A. 求村上春樹小說改編的電影且聽風吟(風の歌を聴け)
那個回答你說文件太大了的,告訴我地址,我去幫你下載!
B. 《且聽風吟》村上春樹 TXT格式文本
http://pan..com/share/link?fid=1120360021&shareid=2989849074&uk=4281140547
這是網路雲鏈接
C. 村上春樹《且聽風吟》這本小說好看嗎
海邊的卡夫卡》,我最喜歡這本了,看完後就覺得自己是男主角呢
《世界盡頭與冷酷仙境》我剛剛看完,而《海邊的卡夫卡》稱得上是它的精神續篇哦
《且聽風吟》《國境以南 太陽以西》《且聽風吟》《舞 舞 舞》 都是很不錯的的小說
喜歡短篇的話,《村上朝日堂》系列,《東京奇譚集》等等我不一一列舉啦
喜歡新書的話 《當我談跑步的時候我談些什麼》《1q84》
希望對你有幫助!
我是經過多方考證才給您的建議,希望採納
D. 怎樣評價村上春樹《且聽風吟》這本書
要是別人不說這事一部小說,我一定會把它當作一部自敘傳來看,讀著讀著就會感覺「我」就是村上先生,故事的代入感非常強。
就連作者本人也這樣說過:「這部小說,我自己也有很多東西不明白。總之這里邊寫的大部分都是極為下意識地冒出來的。不曾有總體構思什麼,反正想寫什麼就寫什麼,一路寫了下來。」
也許,這是村上老師寫書的初衷,在忙忙碌碌的生活中,停下腳步,且聽風吟。
E. 求 村上春樹《且聽風吟》的日本版小說,日文版的哦~~
F. 且聽風吟txt全集下載
且聽風吟 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
第三章 玉蕭解圍
一見是個黃毛丫頭出劍挑釁,雷義不由怒火中燒,滿肚子的憤懣之氣無法抑制。
想他威虎堂叱吒四方,武林中人人敬畏有加,就連風劍閣也不敢輕易小覷,何等受過今日這般屈辱!若不泄仇,顏面何存?雷義一陣怒喝,金剛鐵鏈倏地脫手而出,旋騰在蒼穹,如虹如蟬,並不斷發出畏懼人心的聲響。原想十招之內便可收服小慈,但剛一出手,雷義這才發現自己徹底錯了。
眼前名叫小慈的少女面容柔弱,雪袍嬌風,但身輕如飛燕,舉劍回轉間更是出乎意料的靈敏。手中流轉的明劍彷彿來自冰山深處,襲帶著陣陣逼攝的寒氣,猶如旋冰般凌厲至極,根本無懈可擊。
雷義心急如焚,可幾十回合下來仍在原地徘徊,無法向前越近半步。如此糾纏豈不讓人笑話!雷義騰空而起,碩壯的體型穩如磐石,然後,金剛鐵鏈如閃電般劈斥直下,驚徹暗雲。流動的空氣,彷彿頓時凝滯不動。這是雷義最厲害,也是竭盡全力的最後一擊,曾獨霸戰台,無人可擋。
可憐的小慈哪裡經歷過如此觸目驚心……
G. 求村上春樹 《且聽風吟》 日文原版的電子書(風の歌を聴け)
已上傳
H. 求小說《且聽風吟》的資料和作者簡介,越詳細越好
《且聽風吟》(又譯《好風長吟》,台譯《聽風的歌》,日語原名《風の歌を聴け》),是村上春樹的處女作(1979年,30歲),也是他的第一部長篇小說,是「村上三步曲」的第一部(另兩部是《1973年的彈子球》、《尋羊歷險記》),憑藉此部小說,獲得了第23界群像新人獎。大陸出版的譯本由林少華翻譯,台灣及香港出版的譯本則由賴明珠翻譯。小說篇幅不長,情節也較簡單,以第一人稱敘述。
村上春樹 於1949年1月12日出生於京都市伏見區,父母親都是中學日文教師。早稻田大學第一文學部戲劇專業畢業。憑借《挪威的森林》在中國讀者中廣為人知。現任美國普林斯頓大學客座教授。諾貝爾文學獎的熱門人選。主要作品有:
長篇小說:《且聽風吟》、《1973年的彈子球》、《尋羊歷險記》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《挪威的森林》、《舞!舞!舞!》、《國境以南 太陽以西》、《奇鳥行狀錄》、《斯普特尼克戀人》、《海邊的卡夫卡》、《天黑以後》、《1Q84》(創作中,前兩卷已出版,第3卷將於明年初夏問世)
短篇小說集:《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《再襲麵包店》、《電視人》、《神的孩子全跳舞》、《爵士群像》、《邊境·近境》、《萊辛頓的幽靈》、《象工廠》、《回轉木馬的終端》、《螢火蟲》、《東京奇譚集》
隨筆:《終究悲哀的外國語》、《村上朝日堂》、《村上朝日堂的卷土重來》、《Sydney》、《漩渦貓的招法》、《當我談跑步時,我談些什麼》。
村上春樹作品中文版的譯者一直是林少華,對其翻譯風格讀者褒貶不一。但其最新作品《當我談跑步時,我談些什麼》由於出版商的變更(南海出版公司)、以及部分讀者詬病林少華的翻譯,是由施小煒翻譯。有人認為,林的翻譯不忠實原著,也有很多讀者偏愛於林的翻譯風格,例如北師大學者王向遠在《二十世紀中國的日本翻譯文學史》有這樣的評價:「可以說,村上春樹在我國的影響,很大程度依賴於林少華譯文的精彩。」
I. 《且聽風吟》最新txt全集下載
鏈接:
《且聽風吟》是日本作家村上春樹創作的一部中篇小說,發表於1979年。
J. 求村上春樹的且聽風吟txt下載鏈接
村上春樹 且聽風吟 txt
http://pan..com/share/link?fid=1120360021&shareid=2989849074&uk=4281140547
望採納,謝謝^ω^