1. 求《苦惱》契科夫 《繩子的故事》莫泊桑 全部的文 謝謝
《苦惱》契科夫
我向誰去訴說我的悲傷①?……
暮色昏暗。大片的濕雪繞著剛點亮的街燈懶洋洋地飄飛,落在房頂、馬背、肩膀、帽子上,積成又軟又薄的一層。車夫姚納·波達波夫周身雪白,象是一個幽靈。他在趕車座位上坐著,一動也不動,身子往前傴著,傴到了活人的身子所能傴到的最大限度。即使有一個大雪堆倒在他的身上,彷彿他也會覺得不必把身上的雪抖掉似的。……他那匹小馬也是一身白,也是一動都不動。它那獃獃不動的姿態、它那瘦骨稜稜的身架、它那棍子般直挺挺的腿,使它活象那種花一個戈比就能買到的馬形蜜糖餅干。它多半在想心思。不論是誰,只要被人從犁頭上硬拉開,從熟悉的灰色景緻里硬拉開,硬給丟到這兒來,丟到這個充滿古怪的亮光、不停的喧囂、熙攘的行人的旋渦當中來,那他就不會不想心事。……姚納和他的瘦馬已經有很久停在那個地方沒動了。他們還在午飯以前就從大車店裡出來,至今還沒拉到一趟生意。可是現在傍晚的暗影已經籠罩全城。街燈的黯淡的光已經變得明亮生動,街上也變得熱鬧起來了。
「趕車的,到維堡區。去!」姚納聽見了喊聲。「趕車的!」
姚納猛的哆嗦一下,從粘著雪花的睫毛里望出去,看見一個軍人,穿一件帶風帽的軍大衣。
「到維堡區去!」軍人又喊了一遍。「你睡著了還是怎麼的?到維堡區去!」
為了表示同意,姚納就抖動一下韁繩,於是從馬背上和他肩膀上就有大片的雪撒下來。……那個軍人坐上了雪橇。車夫吧噠著嘴唇叫馬往前走,然後象天鵝似的伸長了脖子,微微欠起身子,與其說是由於必要,不如說是出於習慣地揮動一下鞭子。那匹瘦馬也伸長脖子,彎起它那象棍子一樣的腿,遲疑地離開原地走動起來了。……「你往哪兒闖,鬼東西!」姚納立刻聽見那一團團川流不息的黑影當中發出了喊叫聲。
「鬼把你支使到哪兒去啊?靠右走!」
「你連趕車都不會!靠右走!」軍人生氣地說。
一個趕轎式馬車的車夫破口大罵。一個行人惡狠狠地瞪他一眼,抖掉自己衣袖上的雪,行人剛剛穿過馬路,肩膀撞在那匹瘦馬的臉上。姚納在趕車座位上局促不安,象是坐在針尖上似的,往兩旁撐開胳膊肘,不住轉動眼珠,就跟有鬼附了體一樣,彷彿他不明白自己是在什麼地方,也不知道為什麼在那兒似的。
「這些傢伙真是混蛋!」那個軍人打趣地說。「他們簡直是故意來撞你,或者故意要撲到馬蹄底下去。他們這是互相串通好的。」
姚納回過頭去瞧著乘客,努動他的嘴唇。……他分明想要說話,然而從他的喉嚨里卻沒有吐出一個字來,只發出噝噝的聲音。
「什麼?」軍人問。
姚納撇著嘴苦笑一下,嗓子眼用一下勁,這才沙啞地說出口:「老爺,那個,我的兒子……這個星期死了。」
「哦!……他是害什麼病死的?」
姚納掉轉整個身子朝著乘客說:
「誰知道呢,多半是得了熱病吧。……他在醫院里躺了三 天就死了。……這是上帝的旨意喲。」
「你拐彎啊,魔鬼!」黑地里發出了喊叫聲。「你瞎了眼還是怎麼的,老狗!用眼睛瞧著!」
「趕你的車吧,趕你的車吧,……」乘客說。「照這樣走下去,明天也到不了。快點走!」
車夫就又伸長脖子,微微欠起身子,用一種穩重的優雅姿勢揮動他的鞭子。後來他有好幾次回過頭去看他的乘客,可是乘客閉上眼睛,分明不願意再聽了。他把乘客拉到維堡區以後,就把雪橇趕到一家飯館旁邊停下來,坐在趕車座位上傴下腰,又不動了。……濕雪又把他和他的瘦馬塗得滿身是白。一個鍾頭過去,又一個鍾頭過去了。……人行道上有三個年輕人路過,把套靴踩得很響,互相詬罵,其中兩個人又高又瘦,第三個卻矮而駝背。
「趕車的,到警察橋去!」那個駝子用破鑼般的聲音說。
「一共三個人。……二十戈比!」
姚納抖動韁繩,吧噠嘴唇。二十戈比的價錢是不公道的,然而他顧不上講價了。……一個盧布也罷,五戈比也罷,如今在他都是一樣,只要有乘客就行。……那幾個青年人就互相推搡著,嘴裡罵聲不絕,走到雪橇跟前,三個人一齊搶到座位上去。這就有一個問題需要解決:該哪兩個坐著,哪一 個站著呢?經過長久的吵罵、變卦、責難以後,他們總算做出了決定:應該讓駝子站著,因為他最矮。
「好,走吧!」駝子站在那兒,用破鑼般的嗓音說,對著姚納的後腦殼噴氣。
「快點跑!嘿,老兄,瞧瞧你的這頂帽子!
全彼得堡也找不出比這更糟的了。……」「嘻嘻,……嘻嘻,……」姚納笑著說。
「湊合著戴吧。……」
「喂,你少廢話,趕車!莫非你要照這樣走一路?是嗎?
要給你一個脖兒拐嗎?……」
「我的腦袋痛得要炸開了,……」一個高個子說。「昨天在杜克瑪索夫家裡,我跟瓦斯卡一塊兒喝了四瓶白蘭地。」
「我不明白,你何必胡說呢?」另一個高個子憤憤地說。
「他胡說八道,就跟畜生似的。」
「要是我說了假話,就叫上帝懲罰我!我說的是實情。……」
「要說這是實情,那末,虱子能咳嗽也是實情了。」
「嘻嘻!」姚納笑道。「這些老爺真快活!」
「呸,見你的鬼!……」駝子憤慨地說。「你到底趕不趕車,老不死的?難道就這樣趕車?你抽它一鞭子!唷,魔鬼!唷!使勁抽它!」
姚納感到他背後駝子的扭動的身子和顫動的聲音。他聽見那些罵他的話,看到這幾個人,孤單的感覺就逐漸從他的胸中消散了。駝子罵個不停,謅出一長串稀奇古怪的罵人話,直罵得透不過氣來,連連咳嗽。那兩個高個子講起一個叫娜傑日達·彼得羅芙娜的女人。姚納不住地回過頭去看他們。正好他們的談話短暫地停頓一下,他就再次回過頭去,嘟嘟噥噥說:「我的……那個……我的兒子這個星期死了!」
「大家都要死的,……」駝子咳了一陣,擦擦嘴唇,嘆口氣說。「得了,你趕車吧,你趕車吧!諸位先生,照這樣的走法我再也受不住了!他什麼時候才會把我們拉到呢?」
「那你就稍微鼓勵他一下,……給他一個脖兒拐!」
「老不死的,你聽見沒有?真的,我要揍你的脖子了!……跟你們這班人講客氣,那還不如索性走路的好!……你聽見沒有,老龍②?莫非你根本就不把我們的話放在心上?」
姚納與其說是感到,不如說是聽到他的後腦勺上啪的一 響。
「嘻嘻,……」他笑道。「這些快活的老爺,……願上帝保佑你們!」
「趕車的,你有老婆嗎?」高個子問。
「我?嘻嘻,……這些快活的老爺!我的老婆現在成了爛泥地羅。……哈哈哈!……在墳墓里!……現在我的兒子也死了,可我還活著。……這真是怪事,死神認錯門了。……它原本應該來找我,卻去找了我的兒子。……」姚納回轉身,想講一講他兒子是怎樣死的,可是這時候駝子輕松地呼出一口氣,聲明說,謝天謝地,他們終於到了。
姚納收下二十戈比以後,久久地看著那幾個游盪的人的背影,後來他們走進一個黑暗的大門口,不見了。他又孤身一人,寂靜又向他侵襲過來。……他的苦惱剛淡忘了不久,如今重又出現,更有力地撕扯他的胸膛。姚納的眼睛不安而痛苦地打量街道兩旁川流不息的人群:在這成千上萬的人當中有沒有一個人願意聽他傾訴衷曲呢?然而人群奔走不停,誰都沒有注意到他,更沒有注意到他的苦惱。……那種苦惱是廣大無垠的。如果姚納的胸膛裂開,那種苦惱滾滾地湧出來,那它彷彿就會淹沒全世界,可是話雖如此,它卻是人們看不見的。
這種苦惱竟包藏在這么一個渺小的軀殼里,就連白天打著火把也看不見。……姚納瞧見一個掃院子的僕人拿著一個小蒲包,就決定跟他攀談一下。
「老哥,現在幾點鍾了?」他問。
「九點多鍾。……你停在這兒干什麼?把你的雪橇趕開!」
姚納把雪橇趕到幾步以外去,傴下腰,聽憑苦惱來折磨他。……他覺得向別人訴說也沒有用了。……可是五分鍾還沒過完,他就挺直身子,搖著頭,彷彿感到一陣劇烈的疼痛似的;他拉了拉韁繩。……他受不住了。
「回大車店去,」他想。「回大車店去!」
那匹瘦馬彷彿領會了他的想法,就小跑起來。大約過了一個半鍾頭,姚納已經在一個骯臟的大火爐旁邊坐著了。爐台上,地板上,長凳上,人們鼾聲四起。空氣又臭又悶。姚納瞧著那些睡熟的人,搔了搔自己的身子,後悔不該這么早就回來。……
「連買燕麥③的錢都還沒掙到呢,」他想。「這就是我會這么苦惱的緣故了。一個人要是會料理自己的事,……讓自己吃得飽飽的,自己的馬也吃得飽飽的,那他就會永遠心平氣和。……」牆角上有一個年輕的車夫站起來,帶著睡意嗽一嗽喉嚨,往水桶那邊走去。
「你是想喝水吧?」姚納問。
「是啊,想喝水!」
「那就痛痛快快地喝吧。……我呢,老弟,我的兒子死了。……你聽說了嗎?這個星期在醫院里死掉的。……竟有這樣的事!」
姚納看一下他的話產生了什麼影響,可是一點影響也沒看見。那個青年人已經蓋好被子,連頭蒙上,睡著了。老人就嘆氣,搔他的身子。……如同那個青年人渴望喝水一樣,他渴望說話。他的兒子去世快滿一個星期了,他卻至今還沒有跟任何人好好地談一下這件事。……應當有條有理,詳詳細細地講一講才是。……應當講一講他的兒子怎樣生病,怎樣痛苦,臨終說過些什麼話,怎樣死掉。……應當描摹一下怎樣下葬,後來他怎樣到醫院里去取死人的衣服。他有個女兒阿尼霞住在鄉下。……關於她也得講一講。……是啊,他現在可以講的還會少嗎?聽的人應當驚叫,嘆息,掉淚。……要是能跟娘們兒談一談,那就更好。她們雖然都是蠢貨,可是聽不上兩句就會哭起來。
「去看一看馬吧,」姚納想。「要睡覺,有的是時間。……不用擔心,總能睡夠的。」
他穿上衣服,走到馬房裡,他的馬就站在那兒。他想起燕麥、草料、天氣。……關於他的兒子,他獨自一人的時候是不能想的。……跟別人談一談倒還可以,至於想他,描摹他的模樣,那太可怕,他受不了。……「你在吃草嗎?」姚納問他的馬說,看見了它的發亮的眼睛。「好,吃吧,吃吧。……既然買燕麥的錢沒有掙到,那咱們就吃草好了。……是埃……我已經太老,不能趕車了。……該由我的兒子來趕車才對,我不行了。……他才是個地道的馬車夫。……只要他活著就好了。……」姚納沉默了一忽兒,繼續說:「就是這樣嘛,我的小母馬。……庫茲瑪·姚內奇不在了。……他下世了。……他無緣無故死了。……比方說,你現在有個小駒子,你就是這個小駒子的親娘。……忽然,比方說,這個小駒子下世了。……你不是要傷心嗎?」
那匹瘦馬嚼著草料,聽著,向它主人的手上呵氣。
姚納講得入了迷,就把他心裡的話統統對它講了。……
【注釋】
①引自宗教詩《約瑟夫的哭泣和往事》。——俄文本編者注
②原文是「高雷內奇龍」,俄國神話中的一條怪龍。在此用做罵人的話。
③馬的飼料。
作者簡介:契訶夫,俄國小說家、戲劇家。戲劇名作《三姊妹》《櫻桃園》。
====================================
繩子的故事》是莫泊桑的一部短篇小說。顯示了他作為資本主義社會風俗畫家的卓越才能:
《繩子的故事》描述一個誠實的鄉下人因受誣陷不能取信於世人以致郁悶而死的不幸逍遇,反映出資本主義社會只相信爾虞我詐的變態心理。《繩子的故事》充分發揮了反襯的作用。事實越證明主人公受誣陷,世人越不相信他清白,也就越顯出資本主義社會道德的荒唐和丑惡。
<繩子的故事>是莫泊桑的一個短篇小說.然而,從傳播學的角度來解讀,故事中卻蘊涵著人類信息傳播交流的規律和精髓.莫泊桑以藝術的形式展示了謠言的產生、發展、流傳、流變的全過程,揭示了謠言滋生、流播和流變的社會和心理原因,揭露了謠言對於社會和個人的極大殺傷力;還頗具匠心地以巧妙的結構安排,來呼喚和警策人們建立良好的人文環境,建立正常、暢通的信息傳播渠道,發揮正面輿論的作用,以此清除謠言滋生的土壤,消除謠言.
2. 莫泊桑 繩子的內容簡介
《繩子的故事》的內容簡介:奧什科納老爹在戈代維爾這一小鎮的集市上趕集。他看見地上有一根繩子,處於節儉,便想撿回家用,剛巧被他的仇人馬具皮件商瑪郎丹瞧見了。正好有個商人在集市上丟了一隻皮包,瑪朗丹便放出謠言說是奧什科納老爹撿到的。人們都在指責奧什科納撿到皮包不歸還主人,而他自己卻有口難辯。即使後來真相大白後還有謠言說奧什科納和撿到皮包的人是同夥的。他極力向每個人辯解,結果沒有人相信他。最後他為此事鬧得精神衰退,死了。
《繩子的故事》是法國19世紀著名小說家莫泊桑的短篇小說作品。他被稱為「短篇小說之王」,善於從生活中截取富有典型意義的橫斷面,文筆簡練,構思新穎,章法多變,人物刻畫得栩栩如生,具有很高的藝術價值。
這是一篇描寫法國諾曼底農村生活題材的小說,它通過一個老實的農民奧士高納因撿到一根繩子而被誣陷以致含冤而死的不幸遭遇,揭示了舊社會道德的荒唐和習慣勢力的可怕。
作者不僅善於通過細節描寫和富有特徵的外貌、動作、語言描寫來刻畫人物性格,而且在藝術構思上匠心獨具。通過順境逆境的交替出現視情節波瀾起伏,具有強烈的藝術效果。
小說開頭的一段場景描寫,展示了莫泊桑作為風俗畫家的卓越才能。為故事的發生提供了典型環境,又為主人公性格的發展提供了行動依據,集市上人多嘴雜,奧士高納忍受不了強加的輿論誣陷,從而四處辯說,最後一病不起,導致一場悲劇。集市氣氛的描寫,還增強了作品的鄉土氣息和藝術感染力。
3. 莫泊桑短篇小說 主要內容
莫泊抄桑的小說可以分為三類:第一類是以金錢社會的風俗習尚為題材,揭露資產階級的腐朽墮落和拜金主義;第二類是以下層民眾的境遇和品質為題材,反映下層民眾生存的艱辛,表現只存在於他們身上的優秀品質和「溫馨的人性」。第三類是以普法戰爭為題材,揭露普魯士侵略軍的暴行,歌頌法國人民的愛國主義者精神和名族氣節,特別強調普通人的愛國主義。
4. 莫泊桑的短篇小說集的主要內容,作者簡介
一、作品內容介紹
1、《騎馬》
《騎馬》的主人公埃克托爾是一個小職員,因為一樁額外的工作偶然得到了一筆特別酬勞費,於是就為全家組織了唯一的一次郊遊,准備像闊人一樣享受一番。
郊遊當天,妻子和孩子們坐著馬車,但他因一時虛榮和想出風頭的渴望,故意裝作會騎馬,結果在回程的路上非常尷尬地把一個老婦人撞傷。
而那個老婦人賴在醫院里不肯出來,聲稱從此喪失了勞動能力。這使他背上了擺脫不掉的負擔,被迫擔當起贍養老人終身的責任,弄得從此以後不得不精打細算地過更為艱苦的生活。
而這對於生活原本就不寬裕的家庭來說,無疑是雪上加霜。
2、《我的叔叔於勒》
年輕時於勒大肆揮霍,人財兩空,被看成是流氓,落得掃地出門的地步。既至美洲,賺了小錢,兩年後又發了大財,成為大家的「福星」。
菲利普一家渴盼有錢的於勒歸來.二姐也因此找到了未婚夫,一家人都很高興,出國到哲爾賽島的旅行,他們在船上卻見到一個酷似於勒的窮苦的賣牡蠣的人。
菲利普先生在船長那裡得到了信息及驗證.不但發財的夢想化為烏有,進入上流社會的美夢成為泡影,眼下二女兒的婚事也岌岌可危。
最後全家不動聲色地改乘聖瑪洛船回來,以免再次碰上於勒回來吃他們。最後再也沒見過他。
3、《兩個朋友》
小說中,莫里索先生和索瓦什先生是最普通不過的法國人,他們曾經擁有愜意的生活,每到星期天,都要到瑪朗特島釣魚。
自從普魯士侵人以後,他們再也沒有釣魚的心情和興致,唯有憤怒、怨恨和無可奈何。
這一天,兩人聚在一起借酒澆愁。不一會兒,便都有了幾分醉意。酒壯人膽,迷濛中兩人有了釣魚去的想法。
偏巧,索瓦日認識駐守在哥隆布村的法國兵前哨團長,得到了一張通行證。於是他們進入了被放棄的哥隆布村,村子裡到處是荒涼和死寂,村對面駐扎著敵人。
面對荒廢的村莊和恐怖的環境,兩個朋友趕忙鑽進了蘆葦叢。
這時,他們的酒也醒了,這才意識到危險。可已經來了,望著身邊的湖水和水下的游魚,他們怎麼也耐不住釣欲,於是,架上魚竿釣了起來。
一條條魚釣上來了,一陣甜美的歡樂透過了他們的心田。這種被剝奪很久的歡樂,使他們忘記了周圍的一切。
突然間響起了炮聲,敵人用炮彈摧毀法國的村莊和建築。兩個朋友十分憤慨,譴責著法西斯的暴行。就在他們憤恨之極時,猛地聽到了腳步聲,回頭一看,4個敵人正端著槍走近他們。
「你們一定知道回去的口令,告訴我們就放了你們,否則,就別怪我們不客氣,聽到了沒有?」
兩個朋友臉色蒼白地站在普魯士軍官面前,他們誰也沒開口,只是一聲不響地站在那兒,望著祖國的山山水水。
敵軍官發出了命令,12名大兵托起了他們的槍。莫里索望著盛滿活魚的網袋,淚水盈眶,他結結巴巴地和自己的朋友索瓦什道別。槍聲過後,兩位朋友依偎在血泊之中。他們從容而光彩地走了。
4、《勛章到手了!》
全文共分三個部分:
第一部分,從開頭到「一陣敬佩聲浪中的星斗」,揭示薩克爾芒自幼就沉迷於勛章,他生活的全部內容,他人生的最高理想,就是要獲取勛章。
第二部分,從「他沒有,真糟糕!他沒有任何名義可以接受任何勛章」,到「招惹了圖書館員們的憎恨」,寫薩克爾芒找路子、攀要人,苦心鑽營,為撈取勛章而奔走。
第三部分,從「某天晚上,他在盧昂動了回家和妻子擁抱的念頭」,到全文結束,寫薩克爾芒的妻子成了要人的情婦,薩克爾芒也終於如願以償,獲得了勛章。
5、《珠寶》
中產階級賢淑的朗丹太太有兩種嗜好為丈夫所不滿,一是愛看戲,二是愛假珠寶。一個冬天的晚上她看戲回來受了凍,害了肺炎,一個星期後便去世了。
拙於理財的朗丹先生捉襟見肘,陷於窘困之中,情急之餘,打定主意變賣東西,換點法朗來過日子。
他首先想的是妻子的那些叫他生氣的假首飾,決定賣掉她似乎特別喜歡的那串大項鏈,因為那假東西做工還考究,估計可以值七八個法朗。
怎知假首飾拿到珠寶店估價,竟發現是真首飾,朗丹驚得愣住了。當他把首飾拿到另一家店時,店主認出這首飾是他們店裡賣出去的。
經過詢問,查帳簿,這是件真首飾確鑿無疑。朗丹先生驚訝得簡真要發瘋,以至於回家時幾次走錯路,最後竟昏倒在地。幸有過路人把他抬進葯房裡,醒後送他回家。
傷心、疲乏似一擊擊重錘,使他昏睡至第二天。他無法再工作,權衡再三,再度走入首飾店,賣了那串大項鏈。
並將妻子留下的珠寶(幾乎全都是這店賣出的)全部賣給這家店,辭了職並告訴科長,說他繼承了一筆三十萬法郎的遺產,同時向同事宣布他未來的計劃,晚上和幾個妓女混了一夜。
半年後他再婚,繼室是個淑德女人,但臭脾氣讓他苦不堪言。
6、《小酒桶》
該小說講述:女主人公是擁有一個農庄的瑪格盧瓦爾老婆婆,男主人公是一位被公認為詭計多端的客店老闆希科大叔。
希科老闆一直以來都垂涎瑪格盧瓦爾的這份產業,但在多次被瑪格盧瓦爾婆婆拒絕之後,希科老闆想了一個貌似友善卻陰險的方法:他們做了公證:希科每個月給老婆子五十塊埃居直到她死去,當然,瑪格盧瓦爾死後農庄就是他的了。
希科不斷地請曾經滴酒不沾的瑪格盧瓦爾喝酒,直至她飲酒成癮,經常喝得爛醉,最終在一個冬天,倒在雪地里醉死了,而希科老闆也終於如願以償了。
小說的結尾有一句值得我們深思的話,那是希科老闆說的: 「這個鄉下佬,她要是不貪杯,總還有十年好活吧」。
二、作者簡介
居伊·德·莫泊桑(Henri René Albert Guy de Maupassant,1850年8月5日—1893年7月6日),19世紀後半葉法國批判現實主義作家,與俄國契訶夫和美國歐·亨利並稱為「世界三大短篇小說巨匠」。
代表作品有《項鏈》、《漂亮朋友》、《羊脂球》和《我的叔叔於勒》等。
莫泊桑1850年出生於法國上諾曼府濱海塞納省的一個沒落貴族家庭。曾參加普法戰爭,此經歷成為他日後創作小說的一個重要主題。
他一生創作了六部長篇小說、三百五十九篇中短篇小說及三部游記,是法國文學史上短篇小說創作數量最大、成就最高的作家之一。
莫泊桑患有神經痛和強烈的偏頭痛,巨大的勞動強度,使他逐漸病入膏肓。直到1891年,他已不能再進行寫作。在遭受疾病殘酷的折磨之後,莫泊桑於1893年7月6日逝世,年僅43歲。
參考資料來源:網路——騎馬
網路——我的叔叔於勒
網路——兩個朋友
網路——勛章到手了
網路——珠寶
網路——小酒桶
5. 莫泊桑短篇小說的主要內容
是莫泊桑寫的小說的一些合集。莫泊桑是十九世紀世界三大著名短篇小說巨匠專之一,1880年《屬羊脂球》的發表使他一舉成名,該篇亦成為世界文學史上的經典之作。作者將處於社會最底層、受人歧視的妓女——「羊脂球」與形形色色、道貌岸然的所謂上層人物做對比,充分顯示出前者極富正義感和同情心的美好心靈以及後者極端自私、寡廉鮮恥的丑惡靈魂。
裡面有項鏈、羊脂球、月光等著名的文章。
6. 莫泊桑——一根繩子 內容
大概就是一農夫在路上拾到一根繩子,想著留下也許有用,結果卻因為一系列事情而因一根繩子被判刑了。最後的我也忘了,反正很慘。你去書店找《莫泊桑短篇小說集》看一下,故事不長的,很好看噢。
7. 莫泊桑的短篇小說的簡要概括
1、莫泊桑是世界上數一數二的短篇小說大師,1880年《羊脂球》的發表使他一舉成名,該篇亦成為世界文學史上的經典之作。
2、作者將處於社會最底層、受人歧視的妓女——「羊脂球」與形形色色、道貌岸然的所謂上層人物做對比,充分顯示出前者極富正義感和同情心的美好心靈以及後者極端自私、寡廉鮮恥的丑惡靈魂。
3、在世界文壇上,莫泊桑創作的卓越超群的短篇小說,具有某種典範的意義。俄國文學巨匠屠格涅夫認為他是19世紀末法國文壇上「最卓越的天才」,左拉曾預言他的作品將被「未來世紀的小學生們當作無懈可擊的完美的典範口口相傳」,法朗士稱譽他為「短篇小說之王」。描繪普法戰爭眾生相、可悲可憐的公務員群相、五彩斑斕的諾曼底風土人情等短篇小說是莫泊桑短篇小說中比較有代表性的篇目。
8. 莫泊桑的作品《繩子的故事》主要內容是什麼
繩子的故事
[寫作背景]
《繩子的故小》發表於1883年。十九世紀後期的法國資本主義,已經從自由競爭走向壟斷階段。普法戰爭以後,統治階級更加反動,對內鎮壓人民,對外發動侵略,擴張殖民地。大資產階級之間互相傾軋,大魚吃小魚現象日益嚴重。隨之而來的是社會道德敗壞:爾虞我詐,相互欺騙,司空見慣;損人利己,暗箭傷人,習以為常。人們視這種現象為天經地義。反而把誠實厚道、純朴善良看作違反常。《繩子的故事》就是解釋這樣一種變態的心理狀態和反常的社會道德觀念,以及他所造成的毒害。城市的農民奧士高納大爺的死,明確地告訴我們,這種荒唐的道德觀念在當時已經形成一種習慣勢力,築成了一個無形的包圍圈,向那些城市善良的人們發起攻勢,並把他們活活困死。
[文學常識]:
莫泊桑是法國十九世紀後期批判現實主義大師。莫泊桑的作品,常常通過選取日常生活中極其平凡、極其普通的故事來揭示深刻的社會。他善於掘取滔天巨浪中的一朵普通的小浪花,以小見大,以一當十,從地稅中窺見太陽的光芒。《繩子的故事》就是這樣—類作品。在這篇不到六千字的短篇中,展現在我們面前的既不是金融界、商業界巨頭之間的相互傾軋,也沒有轟轟烈烈、波瀾壯闊的歷史場面,而只是通過描寫—個故事:法國北方弱滿地區一個城市的農民,在趕集路上撿到—個繩子,因而被冤家誣告,又受到眾人奚落,以至憂郁而死,深刻地揭示了十九世紀後期法國社會的—個極其重大的問題,即社會道德問題。
[內容述評]
通過《繩子的故事》置奧士高納大爺於死地的有三種力量:一是馬具商的誣告,二是鄉政府的審問,三是周圍群眾的稀落。這三股力量匯集一起,形成一種無形的羅網,而其核心又是荒唐的道德偏見。
在這場逼死奧士高納大爺的圍攻中,馬具商是發難者。他是農村的小奸商,有著農村小奸商那種狡猾、陰險、詭詐的特點。通過他的行為和舉動,我們可以看出,他的處世哲學符合當時墮落的社會道德觀念。因此,他為達到陷害自己冤家的罪惡目的,不惜造謠中傷,無中生有,把親眼看到奧士高納大爺撿到的繩子說成是一個黑皮夾子。事情真相大白以後,還不甘罷休,繼續散布謠言,撥弄是非,迷惑不明真相的人,直至害死對方而後快。他的行為是當時社會道德觀在一個農村小奸商身上的體現。但是,問題的嚴重性並不在此,而在馬具商的這種處世哲學得到官府的支持和有廣泛的社會基礎,這便是《繩子的故事》所要揭示的深刻的社會意義。
馬具商的這種行為,首先得到鄉政府的支持和保護。文章中寫道,當馬具商向鄉政府誣告時,鄉長不調查,不研究,偏聽偏信,完全聽人了馬具商的所謂「揭發」,以為斷定奧士高納大爺撿的是黑皮夾子。在這里,莫泊桑沒有寫鄉政府的逼供信,嚴刑拷打,也沒有寫鄉長的耀武揚威,盛氣凌人,只有一處寫鄉政府的人搜了奧士高納大爺的身,但也是奧士高納大爺自己的要求,為了要證明大爺自己的清白,在這里,作者強調得仍然是鄉長和政府里人們的道德偏見,作為下層的統治階級—員的鄉長,他與馬具商有著共同的道德觀念,他怎麼也不會相信在資本主義社會中有「誠實」二字可言;作為統治階級的一員,他又有更深刻的階級偏見,認為那種不誠實的行為便出自像奧士高納大爺那樣貧苦人身上;他面對奧士高納大爺發自肺腑的「名譽起誓」,「良心和生命擔保」感到驚奇,一味的搖著腦袋說:「奧士高納大爺,馬朗丹先生是個值得信賴的人,我不會相信他把一根繩子錯當成皮夾子。」多麼偏執、多麼武斷!鄉政府的傳審和鄉長道德偏見、實際上是保護了馬具商的犯罪行為,同時使他更加有恃無恐,敢於當眾撒謊,而且已在使用毒計。
致使奧士高納大爺憂郁而死的第三方面力量是眾人的嘲笑和稀落。他們是一些像奧士高納大爺一樣貧苦的普通農民,是農村小客店的小老闆或是小商人,都是一些處在社會底層的人們。誠然,他們絕沒有想到要害死一個誠實的普通農民,可是他們的行為無意中卻幫了馬具商,這是其陰謀得逞,並致使奧士高納大爺郁而死。這是這種「無意」的行動,說明下層人們中毒之深。思想麻木,善惡不分,是非不明;是荒唐的社會道德的社會基礎。奧士高納的死不是馬具商與他個人的糾葛的結果,而是整個社會道德墮落的必然悲劇。我們看到,他們對奧士高納大爺被傳審,不但不表示同情,憤慨,反而處於「好奇」或者「嘲弄癖」去奚落大爺。莫泊桑是—位冷靜的批判現實主義作家,在作品中從不正面表露自己的感情,在這里卻用了「都沒有任何憤慨」這樣的話來農觀他的深切痛恨。隨著情節的發展,作者進一步寫出,這些老百姓人仍然沒有覺醒,雖然事實真相已經大白,但是他們還是不相信大爺的誠實,甚至對大爺的一再解釋漸漸產生反感、厭煩,以至直言不諱的道出他們反感的真實原因:他們頭腦里同樣認為,人總是欺詐的奧
奧士高納大爺的解釋不過是「騙子」變出來的「歪理」。蒙迪維利埃村的一位馬販子說:「有人撿著了,又有人送還了。俗話說,沒人見,沒人曉,騙你你也不知道。」多麼偏見的社會道德觀,多麼可怕的習慣勢力!
奧士高納大爺之死的直接原因,既不是資本家和地主的殘酷剝削和壓迫,也不是資本主義法庭的逼供,更不是慘無人道的牢獄,而是十九世紀後期資本主義社會的道德墮落,愚昧的偏見和可怕的習慣勢力。他比資本家和地主的殘酷剝削壓迫更可怕,比法庭逼供更冷酷,比牢獄更令人窒息。
[藝術特色]
莫泊桑式風俗畫的巨匠。在作品中已開始就用不多的筆墨,把我們帶入了法國北方的一次趕集的景象中:集市上人們歡樂的心情,路上開懷的談笑,交換貨物是吵鬧,人畜混雜的集市廣場,大院里放滿各式各樣的車輛、坐滿顧客的客店,寥寥數筆,栩栩如生;但作家並沒有忘記告訴人們,資本主義社會農村的落後和農民生活貧困的情景,他在這幅「歡樂圖」 里點出了他們的不幸。這些趕集的農民,雖然歡歡喜喜的穿起漿得筆挺的藍布罩衫,女人們梳妝的整整齊齊,披著披肩,戴著便帽,比平時不大一樣,然而由於他們積年累月的繁重勞動,營養不良,男人身體都變了形,女人個個「身體乾瘦」。男人在「骨瘦如柴」的身子上穿著新漿洗的衣服,「鼓鼓囊囊」的活像個要騰空而起的「氣球」:女人們的披肩只能用別針別在「平坦」的胸前。農村的生活條件也十分惡劣,盡管是集市,仍然到處散發出一種難聞的酸臭氣味,停在各店的車輛,有的是「憋腳」的馬車,有的已經「千補百納」。這種落後的農村面貌與十九世紀後期整個資本主義大工業的迅速發展是多麼不協調。
在塑造人物形象方面,作者採用了虛實相間、詳略得當的方法,巧妙的處理了趕集這樣—個特定環境中的群眾場面和主要人物的關系,使得群眾場面栩栩如生,主要人物形象鮮明,個性突出。作者以洗煉、精確的細節描寫,深入細致的心理刻畫來突出各個不同人物的性格特徵。作品中寫道馬具商這個人物。一共出現三次,每次只寥寥數言,但作者就把這個農村小奸商的狡詐、陰險、毒辣躍然於紙上。第一次作者寫他發現奧士高納大爺撿了—條繩子,沒有什麼更多的行動和語言,只寫他在自家門前「瞅著」,順便交待了他與奧士高納嘎也曾經有過糾葛。第二次出現在鄉政府,他到那裡作證。明明看到奧士高納大爺撿的繩子,卻一口咬定是黑皮夾子。這就不難想像,他第一次的「瞅」而不語。實際上已經在盤算著怎樣報復陷害自己的冤家。第三次是在伏圖內•烏勒布雷克大爺的皮夾子找到以後,作者再次把筆鋒轉向馬具商,但也只是寫他站在自家門口,看見奧士高納大爺走過,他「笑」了起來。為什麼笑?作者沒做回答,卻出其不意的自己提出問題「為什麼呢?」馬具商的描寫到此為止,以後再也沒有出場。但是通過以後的情節的發展,讀者不難想像,馬具商這一「笑」是奸笑,「陰險」的笑,因為他一步下重重陷阱,並預測到自己必定的勝利。
奧士高納大爺是法國北方諾曼地區一個勤儉、誠實的農民,由於長年累月的農村勞動傷害了身體,得了關節炎,但作者著重描寫的不是他的物質生活的貧窮,而是精心刻畫她精神上所收的折磨。作者緊緊扣住他的「誠實」性格這一特徵,以及其精煉的語言和精神痛苦。由於「誠實」,當他受冤枉時,氣得連話都說不出來,面對著鄉長的審問,直瞪瞪的「愁著鄉長,自己不知為什麼,已經被這種對他的懷疑嚇呆」;由於誠實,以為用「良心」「生命」等所謂人生的榮譽來擔保,就能博得眾人的信任;有由於誠實而執拗,就一再的要把事實真相告訴別人,希望得到了解,反而越弄越糟,精神痛苦逐漸加重。他的激烈的思想矛盾是在事情的真相大白以後。起初,他滿以為自己「勝利了」,他抱著老實人的天真想法,信心十足的整天給人們講自己的遭遇,但事實與他的想法恰恰相反,眾人還是不相信他。作者寫道,他雖然心裡「坦然了」,但又覺得「有某種東西使他感到不自在」,是什麼東西,又「說不清楚」,他的思想斗爭開始激烈起來,面對著人家叫他「老滑頭」,他「目瞪口呆」,百思不得其解,越來越感受到「不安」;在遭到眾人的嘲笑、奚落之後,他感到「又羞又惱」,因受到「無端的懷疑」而「傷透了心」;漸漸的,他「模模糊糊的意識到無法證明自己是清白的」。一個個沉重的打擊,使得這個誠實的農民越來越感到自己無力反抗,他意識到,要用盡自己的氣力來洗刷自己也是「白費」,於是他在「悶悶不樂」中消瘦下去,卧病不起,最後憂郁而死。這里,奧士高納大爺的性格發展,心理變化,寫得細致生動,合乎人物性格,自然而無雕琢,他的悲慘的遭遇和凄涼的結局令人同情。
《繩子的故事》結尾也寫的含蓄、令人遐想萬千,回味無窮,卻是一篇百讀不厭的短篇佳作
9. 莫泊桑短篇小說選有哪些主要內容
《莫泊桑短篇小說選》內容概述:莫泊桑的小說描繪了各色各樣的生活場景,刻畫了各個社會階層各種職業的人物形象,從不同的角度和側面反映出了19世紀70年代到90年代法國社會生活的狀況。莫泊桑的小說題材范圍極為廣泛,大致可以分為下面幾類:(1)描寫普法戰爭的。
(2)反映資產階級世俗生活方面的內容和揭露資產階級道德墮落的。
(3)描寫下層人民生活的貧困、痛苦和反映勞動人民優秀品質的。
在以普法戰爭為題材的小說中,莫泊桑揭露了普魯士侵略者的殘暴、法國軍隊的腐敗,還從正面歌頌了法國人民勇敢反抗外敵的愛國主義精神。如《羊脂球》、《瓦爾特·施那夫斯的奇遇》、《米龍老爹》、《兩個朋友》、《蠻子大媽》、《俘虜》等。在這幾篇小說中,又以《羊脂球》最為經典。
《羊脂球》是莫泊桑短篇小說中的珍品,這也是他發表的第一篇小說。自發表以後,它一直為廣大讀者所喜愛。這篇小說的內容大致是這樣的:里昂城被敵軍佔領後,城裡的10名居民同乘一輛馬車逃走。這10名居民代表了當時法國社會的主要階層,是社會的一個縮影。這些人除了小說的主人公——外號為「羊脂球」的妓女外,還有資本家、暴發戶、貴族地主及他們的妻子。
羊脂球因為不願忍受普魯士士兵的侮辱而逃走,而三位「上層人士」卻是為了自己的私利而逃。一開始,這些「上層人士」看不起羊脂球,並悄聲辱罵她。但到羊脂球分給他們食物吃時,他們的態度發生了變化,蔑視變成了親昵,辱罵變成了誇獎。
在小說的高潮時刻,幾位上層人士想出各種主意企圖說服羊脂球,迫使羊脂球屈從普魯士軍官的無恥要求。最後老修女引用《聖經》里的故事來勸她就範。
《聖經》的故事打動了羊脂球善良的心,她為了同胞,答應了普魯士軍官的要求。
但是,羊脂球這種犧牲自己的舉動並沒有得到應有的回報。小說就在羊脂球的哭泣中結束。
莫泊桑大量的描寫世俗生活、揭露資產階級道德墮落的小說中,有的寫出了小資產階級的虛榮心所帶來的辛酸後果,如《項鏈》、《騎馬》;有的表現了資本主義社會的世態炎涼,如《我的叔叔於勒》;有的諷刺了小職員的虛榮心,如《勛章到手了》;有的描寫了小市民的吝嗇、斤斤計較,如《傘》;有的揭露了利慾熏心的官員為了追求一筆巨額遺產而干盡無恥的勾當,如《遺產》。
在《項鏈》這篇小說中,莫泊桑寫的是小職員之妻瑪蒂爾德因愛慕虛榮而向朋友借了一串項鏈去參加一次豪華的舞會,萬萬沒有想到的是,她不慎把這串項鏈給弄丟了,由於自己的虛榮心在作祟,他們沒有將實情如實的告訴朋友,而是在珠寶店又重新買了一串,可他們的收入微薄,為此他們付出了沉重的代價。但是,10年之後他們知道所丟失的那串項鏈不過是假的而已。
《騎馬》這篇小說中,莫泊桑寫道,主人公格里勃蘭先生為全家組織的唯一一次郊遊,因其出風頭的渴望而草草的收了場,因為他撞到了一個老婦人,這位被撞的老婦人聲稱從此喪失了勞動能力,這樣一來,格里勃蘭先生被迫擔當起了贍養老婦人終身生活的責任。這使得他們本來就很拮據的生活變得更加困難了。