① 梁實秋的短篇散文600字加賞
1.《時間即生命》
最令人怵目驚心的一件事,是看著鍾表上的秒針一下一下的移動,每移動一下就是表示我們的壽命已經縮短了一部分。再看看牆上掛著的可以一張張撕下的日歷,每天撕下一張就是表示我們的壽命又縮短了一天。因為時間即生命。沒有人不愛惜他的生命,但很少人珍視他的時間。如果想在有生之年做一點什麼事,學一點什麼學問,充實自己,幫助別人,使生命成為有意義,不虛此生,那麼就不可浪費光陰。這道理人人都懂,可是很少人真能積極不懈的善於利用他的時間。
我自己就是浪費了很多時間的一個人。我不打麻將,我不經常的聽戲看電影,幾年中難得一次,我不長時間看電視,通常只看半個小時,我也不串門子閑聊天。有人問我:「那麼你大部分時間都做了些什麼呢?」我痛自反省,我發現,除了職務上的必須及人情上所不能免的活動之外,我的時間大部分都浪費了。我應該集中精力,讀我所未讀過的書,我應該利用所有時間,寫我所要寫的東西,但是我沒能這樣做。我的好多的時間都糊里糊塗的混過去了,「少壯不努力,老大徒傷悲。」 例如我翻譯莎士比亞,本來計劃於課余之暇每年翻譯兩部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懶。翻譯之所以完成,主要的是因為活得相當長久,十分驚險。翻譯完成之後,雖然仍有工作計劃,但體力漸衰,有力不從心之感。假使年輕的時候鞭策自己,如今當有較好或較多的表現。然而悔之晚矣。
再例如,作為一個中國人,經書不可不讀。我年過三十才知道讀書自修的重要。我披閱,我圈點,但是恆心不足,時作時輟。五十以學易,可以無大過矣,我如今年過八十,還沒有接觸過易經,說來慚愧。史書也很重要。我出國留學的時候,我阿親買了一套同文石印的前四史,塞滿了我的行篋的一半空間,我在外國混了幾年之後又把前四史原封帶回來了。直到四十年後才鼓起勇氣讀了「通鑒」一遍。現在我要讀的書太多,深感時間有限。
無論做什麼事,健康的身體是基本條件。我在學校讀書的時候,有所謂「強迫運動」,我踢破過幾雙球鞋,打斷過幾只球拍。因此僥幸維持下來最低限度的體力。老來打過幾年太極拳,目前則以散步活動筋骨而已。寄語年輕朋友,千萬要持之以恆的從事運動,這不是嬉戲,不是浪費時間。健康的身體是作人做事的真正的本錢。
2.《罵人的藝術》
古今中外沒有一個不罵人的人。罵人就是有道德觀念的意思,因為在罵人的時候,至少在罵人者自己總覺得那人有該罵的地方。何者該罵,何者不該罵,這個抉擇的標准,是極道德的。所以根本不罵人,大可不必。罵人是一種發泄感情的方法,尤其是那一種怨怒的感情。想罵人的時候而不罵,時常在身體上弄出毛病,所以想罵人時,罵罵何妨。
但是,罵人是一種高深的學問,不是人人都可以隨便試的。有因為罵人挨嘴巴的,有因為罵人吃官司的,有因為罵人反被人罵的,這都是不會罵人的原故。今以研究所得,公諸同好,或可為罵人時之一助乎?
(一)知己知彼
罵人是和動手打架一樣的,你如其敢打人一拳,你先要自己忖度下,你吃得起別人的一拳否。這叫做知己知彼。罵人也是一樣。譬如你罵他是「屈死」,你先要反省,自己和「屈死」有無分別。你罵別人荒唐,你自己想想曾否吃喝嫖賭。否則別人回敬你一二句,你就受不了。所以別有著某種短處,而足下也正有同病,那麼你在罵他的時候只得割愛。
(二)無罵不如己者
要罵人須要挑比你大一點的人物,比你漂亮一點的或者比你壞得萬倍而比你得勢的人物總之,你要罵人,那人無論在好的一方面或壞的一方面都要能勝過你,你才不吃虧的。你罵大人物,就怕他不理你,他一回罵,你就算罵著了。在壞的一方面勝過你的,你罵他就如教訓一般,他既便回罵,一般人仍不會理會他的。假如你罵一個無關痛養的人,你越罵他他越得意,時常可以把一個無名小卒罵出名了,你看冤與不冤?
(三)適可而止
罵大人物罵到他回罵的時候,便不可再罵;再罵則一般人對你必無同情,以為你是無理取鬧。罵小人物罵到他不能回罵的時候,便不可再罵;再罵下去則一般人對你也必無同情,以為你是欺負弱者。
(四)旁敲側擊
他偷東西,你罵他是賊;他搶東西,你罵他是盜,這是笨伯。罵人必須先明虛實掩映之法,須要烘托旁襯,旁敲側擊,於要緊處只一語便得,所謂殺人於咽喉處著刀。越要罵他你越要原諒他,即便說些恭維話亦不為過,這樣的罵法才能顯得你所罵的句句是真實確鑿,讓旁人看起來也可見得你的度量。
(五)態度鎮定
罵人最忌浮躁。一語不合,面紅筋跳,暴躁如雷,此灌夫罵座,潑婦罵街之術,不足以罵人。善罵者必須態度鎮靜,行若無事。普通一般罵人,誰的聲音高便算誰占理,誰來得勢猛便算誰罵贏,惟真善罵人者,乃能避其而擊其懈。你等他罵得疲倦的時候,你只消輕輕的回敬他一句,讓他再狂吼一陣。在他暴躁不堪的時候,你不妨對他冷笑幾聲,包管你不費力氣,把他氣得死去活來,罵得他針針見血。
(六)出言典雅
罵人要罵得微妙含蓄,你罵他一句要使他不甚覺得是罵,等到想過一遍才慢慢覺悟這句話不是好話,讓他笑著的面孔由白而紅,由紅而紫,由紫而灰,這才是罵人的上乘。欲達到此種目的,深刻之用詞故不可少,而典雅之言詞尤為重要。言詞典雅則可使聽者不致刺耳。如要罵人罵得典雅,則首先要在罵時萬萬別提起女人身上的某一部分,萬萬不要涉及生理學范圍。罵人一罵到生理學范圍以內,底下再有什麼話都不好說了。譬如你罵某甲,千萬別提起他的令堂令妹。因為那樣一來,便無是非可言,並且你自己也不免有令堂令妹,他若回敬起來,豈非勢均力敵,半斤八兩?再者罵人的時候,最好不要加人以種種難堪的名詞,稱呼起來總要客氣,即使他是極卑鄙的小人,你也不妨稱他先生,越客氣,越罵得有力量。罵得時節最好引用他自己的詞句,這不但可以使他難堪,還可以減輕他對你罵的力量。俗話少用,因為俗話一覽無遺,不若典雅古文曲折含蓄。
② 請查閱資料了解並簡述梁實秋及其代表作。
梁實秋,(1903一1987)原名梁治華,出生於北京,浙江杭縣(今餘杭)人。筆名子佳、秋郎、程淑等。中國著名的散文家、學者、文學批評家、翻譯家,國內第一個研究莎士比亞的權威,曾與魯迅等左翼作家筆戰不斷。一生給中國文壇留下了兩千多萬字的著作,其散文集創造了中國現代散文著作出版的最高紀錄。代表作《莎士比亞全集》(譯作)等。
1923年8月赴美留學,取得哈佛大學文學碩士學位。1926年回國後,先後任教於國立東南大學(南京大學前身)、國立青島大學(山東大學前身)並任外文系主任。1949年到台灣,任台灣師范學院英語系教授。1987年11月3日病逝於台北,享年84歲。
著作
標題 出版社/刊物 出版時間
《冬夜草兒評論》(評論)與聞一多合著 新月 1927
《浪漫的與古典的》(評論集) 新月 1927
《罵人的藝術》(雜文集) 新月 1927
《文學的紀律》(評論集) 新月 1927
《文學的紀律》(評論集) 新月 1928
《偏見集》(評論集) 台.正中 1934
《約翰孫》(評論) 商務 1934
《雅舍小品》(散文集) 台.正中 1949
《北平年景》(懷鄉散文) 50年代
《實秋自選集》 台北勝利書局 1954
《談徐志摩》(散文) 遠東 1958
《梁實秋選集》 台北新陸出版社 1961
《清華八年》(散文) 重光 1962
《秋室雜文》 文星 1964
《文學因緣》(散文) 文星 1964
《談聞一多》(散文) 傳記文學 1967
《秋室雜憶》(散文) 傳記文學 1969
《略談中西文化》 台北進學書局 1970
《實秋雜文》 仙人掌 1970
《關於魯迅》 台北愛眉出版社 1970
《實秋文存》 藍燈 1971
《西雅圖雜記》(散文) 遠東 1972
《雅舍小品續集》 台.正中 1973
《看雲集》(散文) 志文 1974
《槐園夢憶》(散文) 遠東 1974
《梁實秋自選集》 黎明 1975
《梁實秋論文學》 時報 1978
《梁實秋札記》 時報 1978
《記梁任公先生的一次演講》 百花文藝出版社 1988
《白貓王子及其他》(散文) 九歌 1980
《雅舍小品》(3、4集) 台.正中 1982一1986
《雅舍雜文》 台.正中 1983
《雅舍談吃》(散文集) 九歌 1986
《英國文學史》 台北協志工業叢書出版公司 1985
(來源:英才苑)[3]
翻譯書目
標題 出版社/雜志 時間
《阿伯拉與哀綠綺斯的情書》(散文集)英國密爾頓著 新月 1928
《結婚集》(短篇小說集)瑞典斯特林堡著 中華 1930
《彼得潘》(小說)英國巴利著 商務 1930
《西塞羅文錄》 羅馬西塞羅著 商務 1933
《職工馬南傳》(長篇小說)英國哀里奧特著 商務 1932
《威尼斯商人》(劇本)英國莎土比亞著 商務 1936
《奧賽羅》(劇本)英國莎士比亞著 商務 1936
《哈姆雷特》(劇本)英國莎士比亞著 商務 1936
《暴風雨》(劇本)英國莎士比亞著 商務 1937
《吉爾菲先生之情史》 黃河書局 1944
《情史》英國喬治.艾略特著 重慶黃河出版社 1945
《呼嘯山莊》 (長篇小說)英國 E.勃朗特著 台.商務 1955
《百獸圖》英國奧威爾著 台.正中 1956
《莎士比亞戲劇集20種》 文星 1967
《雅舍譯叢》(詩文集) 皇冠 1985
《莎士比亞全集》(戲劇37集、詩3集) 遠東 1986
《沉思錄》古羅馬 馬克斯·奧勒留
③ 誰很熟悉梁實秋的作品
著作
《冬夜草兒評論》(評論)與聞一多合著,1923(自費刊印) [3]《浪漫的與古典的》(評論集)1927,新月 《罵人的藝術》(雜文集)1927,新月 《文學的紀律》(評論集)1928,新月 《偏見集》(評論集)1934,台.正中 《約翰孫》(評論)1934,商務 《雅舍小品》(散文集)1949,台.正中 《北平年景》(懷鄉散文)50年代 《實秋自選集》1954,台北勝利書局 《談徐志摩》(散文)1958,遠東 《梁實秋選集》1961,台北新陸出版社 《清華八年》(散文)1962,重光 《秋室雜文》1963,文星 《文學因緣》(散文)1964,文星 《談聞一多》(散文)1967,傳記文學 《秋室雜憶》(散文)1969,傳記文學 《略談中西文化》1970,台北進學書局 《實秋雜文》1970,仙人掌 《關於魯迅》1970,台北愛眉出版社 《實秋文存》1971,藍燈 《西雅圖雜記》(散文)1972,遠東 《雅舍小品續集》 1973,台.正中 《看雲集》(散文)1974,志文 《槐園夢憶》(散文)1974,遠東 《梁實秋自選集》 1975,黎明 《梁實秋論文學》 1978,時報 《梁實秋札記》1978,時報 《白貓王子及其他》(散文)1980,九歌 《雅舍小品》(3、4集)1982一1986,台.正中 《雅舍雜文》 1983,台.正中 《雅舍談吃》(散文集)1986,九歌 《英國文學史》1985,台北協志工業叢書出版公司
翻譯書目
《阿伯拉與哀綠綺斯的情書》(散文集)英國密爾頓著,1928,新月 《結婚集》(短篇小說集)瑞典斯特林堡著,1930,中華 《潘彼得》(小說)英國巴利著,1930,商務 《西塞羅文錄》 羅馬西塞羅著,1933,商務 《職工馬南傳》(長篇小說)英國哀里奧特著,1932,商務 《威尼斯商人》 (劇本)英國莎土比亞著,1936,商務 《奧賽羅》(劇本)英國莎士比亞著、1936,商務 《哈盂雷特》 (劇本)英國莎士比亞著,1936,商務 《暴風雨》(劇本)英國莎士比亞著, 1937,商務 《吉爾菲先生之情史》1944,黃河書局 《情史》英國喬治.艾略特著,1945,重慶黃河出版社 《呼哮山莊》 (長篇小說)英國 E.勃朗特著,1955,台.商務 《百獸圖》英國奧威爾著,1956,台.正中 《莎士比亞戲劇集20種》 1967,文星 《雅舍譯叢》(詩文集)1985,皇冠 《莎士比亞全集》(戲劇37集、詩3集)1986,遠東 《沉思錄》 古羅馬 馬克斯·奧勒留
編輯書目
《遠東英漢大詞典》,梁實秋主編,台灣遠東圖書公司印行,1977
④ 梁實秋的作品
1、《雅舍小品》是梁實秋的一部散文作品集,篇篇精緻,優雅、幽默、有趣,常旁徵博引,信手拈來渾然天成,會心一笑中品味社會百態。《雅舍小品》出版時,梁實秋就已不在「雅舍」居住,但「雅舍」二字還是被沿用下去,先後有多部以「雅舍」命名的作品問世,單是《雅舍小品》就先後出過四集,其中的經典代表作還要屬初版《雅舍小品》。
《雅舍小品》初版於1949年,收小品散文34篇;續集於1973年出版,收作品32篇;三集於1982年出版,收作品37篇;四集於1986年出版,收作品40篇。四集合訂本亦於1986年出版,共收文章143篇。
2、《秋室雜文》是梁實秋先生的雜文,筆調乾凈利落,內容雋永有趣。無論是評文論道,記事敘情,都有他的獨特格調,讀者留下深刻印象。本書是從先生的雜文中,選出最精粹的三十五篇,有的談往事,有的記人物,有的抒雜感,有的說生活情調,琳琅滿目,多彩多姿,可說是梁先生的雜文代表作。
3、《槐園夢憶》收錄了女人、男人、孩子、中年、老年、退休、講價、乞丐吃相、飲酒、吸煙、雅舍、清華八年、憶《新月》、談話的藝術、陞官圖、學問與趣味、利用零碎時間、罵人的藝術、「豈有文章驚海內」——答丘彥明女士問、文藝與道德、談禮、時間即生命、槐園夢憶——悼念故妻程季淑女士等眾多文章。
4、《雅舍談吃》是2015年萬卷出版公司出版的圖書,作者是梁實秋。
《雅舍談吃》是梁實秋先生一生在飲食文化方面才華的集中展示。「饞,則著重在食物的質,最需要滿足的是品味。饞,基於生理要求,也可以發展成為近於藝術的趣味。」
5、《看雲集》為我國著名散文家周作人先生的散文集,由河北教育出版社出版。其中包括:水裡的東西、案山子、冰雪小品選序、文字的魔力、村裡的戲班子等作品。這些作品內容豐富,涉及面廣,文筆生動流暢,看似散亂無章卻內含精巧絕倫,充分顯示了作者對文字的駕馭能力。具有較高的文學性、藝術性及可讀性。
書中一篇篇精美的散文會使您回味無窮。上世紀二三十年代之交,周作人散文無論內容還是寫法都醞釀著一個重大轉變, 「1929年幾乎全不把筆」,或許亦與此有關;《看雲集》即寫於這一轉變過程之中,可以說這是一部過渡期的作品。
⑤ 梁實秋的經典作品
《冬夜草兒評論》(評論)與聞一多合著,1923(自費刊印)
《浪漫的與古典的》(評論集)1927,新月
《罵人的藝術》(雜文集)1927,新月
《文學的紀律》(評論集)1928,新月
《偏見集》(評論集)1934,台.正中
《約翰孫》(評論)1934,商務
《雅舍小品》(散文集)1949,台.正中
《實秋自選集》1954,台北勝利書局
《談徐志摩》(散文)1958,遠東
《梁實秋選集》1961,台北新陸出版社
《清華八年》(散文)1962,重光
《秋室雜文》1963,文星
《文學因緣》(散文)1964,文星
《談聞一多》(散文)1967,傳記文學
《秋室雜憶》(散文)1969,傳記文學
《略談中西文化》1970,台北進學書局
《實秋雜文》1970,仙人掌
《關於魯迅》1970,台北愛眉出版社
《實秋文存》1971,藍燈
《西雅圖雜記》(散文)1972,遠東
《雅舍小品續集》 1973,台.正中
《看雲集》(散文)1974,志文
《槐園夢憶》(散文)1974,遠東
《梁實秋自選集》 1975,黎明
《梁實秋論文學》 1978,時報
《梁實秋札記》1978,時報
《白貓王子及其他》(散文)1980,九歌
《雅舍小品》(3、4集)1982一1986,台.正中
《雅舍雜文》 1983,台.正中
《雅舍談吃》(散文集)1986,九歌
《英國文學史》1985,台北協志工業叢書出版公司
翻譯書目:
《阿伯拉與哀綠綺斯的情書》(散文集)英國密爾頓著,1928,新月
《結婚集》(短篇小說集)瑞典斯特林堡著,1930,中華
《潘彼得》(小說)英國巴利著,1930,商務
《西塞羅文錄》 羅馬西塞羅著,1933,商務
《職工馬南傳》(長篇小說)英國哀里奧特著,1932,商務
《威尼斯商人》(劇本)英國莎土比亞著,1936,商務
《奧賽羅》(劇本)英國莎士比亞著、1936,商務
《哈盂雷特》(劇本)英國莎士比亞著,1936,商務
《暴風雨》(劇本)英國莎士比亞著, 1937,商務
《吉爾菲先生之情史》1944,黃河書局
《情史》英國喬治.艾略特著,1945,重慶黃河出版社
《咆哮山莊》(長篇小說)英國 E.勃朗特著,1955,台.商務
《百獸圖》英國奧威爾著,1956,台.正中
《莎士比亞戲劇集20種》 1967,文星
《雅舍譯叢》(詩文集)1985,皇冠
《莎士比亞全集》(戲劇37集、詩3集)1986,遠東
⑥ 梁實秋有哪些作品哪本寫得最好
散文——
《南遊雜感》 《小聲些!》 《讓座》 《住一樓一底房者的悲哀》
《雅舍》 《孩子》 《女人》 《男人》
《謙讓》 《衣裳》
現代人物——
《關於魯迅》
現代小說——
《旅行》
雜文——
《梁實秋文集》 《男人》 《造謠學校》 《臟》
《約翰孫的字典》 《圓桌與筷子》 《又逢癸亥》 《影響我的幾本書》
《鷹的對話》 《飲酒》 《憶青島》 《衣裳》
《雪》 《寫字》 《小花》 《下棋》
《洗澡》 《吸煙》 《退休》 《同學》
《唐人自何處來》 《痰盂》 《談友誼》 《台北家居》
《所謂「文藝政策」者》 《雙城記》 《時間即生命》 《詩人》
《燒餅油條》 《山》 《莎翁夫人》 《莎士比亞與性》
《桑福德與墨頓》 《賽珍珠與徐志摩》 《窮》 《請客》
《簽字》 《乞丐》 《排隊》 《怒》
《年齡》 《貓的故事》 《麥當勞》 《罵人的藝術》
《麻將》 《聾》 《梁實秋語錄》 《廉》
《理發》 《老年》 《懶》 《垃圾》
《快亦不哉》 《講價》 《健忘》 《喝茶》
《狗》 《窗外》 《沉默》 《白貓王子五歲》
《白貓王子六歲》 《睡》 《中年》 《客》
《臉譜》 《送行》 《旅行》 《「旁若無人」》
《鳥》 《書房》 《寂寞》 《觀光》
《代溝》 《吃相》 《拜倫》 《白貓王子七歲》
《關於魯迅》
罵人的藝術 我喜歡
⑦ 梁實秋的代表作有哪些
梁實秋以他的《雅舍小品》奠定了他在中國散文史上的重要地位。《雅舍小品》、《雅舍小品續集》等是步入中年之後的梁實秋在歷經了各種風風雨雨和戰爭災難之後,淡薄了曾有過的「兼濟天下」的入世熱情與政治理想,將自己的人生經驗、人情洞察、藝術情趣、智慧學問融為一體,在恬淡閑適中捕捉藝術的人生情趣,形成了幽默閑適的散文風格。他的散文,或取材於人們的生活瑣事:《喝茶》、《飲酒》、《理發》、《洗澡》等;或記敘人們的禮俗愛好:《廉》、《懶》、《吃相》、《聽戲》、《放風箏》等;或著眼於各具差異的心理稟性:《女人》、《男人》、《孩子》、《代溝》等;或摹寫社會變化中的人生世相:《暴發戶》、《廣告》、《退休》等;或抒發思鄉懷舊之情:《故都風情》、《清華八年》、《駱駝》、《談徐志摩》等;或記錄域外風情、比較中西文化:《西雅圖雜記》、《圓桌與筷子》等。
⑧ 梁實秋作者簡介
梁實秋簡介與生平 梁實秋(1903.1--1987.11.3)著名文學評論家、散文家、翻譯家,浙江杭縣人,生於北京。學名梁治華,字實秋,一度以秋郎、子佳為筆名。在清華學習時開始寫作,最初他崇尚浪漫主義,發表不少詩作,曾與徐志摩、聞一多創辦新月書店,主編《新月》月刊。在美國哈佛大學研究院學習時受新人文主義者白壁德影響較深。40歲以後著力較多的是散文和翻譯。 代表作有《雅舍小品》(從1949年起20多年共出4輯)、《雅舍談吃》、《看雲集》、《偏見集》、《秋室雜文》、長篇散文集《槐園夢憶》等。 30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續40載,到1970年完成了全集的翻譯,計劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時間完成百萬言著作《英國文學史》。 主編有《遠東英漢大辭典》。 生平: 1915年秋考入清華大學。在該校高等科求學期間開始寫作。 1920年9月第一篇翻譯小說《葯商的妻》發表於《清華周刊》增刊第6期。 1921年5月28日第一篇散文詩《荷水池畔》發表於《晨報》第7版。 1923年畢業後赴美留學。 1926年回國任教於南京東南大學。在《晨報副鐫》發表他的代表性論文《現代中國文學之浪漫的趨勢》,認為中國新文學存在浪漫主義混亂傾向,主張在理性指引下從普遍的人性出發進行文學創作。 1927年到上海編輯《時事新報》副刊《青光》,同時與張禹九合編《苦茶》雜志。不久任暨南大學教授。 1930年,楊振聲邀請他到青島大學任外文系主任兼圖書館長。 1932年到天津編《益世報》幅刊《文學周刊》。 1934年應聘任北京大學研究教授兼外文系主任。 1935年秋創辦《自由評論》,先後主編過《世界日報》副刊《學文》和《北平晨報》副刊《文藝》。 1937年七七事變,離家獨身到後方。 1938年任國民參政會參政員,到重慶編譯館主持翻譯委員會並擔任教科書編輯委員會常委,年底開始編輯《中央日報》副刊《平明》。 1945年抗戰勝利後回北平任師大英語系教授。 1949年到台灣,任台灣師范學院(後改師范大學)英語系教授,後兼系主任,再後又兼文學院長。 1961年起專任師大英語研究所教授。 1966年退休。 梁實秋著作書目(轉自網路,未考證): 《冬夜草兒評論》(評論)與聞一多合著,1923(自費刊印) 《浪漫的與古典的》(評論集)1927,新月 《罵人的藝術》(雜文集)1927,新月 《文學的紀律》(評論集)1928,新月 《偏見集》(評論集)1934,台.正中 《約翰孫》(評論)1934,商務 《雅舍小品》(散文集)1949,台.正中 《實秋自選集》1954,台北勝利書局 《談徐志摩》(散文)1958,遠東 《梁實秋選集》1961,台北新陸出版社 《清華八年》(散文)1962,重光 《秋室雜文》1963,文星 《文學因緣》(散文)1964,文星 《談聞一多》(散文)1967,傳記文學 《秋室雜憶》(散文)1969,傳記文學 《略談中西文化》1970,台北進學書局 《實秋雜文》1970,仙人掌 《關於魯迅》1970,台北愛眉出版社 《實秋文存》1971,藍燈 《西雅圖雜記》(散文)1972,遠東 《雅舍小品續集》 1973,台.正中 《看雲集》(散文)1974,志文 《槐園夢憶》(散文)1974,遠東 《梁實秋自選集》 1975,黎明 《梁實秋論文學》 1978,時報 《梁實秋札記》1978,時報 《白貓王子及其他》(散文)1980,九歌 《雅舍小品》(3、4集)1982一1986,台.正中 《雅舍雜文》 1983,台.正中 《雅舍談吃》(散文集)1986,九歌 《英國文學史》1985,台北協志工業叢書出版公司 翻譯書目: 《阿伯拉與哀綠綺斯的情書》(散文集)英國密爾頓著,1928,新月 《結婚集》(短篇小說集)瑞典斯特林堡著,1930,中華 《潘彼得》(小說)英國巴利著,1930,商務 《西塞羅文錄》 羅馬西塞羅著,1933,商務 《職工馬南傳》(長篇小說)英國哀里奧特著,1932,商務 《威尼斯商人》(劇本)英國莎土比亞著,1936,商務 《奧賽羅》(劇本)英國莎士比亞著、1936,商務 《哈盂雷特》(劇本)英國莎士比亞著,1936,商務 《暴風雨》(劇本)英國莎士比亞著, 1937,商務 《吉爾菲先生之情史》1944,黃河書局 《情史》英國喬治.艾略特著,1945,重慶黃河出版社 《咆哮山莊》(長篇小說)英國 E.勃朗特著,1955,台.商務 《百獸圖》英國奧威爾著,1956,台.正中 《莎士比亞戲劇集20種》 1967,文星 《雅舍譯叢》(詩文集)1985,皇冠 《莎士比亞全集》(戲劇37集、詩3集)1986,遠東