰開始贏得了世界聲譽,成為一代文學巨匠。《戰爭與和平》的寫作開始於1864年,托爾斯泰以俄羅斯抵抗拿破崙侵略這一重大歷史事件為背景,以高度現實主義的描寫,將豐富的生活素材和眾多人物編織成一幅19世紀初期俄國生活的歷史圖景。羅曼·羅蘭說,《戰爭與和平》是「我們的時代最偉大的史詩,是近代的《伊利亞特》」。從1873年到1877年,托爾斯泰用5年時間完成了另一巨著——《安娜·卡列尼娜》。動筆之初,他只想寫一個上流社會已婚婦女失足的故事。而在1877年最後的定稿中,小說的重心發生了改變,主要描述了農奴制度被廢除後俄國資本主義發展所產生的災難性後果:貴族階級家庭關系的瓦解和道德的淪喪,貴族走向沒落及農村中階級矛盾的激化。陀思妥耶夫斯基十分推崇,稱「《安娜·卡列尼娜》是歐洲文壇上沒有任何一部作品可以與之相媲美的、白璧無瑕的藝術珍品。作者本人是空前絕後的藝術大師」。
從1889年開始,托爾斯泰耗時10年,在71歲的時候完成了《復活》這一晚年最重要的作品。在法庭上,男主人公聶赫留道夫認出瑪斯洛娃是當年他放縱和引誘的犧牲品後,靈魂被深深震動了。在作品中,聶赫留道夫是一個為自己和本階級的罪惡而懺悔的形象,他決心用自己的行動來贖罪。這是19世紀末批判現實主義的傑作之一,它撕去了貴族資產階級俄國的一切假面具,無情地批判了俄國社會的虛偽本質。
「俄國革命的一面鏡子」
環顧托爾斯泰的一生,他不僅僅是一位文學巨匠,有關人生目的、宗教和社會的闡述又使他成為一位有世界影響的思想家。
托爾斯泰從沒放棄對人生真諦的執著追求。他一直在思考,社會上層與下層、地主與農奴之間的隔閡與矛盾在哪裡,農民貧困的根源何在,這突出反映了他的人道主義思想。
1847年托爾斯泰退學回家,在自己的庄園嘗試改革,設計了一個庄園改造計劃。他去了庄園附近五個村子中最窮苦的一個,給貧苦農民送茅草、修房子。然而,這位年輕伯爵的夢想在俄國社會的現實面前成了泡影。不服輸的托爾斯泰在1859年到1862年之間幾乎中斷了自己的文學創作,先後在自己的庄園及其附近農村為農民子弟創辦了20多所學校。他的教育方法就是同孩子自由交談。1861年,托爾斯泰還擔任起調解地主與農民之間糾紛的職責。為維護農民利益,因而受到貴族農奴主的敵視並引起了沙皇政府的注意。這一期間同農民的頻繁接觸,為他後來世界觀的轉變奠定了基礎。
1868年,托爾斯泰受到德國叔本華唯心主義哲學的影響,懷疑生存的目的和意義,開始了新的思想危機和新的探索時期。在1879年寫成的《懺悔錄》中,他談到了當時的情況:「我有一些困惑的時候。生活停頓下來了,彷彿自己不知道該怎樣生活,或該做些什麼;我感到迷茫,不知所措,人也變得憂郁了……」這樣,他開始轉向宗教,有規律地去教堂,早晚在書齋中禱告。
在人生的最後幾年,托爾斯泰發誓要改變自己的貴族化生活方式,不時地參加體力勞動,自己耕地、縫鞋,為農民蓋房子、砌爐子。為實現平民化的夙願,他第三次離家出走,結果再也沒能活著回來……
對於托爾斯泰的思想,列寧這樣剖析到:「托爾斯泰富於獨創性的全部觀點,恰恰表現了俄國革命是農民資產階級革命的特點。他觀點中的矛盾,的確是一面反映俄國革命所處的各種矛盾狀況的鏡子。」
托爾斯泰的「搖籃和墳墓」——雅斯納亞-波良納
雅斯納亞-波良納,俄語意思為「明媚的林中空地」,位於距離俄首都莫斯科以南約200公里的圖拉市。托爾斯泰曾經深情地寫道:「如果沒有雅斯納亞-波良納,俄羅斯就不可能給我這種感覺;如果沒有雅斯納亞-波良納,我也許會對祖國有更清醒的認識,但卻不可能如此熱愛她。」這里被人們稱為托爾斯泰的「搖籃和墳墓」,如今是世界上最大的博物館之一。自從托爾斯泰1910年安息於此後,他的庄園就沒有一天真正地平靜過。百年來,俄羅斯以及世界各地的讀者懷著崇敬的心情來到這個文化聖地,期望親身感受文學巨匠的氣息。
庄園佔地380公頃,樹木成蔭,風景優美,里邊有森林、河流、湖泊、草地等,光蘋果園就有30多公頃。在這里,托爾斯泰前後度過了60年,他那無比浩瀚、無比豐厚的作品、他的理想與學說無不與這座庄園息息相關。進得庄園,左側是被托爾斯泰稱為「靜穆而華麗」的池塘:童年,小列夫和小夥伴在池中游泳、釣魚;晚年,老托爾斯泰曾足登冰鞋在池面上疾馳、舒展筋骨。
在造型毫不奢華的故居內,布局、陳設以及2萬多冊藏書等都原封不動地保留著。就是在這里,托爾斯泰給人類留下了《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》等傳世之作。至今,他的書架上還保留著幾本孔子和老子等中國先哲作品的俄文版譯著。餐廳內、客廳里,人們彷彿還揣測著托翁與共同生活了半個世紀的妻子從恩愛到爭吵的場景。托爾斯泰1862年與御醫、八品文官的女兒索菲亞結婚後,曾經過著和睦幸福的生活,妻子不僅為他操持家務,治理產業,而且還為他謄抄手稿,僅《戰爭與和平》就抄過多遍。晚年的妻子卻對丈夫的「敗家」舉動痛心疾首,寸步不離地守護著自己的產業。由於擔心托爾斯泰日記中有不利於自己的內容、發表後讓自己蒙受羞辱,索菲亞甚至以服毒和投河來要挾丈夫。
像光芒四射的名著《安娜·卡列尼娜》散發著無窮魅力一樣,托爾斯泰的墓冢也吸引著成百上千的朝拜者。說是墳墓,其實外表看起來不過是一個「長方形的土堆」,前面沒有墓碑,更無墓誌銘,甚至連托爾斯泰的這個名字都見不到。如果不是在接近墓冢附近寫了一個「肅靜」的俄文牌子,還有「土堆」前的束束鮮花,根本就沒有人會以為這里長眠著一位文學巨匠和深邃思想者。奧地利作家茨威格曾經充滿感情地贊許托翁的墓地,那是「人間最美的、感人至深的、最溫暖的墳墓」。
F. 列夫·托爾斯泰的評價
11月20日,是俄國歷史上最偉大的作家列夫·托爾斯泰逝世95周年的日子。1910年11月10日,托爾斯泰從自己的雅斯納亞-波良納庄園秘密出走。途中,他不幸患上了肺炎。10天後,托爾斯泰在阿斯塔波沃車站的站長室逝世,走完了自己輝煌而又孤獨的一生。
「俄羅斯文學史上空前絕後的大師」
1828年9月9日,列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰出生於距莫斯科不遠的雅斯納亞-波良納的貴族庄園。他出身名門,是彼得大帝時代承襲下來的貴族,世襲伯爵。托爾斯泰兩歲喪母,九歲逝父,從小由姑媽照料長大。由於家境殷實,童年起就有家庭教師精心照管他的生活和學習。16歲時,托爾斯泰考入喀山大學東方語系。三年後,他中斷學業,回家經營庄園。1851年,托爾斯泰到他哥哥所在的軍隊當了一名下級軍官,在高加索地區參加了沙俄與土耳其的克里米亞戰爭。1855年,他參加了著名的塞瓦斯托波爾保衛戰。此役中,托爾斯泰英勇善戰,屢建戰功。
從1852年開始,《現代人》雜志上發表了托爾斯泰的自傳體中篇小說《童年》,這是他步入文壇的處女作。在《童年》中,托爾斯泰通過對小主人公單純而又富有詩意的內心世界的細微描寫,展示了一個出身貴族家庭、聰穎、敏感兒童的精神成長過程。到出版4卷本選集的1864年,托爾斯泰已經發表了20多篇中、短篇小說,其中包括研究「心靈辯證法」的自傳體三步曲《童年》、《少年》和《青年》,反映高加索軍旅生活的《襲擊》、《伐木》等,以及描繪戰爭條件下軍人思想感情的《塞瓦斯托波爾的故事》3篇,體現俄國農奴制下農村生活的《一個地主的早晨》、以尋求道德思想為主題的《哥薩克》等。盡管托爾斯泰個人認為上述這些作品不過是「小試牛刀」,但事實上僅憑此就足以讓他有資格置身於俄羅斯一流作家的行列。如果說19世紀60年代還僅僅是俄羅斯偉大作家的話,隨著《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》兩篇長篇巨著的先後問世,托爾斯泰開始贏得了世界聲譽,成為一代文學巨匠。《戰爭與和平》的寫作開始於1864年,托爾斯泰以俄羅斯抵抗拿破崙侵略這一重大歷史事件為背景,以高度現實主義的描寫,將豐富的生活素材和眾多人物編織成一幅19世紀初期俄國生活的歷史圖景。羅曼·羅蘭說,《戰爭與和平》是「我們的時代最偉大的史詩,是近代的《伊利亞特》」。從1873年到1877年,托爾斯泰用5年時間完成了另一巨著——《安娜·卡列尼娜》。動筆之初,他只想寫一個上流社會已婚婦女失足的故事。而在1877年最後的定稿中,小說的重心發生了改變,主要描述了農奴制度被廢除後俄國資本主義發展所產生的災難性後果:貴族階級家庭關系的瓦解和道德的淪喪,貴族走向沒落及農村中階級矛盾的激化。陀思妥耶夫斯基十分推崇,稱「《安娜·卡列尼娜》是歐洲文壇上沒有任何一部作品可以與之相媲美的、白璧無瑕的藝術珍品。作者本人是空前絕後的藝術大師」。
從1889年開始,托爾斯泰耗時10年,在71歲的時候完成了《復活》這一晚年最重要的作品。在法庭上,男主人公聶赫留道夫認出瑪斯洛娃是當年他放縱和引誘的犧牲品後,靈魂被深深震動了。在作品中,聶赫留道夫是一個為自己和本階級的罪惡而懺悔的形象,他決心用自己的行動來贖罪。這是19世紀末批判現實主義的傑作之一,它撕去了貴族資產階級俄國的一切假面具,無情地批判了俄國社會的虛偽本質。
「俄國革命的一面鏡子」
環顧托爾斯泰的一生,他不僅僅是一位文學巨匠,有關人生目的、宗教和社會的闡述又使他成為一位有世界影響的思想家。
托爾斯泰從沒放棄對人生真諦的執著追求。他一直在思考,社會上層與下層、地主與農奴之間的隔閡與矛盾在哪裡,農民貧困的根源何在,這突出反映了他的人道主義思想。
1847年托爾斯泰退學回家,在自己的庄園嘗試改革,設計了一個庄園改造計劃。他去了庄園附近五個村子中最窮苦的一個,給貧苦農民送茅草、修房子。然而,這位年輕伯爵的夢想在俄國社會的現實面前成了泡影。不服輸的托爾斯泰在1859年到1862年之間幾乎中斷了自己的文學創作,先後在自己的庄園及其附近農村為農民子弟創辦了20多所學校。他的教育方法就是同孩子自由交談。1861年,托爾斯泰還擔任起調解地主與農民之間糾紛的職責。為維護農民利益,因而受到貴族農奴主的敵視並引起了沙皇政府的注意。這一期間同農民的頻繁接觸,為他後來世界觀的轉變奠定了基礎。
1868年,托爾斯泰受到德國叔本華唯心主義哲學的影響,懷疑生存的目的和意義,開始了新的思想危機和新的探索時期。在1879年寫成的《懺悔錄》中,他談到了當時的情況:「我有一些困惑的時候。生活停頓下來了,彷彿自己不知道該怎樣生活,或該做些什麼;我感到迷茫,不知所措,人也變得憂郁了……」這樣,他開始轉向宗教,有規律地去教堂,早晚在書齋中禱告。
在人生的最後幾年,托爾斯泰發誓要改變自己的貴族化生活方式,不時地參加體力勞動,自己耕地、縫鞋,為農民蓋房子、砌爐子。為實現平民化的夙願,他第三次離家出走,結果再也沒能活著回來……
對於托爾斯泰的思想,列寧這樣剖析到:「托爾斯泰富於獨創性的全部觀點,恰恰表現了俄國革命是農民資產階級革命的特點。他觀點中的矛盾,的確是一面反映俄國革命所處的各種矛盾狀況的鏡子。」
托爾斯泰的「搖籃和墳墓」——雅斯納亞-波良納
雅斯納亞-波良納,俄語意思為「明媚的林中空地」,位於距離俄首都莫斯科以南約200公里的圖拉市。托爾斯泰曾經深情地寫道:「如果沒有雅斯納亞-波良納,俄羅斯就不可能給我這種感覺;如果沒有雅斯納亞-波良納,我也許會對祖國有更清醒的認識,但卻不可能如此熱愛她。」這里被人們稱為托爾斯泰的「搖籃和墳墓」,如今是世界上最大的博物館之一。自從托爾斯泰1910年安息於此後,他的庄園就沒有一天真正地平靜過。百年來,俄羅斯以及世界各地的讀者懷著崇敬的心情來到這個文化聖地,期望親身感受文學巨匠的氣息。
庄園佔地380公頃,樹木成蔭,風景優美,里邊有森林、河流、湖泊、草地等,光蘋果園就有30多公頃。在這里,托爾斯泰前後度過了60年,他那無比浩瀚、無比豐厚的作品、他的理想與學說無不與這座庄園息息相關。進得庄園,左側是被托爾斯泰稱為「靜穆而華麗」的池塘:童年,小列夫和小夥伴在池中游泳、釣魚;晚年,老托爾斯泰曾足登冰鞋在池面上疾馳、舒展筋骨。
在造型毫不奢華的故居內,布局、陳設以及2萬多冊藏書等都原封不動地保留著。就是在這里,托爾斯泰給人類留下了《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》等傳世之作。至今,他的書架上還保留著幾本孔子和老子等中國先哲作品的俄文版譯著。餐廳內、客廳里,人們彷彿還揣測著托翁與共同生活了半個世紀的妻子從恩愛到爭吵的場景。托爾斯泰1862年與御醫、八品文官的女兒索菲亞結婚後,曾經過著和睦幸福的生活,妻子不僅為他操持家務,治理產業,而且還為他謄抄手稿,僅《戰爭與和平》就抄過多遍。晚年的妻子卻對丈夫的「敗家」舉動痛心疾首,寸步不離地守護著自己的產業。由於擔心托爾斯泰日記中有不利於自己的內容、發表後讓自己蒙受羞辱,索菲亞甚至以服毒和投河來要挾丈夫。
像光芒四射的名著《安娜·卡列尼娜》散發著無窮魅力一樣,托爾斯泰的墓冢也吸引著成百上千的朝拜者。說是墳墓,其實外表看起來不過是一個「長方形的土堆」,前面沒有墓碑,更無墓誌銘,甚至連托爾斯泰的這個名字都見不到。如果不是在接近墓冢附近寫了一個「肅靜」的俄文牌子,還有「土堆」前的束束鮮花,根本就沒有人會以為這里長眠著一位文學巨匠和深邃思想者。奧地利作家茨威格曾經充滿感情地贊許托翁的墓地,那是「人間最美的、感人至深的、最溫暖的墳墓」。
G. 如何評價列夫托爾斯泰的長篇小說《復活》
托爾斯泰的《復活》是托爾斯泰的晚期代表作,復活是指生命在死亡後再復生。偉大的靈托爾斯泰拋棄了上層貴族階層的傳統觀點,用農民的眼光重新審查了各種社會現象,通過男女主人公的遭遇淋漓盡致地描繪出一幅幅沙俄社會的真實圖景:草菅人命的法庭和監禁無辜百姓的牢獄;金碧輝煌的教堂和襤褸憔悴的犯人;荒芫破產的農村和豪華奢侈的京都;茫茫的西伯利亞和手銬腳鐐的政治犯。托爾斯泰以最清醒的現實主義態度對當時的全套國家機器進行了激烈的抨擊。偉大的靈托爾斯泰以人民的名義審判了「審判者」,撕下了那些高坐在審判席上的沙皇官僚、官方教士、貴旅代表們的假面具,剖析他們的骯臟靈魂。而更為深刻的審判則在聶赫留道夫的心靈中進行。作者通過他的主人公周旋於統治階級最上層,發現原來掌握生殺大權、制定法律的人才是真正的罪魁禍首,他醒悟到「人吃人並不是從森林裡開始的,而是從各部、各委員會、各政府衙門里開始的」。聶赫留道夫奔走在貧苦人民最低層,看到農民掙扎在飢餓線上,他認識到「農民貧困的主要原因是和白晝一樣的明顯,也就是唯一能夠養活他們的土地,都被地主從他們手裡奪去了」。聶赫留道夫是托爾斯泰式的主人公,他表達了作品的主要思想。卡秋莎·瑪絲洛娃形象豐滿、真實,在俄國文學史上的女性畫廊中獨具一格。其典型意義也是深刻的。作品正是通過卡秋莎和她的不幸遭遇,反映了「一直到最深的底層都在洶涌激盪的偉大的人民的海洋」(列寧語)。在形象體系中她與聶赫留道夫相輔相成,體現了作品的主題。
《復活》是俄國作家列夫·托爾斯泰的代表作之一。小說原計劃創作四部,但只創作了三部。本書取材於一件真實事件,主要描寫男主人公聶赫留朵夫引誘姑媽家女僕瑪絲洛娃,使她懷孕並被趕出家門。後來,她淪為妓女,因被指控謀財害命而受審判。男主人公以陪審員的身份出庭,見到從前被他引誘的女人,深受良心譴責。他為她奔走伸冤,並請求同她結婚,以贖回自己的罪過。上訴失敗後,他陪她流放西伯利亞。他的行為感動了她,使她重新愛他。但為了不損害他的名譽和地位,她最終沒有和他結婚而同一個革命者結為伉儷。
H. 列夫.托爾斯泰的短篇小說
漁家小屋的爐火旁,坐著打魚人的妻子冉娜,她正在縫破舊的船帆。風在門外尖叫咆哮,海浪在岸邊飛濺、摔碎、嚎叫……外面又黑又冷,海上肆虐著風暴,可在這間漁家的小屋裡舒服又溫暖。夯土的地面掃得乾乾凈凈,爐火還未熄滅,碗架上的餐具閃著亮光。在怒海的呼嘯聲中。五個孩子在放下的床帳中熟睡。打魚人早起駕著自家小船遲遲不歸,漁家女聽著海浪轟鳴風在號啕,冉娜心中害怕。
年久的木鍾喑啞地敲出十點、十一點……丈夫仍未歸來。冉娜在沉思。丈夫不惜力,在寒冷風暴中去打魚;她也從早到晚做著活。可又怎樣?勉勉強強能糊口。可孩子們還是沒有鞋穿;不論冬夏都光著腳。他們吃的不是小麥麵包,有黑麥麵包夠吃就不錯了。菜可只有魚。「唉。感謝上帝,孩子們倒還健康,沒有什麼可抱怨的。」冉娜想著又傾聽著風暴的聲響。「他現在在哪兒呢?保佑他吧,、上帝啊,發發慈悲吧!」她一邊說一邊畫著十字。
睡覺還早,冉娜站起身,往頭上披一條厚披巾,點起風燈走出家門,她要看看海是不是靜了點,天是不是亮了點,燈塔是不是亮著,丈夫船上的燈是不是看得見了。可海上什麼也不見。風撕扯著她的披巾,又用斷落的什麼東西敲擊著女鄰居家木屋的門。於是冉娜記起她昨晚就打算去看看病倒的女鄰居。「也沒個人照看照看她。」冉娜想著,敲敲門。她仔細聽著……沒人應門。
「寡婦真難啊!」冉娜站在台階上想,「孩子倒不算多,兩個,可全要一個人想辦法。這會兒又生起病!唉,寡婦真難啊。我進去看看她。」「喂,大嫂子!」冉娜叫道。「不會出什麼事吧?」她想著推開門。
屋子裡又潮又冷。冉娜舉起燈,想看清病人躺在哪裡。可最先投入她眼簾的是正對著門的床,床上是她,女鄰居,那樣寂然不動地仰躺著,只有死去的人才會這樣。冉娜把燈再拿近些。是的,這是她。頭向後仰著;冰冷發紫的臉上留著死的安寧。蒼白無生氣的手似乎伸出去要拿什麼,從褥草上垂落下來。
就在這兒,離死去的母親不遠,兩個卷發胖頰的小孩蓋著條舊連衫裙睡著了,他們蜷縮著身體。金發的小腦袋緊靠在一起。顯然。母親在臨死前還最後用舊頭巾包好他們的小腿,拿自己的連衫裙蓋好他們的身子。他們的呼吸平穩安寧,他們睡得又甜又沉。
冉娜取下睡著孩子們的搖籃,用披巾裹緊他們抱回家去。她的心跳得很厲害;她自己也不知道,她怎樣並為什麼做了這件事,可她知道她不能不這樣做。
回到家她把睡熟的孩子放到自己孩子身邊,忙忙地拉上床帳。她臉色蒼白而激動,好像受著良心的折磨。「他會說什麼呢?」她自言自語說。「五個孩子可不是開玩笑的,為他們他還折騰得不夠嗎?……這是他來……了?……不,還不是他!……可我為什麼抱回來?……他會揍我的!也揍得在理,我也該揍。這是他了!不是!……唉,也好!」
門響了一聲,像是有人進來,冉娜顫抖一下從椅子上欠起身來。「不是。又沒人!主啊,我為什麼這樣做?……現在我還怎麼敢看他的眼睛?……」冉娜陷入了沉思,久久坐在床邊。
雨停了,天亮了,可風依舊在呼嘯,海依舊在號啕。
突然房門大開,屋裡撞進來一股新鮮的大海氣息和一個膚色黝黑的高個子漁夫,身後拖著水淋淋的撕破了的漁網,他走進來幸福地說:「瞧,我回來了,冉娜!」
「啊呀,是你!」冉娜說著又停下,不敢抬眼看他。
「嚇,這一夜真夠受的!真可怕!」
「是的,是的,天氣太可怕了!捕魚怎樣?」
「糟透了,徹底糟糕!什麼也沒捕著,只撕破了網。壞透了!壞透了!……對了,告訴你,這天氣真夠厲害的!我好像想不起經過這樣子的夜晚。哪還顧得上捕什麼魚!上帝保佑,能回家已經不容易了……喂,我不在,你幹了些什麼?」
漁夫把網拖進屋,坐在火爐旁。
「我?」冉娜說著臉發白了,「那我還……我坐在家忙針線活……風號叫得那麼凶,我害怕起來,為你擔心。」
「是啊,是啊。」丈夫咕噥著說,「這天氣是鬼得很,真糟透了!你還會有什麼辦法!」
「你知道嗎?」冉娜說,「女鄰居西蒙娜死了。」
「真的?」
「我都不知道,什麼時候死的;多半是,昨天。她死得痛苦,光為孩子,就夠她痛心的了!倆孩子——可還是小不點呢!……一個還不會說話,一個剛學會點爬……」
冉娜不吭聲了,漁夫皺緊眉頭,他臉上流露出嚴肅、關切的神情。
「嗯,這是個事兒!」他說著搔搔頭,「嗨,能做些什麼呢!只好領回來,不然醒過來,怎能讓他們和死人在一塊?嗨,還能怎樣,總有法子熬過來的!你倒是快去呀!」
可再娜一動也不動。
「你怎麼啦?你不願意?你出什麼事兒啦,冉娜?」
「他們已經在這兒了。」冉娜說著拉開床帳。
I. 列夫 托爾斯泰的短篇作品(不要太短)
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828~1910),19世紀末20世紀初俄國最偉大的文學家,也是世界文學史上最傑出的作家之一,他的文學作品在世界文學中佔有第一流的地位。出生於貴族家庭,1840年入喀山大學,受到盧梭、孟德斯鳩等啟蒙思想家影響。1847年退學回故鄉在自己領地上作改革農奴制的嘗試。 1851~1854年在高加索軍隊中服役並開始寫作。1854~1855年參加克里米亞戰爭。幾年軍旅生活不僅使他看到上流社會的腐化,而且為以後在其巨著《戰爭與和平》中能夠逼真地描繪戰爭場面打下基礎。代表作有<安娜·卡列尼娜>、(戰爭與和平>、<復活>以及自傳體小說三部曲<幼年>、<少年>、<青年>。其他作品還有<一個地主的早晨>、<哥薩克>、<塞瓦斯托波爾故事集>、<琉森>等。他以自己漫長一生的辛勤創作,登上了當時歐洲批判現實主義文學的高峰。托爾斯泰出身於古老而有名望的大貴族,但他一生始終不渝地真誠地尋求接近人民的道路,多次在自己的庄園進行改革,不過都沒成功。五十年代開始文學創作。<戰爭與和平>是他前期的創作總結。(安娜·卡列尼娜>代表他創作的第二個里程碑。(復活>是他長期思想探索的藝術總結,是他對俄國地主資產階級社會批判最全面、深刻、有力的一部長篇小說。
J. 列夫·托爾斯泰的短篇小說(文章)
給你找全來了.
自傳性三部曲《童年》、《少年》、《青年》
短篇小說《塞瓦斯托波爾故事集》
中篇小說《哥薩克》
中篇小說《一個地主的早晨》
中篇小說《波利庫什卡》
長篇歷史小說《戰爭與和平》
長篇小說《安娜.卡列尼娜》
《懺悔錄》
「人民戲劇」:《黑暗的勢力》、《教育的果實》、《活屍》等
中篇小說:《伊凡.伊里奇之死》、《克萊采奏鳴曲》
長篇小說《復活》
我從眾多的文字里為你找出了他的作品,,累
《現代人》雜志上陸續發表《童年》、《少年》和《塞瓦斯托波爾故事》等小說
創辦《亞斯納亞·波利亞納》教育雜志
從1863年起他以6年時間寫成巨著《戰爭與和平》。
《安娜·卡列尼娜》
《復活》
《哈澤—穆拉特》
《我不能沉默》
《塞瓦斯托波爾故事》
《伐林》
《襲擊》
《四個發展時期》,但沒有寫成
《昨天的故事》
《一個地主的早晨》(1856)
《哥薩克》(1853~1863,這是原計劃中的上半部,下半部沒有寫成)
《家庭幸福》
《兩個驃騎兵》(1856)寫父子兩代人
《三死>
《啟蒙讀本》
《一個受傳染的家庭戲劇
《光在黑暗中發亮》
《偽息券》(1911)則接近《黑暗的勢力》的主題
《舞會之後》
中短篇小說《伊凡·伊里奇之死》(1884~1886)、《克萊采奏鳴曲》(1891)、《魔鬼》(1911)、《謝爾蓋神父》(1912)和《舞會之後》
,《霍爾斯托密爾》
《為什麼?》
長篇小說《復活》(1889~1899)是托爾斯泰晚年的代表作
《民間故事
;《那麼我們該怎麼辦?》(1882~1886)、《天國在您心中》(1890~1893)和《當代的奴隸制》(1899~1900)等文指出資本主義制度實即奴隸制,
在1905年革命的時期,他宣稱自願充當「從事農業的一億人民的辯護士」,寫了《論俄國的社會運動》、《深重的罪孽》、《致農民的論土地的信》(均1905)等文,認為革命的根本問題是土地問題。而在《關於莫斯科的調查》(1882)、《唯一的手段》(1901)、《論俄國革命的意義》(1906)和《究竟該怎麼辦?》(1906)等文中還陳述城市下層的貧困境況和工人的沉重勞動。此外還有一些反對侵略戰爭和軍國主義的文章。這些論文同樣有其消極面,如否定一切國家、一切暴力,幻想人們的團結,鼓吹愛的作用和自我修身等。
。《論莎士比亞及其戲劇》
。《莫泊桑文集序》
《人們為什麼寫作》(1851)肯定文學的崇高使命
;《在俄羅斯文學愛好者協會上的講話》(1859)反對暴露文學
70年代未,托爾斯泰的世界觀發生巨變,寫成《懺悔錄》(1879一1882)。80年代創作:劇本《黑暗的勢力》(1886)、《教育的果實》(1891),中篇小說《魔鬼》(1911)、《伊凡•伊里奇之死》(1886)、《克萊采奏鳴曲》(1891)、《哈澤•穆拉特》(1886~1904);短篇小說《舞會之後》(1903),特別是 1889~1899年創作的長篇小說《復活》是他長期思想、藝術探索的總結,也是對俄國社會批判最全面深刻、有力的一部著作,成為世界文學不朽名著之一。
找得好累
《戰爭與和平》《一個地主的早晨》《琉森》《三死》《家庭幸福》《哥薩克》《懺悔錄》劇本《黑暗的勢力》《教育的果實》中篇小說《魔鬼》《伊凡·伊里奇之死》《克萊采奏鳴曲》《哈澤·穆拉特》短篇小說《舞會之後》《復活》《童年》《少年》《塞瓦斯托波爾故事》《亞斯納亞·波利亞納》《安娜·卡列尼娜》《懺悔錄》《我的信仰是什麼?》《我不能沉默》《論飢荒》《哈澤—穆拉特》《致沙皇及其助手們》《昨天的故事》《少年》《青年》《四個發展時期》但沒有寫成 《襲擊》《伐林》《塞瓦斯托波爾故事》《一個地主的早晨》《家庭幸福》《哥薩克》《兩個驃騎兵》《阿爾別特》《三死》《田園詩》但沒有寫成《吉洪和瑪蘭尼婭》但沒有寫成 《波里庫什卡》《啟蒙讀本》《一個受傳染的家庭》《黑暗的勢力》《教育的果實》《偽息券》《民間故事》。《教條神學研究》《那麼我們該怎麼辦?》《天國在您心中》《當代的奴隸制》《論飢荒》《可怕的問題》《飢荒抑或不是飢荒》《論俄國的社會運動》《深重的罪孽》《致農民的論土地的信》《關於莫斯科的調查》《唯一的手段》《論俄國革命的意義》《究竟該怎麼辦?》《莫泊桑文集序》《什麼是藝術?》。《論莎士比亞及其戲劇》