導航:首頁 > 有聲完結 > 馬克吐溫短篇小說集哪個出版社的好

馬克吐溫短篇小說集哪個出版社的好

發布時間:2021-10-28 16:21:55

Ⅰ "馬克·吐溫的短篇小說選" 誰翻譯的最好

你好!
馬克·吐溫的短篇小說選
Mark Twain's short stories

Ⅱ 馬克·吐溫經典作品集的編輯推薦

《馬克·吐溫經典作品集(精)》 主要包括:湯姆·索亞歷險記、哈克貝利·費恩歷險記、馬克·吐溫短篇小說精選。

Ⅲ 馬克·吐溫中短篇小說集的編輯推薦

馬克·吐溫的中短篇小說通常都圍繞著一個具體情節展開,以揮灑自如的筆力極盡誇張之能事,使讀者明知不能卻漸入佳境,信以為真;掩卷深思時終於認識到這種不可能中卻有著極大的真實性,作家筆下的人和事或許就存在於你的身邊,甚或就在你的身上。

Ⅳ 《馬克 吐溫中短篇小說選》讀後感

《馬克 吐溫中短篇小說選》讀後感

美國社會對人的腐蝕力最甚者莫過於金錢。馬克·吐溫雖然也不自覺地流露出小市民暴富的夢想,如《湯姆·索亞歷險記》結局處讓湯姆和哈克發現了強盜的大量藏金;但他對金錢的批判還是一針見血的。如果說《一張百萬英鎊鈔票》中的主人公雖獲橫財尚能自持,在醜陋中反襯出他良心米混、崇尚愛情的純潔高尚的話,《三萬元的遺產》則活畫出那對窮苦夫妻的黃金夢的虛幻可笑——但我們只能苦笑,同時也不能不深感哀憐,他們畢竟是無辜的小人物啊!但到了《腐蝕了哈德利堡鎮居民的人》,簡直是「洪桐縣里沒好人」,鎮上的那些稍有地位的人物,幾乎無一倖免地全都屈從於金錢拜物的面前。讀者在這樣的解剖下,又有誰還笑得出來呢?我們恐怕只能為人類悲哀了。從嬉笑怒罵皆成文章的玩世不恭,到針隨時政、鞭辟入裡的憤世嫉俗,是馬克·吐溫思索的深化和作品的成熟,我們欣賞他的作品,也就此步步深入了。

文學作品離不開語言文字這一載體。馬克·吐溫的作品之所以深受歡迎,除去立意清新,剖析得當之外,很重要的要歸功於他對語言的駕馭。大家都知道,群眾日常生活中的用語是最為鮮活、生動和富於生命力的;但只有經過作家採納,寫入作品之中,才能成熟、定型和推廣。蕭伯納曾稱馬克·吐溫為語言大師,這是毫無溢美成分的。可以說,如果沒有馬克·吐溫(當然也會有別人),就沒有今天的美國英語。應該說,正因為馬克·吐溫把美國英語運用得恰到好處,才有如此充分體現美國民族個性的豪爽、樂觀和不拘小節的他的那些純美國式的作品。

作為幽默諷刺和美國英語大師,馬克·吐溫在美國文學史上的地位是不可動搖的。

馬克·吐溫在我國五六十年代那一種特定的氣候下,是對讀者介紹最多的為數有限的美國乃至西方作家之一。但也正因此,對他的分析評價往往帶有過多的功利目的而不夠充分全面。此次人民文學出版社將馬克·吐溫的中短篇小說選與其長篇代表作一並收入《世界文學名著文庫》,確實能夠收到將世界文學名家名篇以精美的版本永遠保留在文學愛好者書架上世代傳閱的功效。

Ⅳ 馬克吐溫短篇小說集怎麼樣

I waited till he was done with what he was at, then he took me into a back room, and overhauled a pile of rejected suits, and selected the rattiest one for me. I put it on. It didn't fit, and wasn't in any way attractive, but it was new, and I was anxious to have it; so I didn't find any fault, but said, with some diffidence: "It would be an accommodation to me if you could wait some days for the money. I haven't any small change about me." The fellow worked up a most sarcastic expression of countenance, and said: "Oh, you haven't? Well, of course, I didn't expect it. I'd only expect gentlemen like you to carry large change." I was nettled, and said: "My friend, you shouldn't judge a stranger always by the clothes he wears. I am quite able to pay for this suit; I simply didn't wish to put you to the trouble of changing a large note." He modified his style a little at that, and said, though still with something of an air: "I didn't mean any particular harm, but as long as rebukes are going, I might say it wasn't quite your affair to jump to the conclusion that we couldn't change any note that you might happen to be carrying around. On the contrary, we can." I handed the note to him, and said: "Oh, very well; I apologize." He received it with a smile, one of those large smiles which goes all around over, and has folds in it, and wrinkles, and spirals, and looks like the place where you have thrown a brick in a pond; and then in the act of his taking a glimpse of the bill this smile froze solid, and turned yellow, and looked like those wavy, wormy spreads of lava which you find hardened on little levels on the side of Vesuvius. I never before saw a smile caught like that, and perpetuated. The man stood there holding the bill, and looking like that, and the proprietor hustled up to see what was the matter, and said, briskly: "Well, what's up?What's the trouble? What's wanting?" I said: "There isn't any trouble. I'm waiting for my change." "Come, come, get him his change, Tod; get him his change." Tod retorted: "Get him his change! It's easy to say, sir; but look at the bill yourself." The proprietor took a look, gave a low, eloquent whistle, then made a dive for the pile of rejected clothing, and began to snatch it this way and that, talking all the time excitedly, and as if to himself: "Sell an eccentric millionaire such an unspeakable suit as that! Tod's a fool-a born fool. Always doing something like this. Drives every millionaire away from this place, because he can't tell a millionaire from a tramp, and never could. Ah, here's the thing I am after. Please get those things off, sir, and throw them in the fire. Do me the favor to put on this shirt and this suit; it's just the thing, the very thing-plain, rich, modest, and just cally nobby; made to order for a foreign prince-you may know him, sir, his Serene Highness the Hospodar of Halifax; had to leave it with us and take a mourning-suit because his mother was going to die- which she didn't. But that's all right; we can't always have things the way we-that is, the way they-there! Trousers all right, they fit you to a charm, sir, now the waistcoat; aha, right again! Now the coat-lord! Look at that, now! Perfect-the whole thing! I never saw such a triumph in all my experience." ……·

Ⅵ 馬克·吐溫中短篇小說集的介紹

通常都圍繞著一個具體情節展開,以揮灑自如的筆力極盡誇張之能事,使讀內者明知不能卻漸入佳境,信容以為真;掩卷深思時終於認識到這種不可能中卻有著極大的真實性。馬克·吐溫原名塞繆爾·蘭亨·克萊門斯是美國的幽默大師、小說家、作家,亦是著名演說家,19世紀後期美國現實主義文學的傑出代表。

Ⅶ 馬克吐溫短篇小說集

短篇:處女作《拓殖者大吃一驚的花花公子》、《百萬英磅》、《競選州長》、《哥爾斯密的朋友再度出洋》《卡拉維拉斯郡著名的跳蛙》、《康涅狄克焦最近的狂歡節上的罪行紀實》(他的短篇太多了,僅舉幾例)
中篇《敗壞赫德萊堡的人》、《艱難歷程》
長篇:《傻子國外旅行記》、《鍍金時代》、《湯姆·索亞歷險記》、《哈克貝里·芬歷險記》、《王子與貧兒》、《密西西比河上的生活》、《傻瓜威爾遜》、《在亞瑟王朝的康涅狄克州的美國佬》、《冉·達克》
偵探湯姆.索亞》
游記:《國外旅遊記》、《赤道游記》
劇本:《阿星》
回憶錄:《格蘭特回憶錄》
自傳:當然還有他的自傳
以上分類除了我自己的閱讀之外,主要依據的是許汝社編譯《馬克·吐溫年表》。馬克吐溫的創作年表如下:
1852.5.1 《拓殖者大吃一驚的花花公子》發表於波士頓的幽默周刊《手提包》上。這是賽繆爾·克萊門斯的處女作。
(自學的馬克·吐溫在印刷所當學徒、排字時,即開始練筆,發表這個處女作時年17歲。——譯者)
1864.6 移居舊金山,在《晨報》工作。開始為《舊金山人》寫稿,時主編為小說家勃勒特·哈特。
1865.11.18 紐約的《星期六郵報》發表了馬克·吐溫的《卡拉維拉斯郡著名的跳蛙》。各處紛紛轉載,馬克·吐溫開始在國內取得名聲。
1867.4.25 查爾斯·韋勃出版了馬克·吐溫的第一本書《卡拉維拉斯郡著名的跳蛙和其它隨筆》。
1869.7 馬克·吐溫的《傻子國外旅行記》出版,發行者為易里夏·勃里斯。
1872.2 《艱難歷程》由勃里斯的美國出版公司出版。
1873年冬 馬克·吐溫與作家查爾斯·特德雷·華納合作,寫了《鍍金時代》。華納為其在哈特福特的鄰居。
1873.12 《鍍金時代》出版。發行者為美國出版公司的勃里斯。
(為美國歷史上的一個時代起一個幽默而諷刺的名字,並為世人所認同,尚乏先例——譯者)
1874年夏 馬克·吐溫開始寫《湯姆·索亞歷險記》,並把《鍍金時代》編成劇本。當時是在紐約的埃爾彌拉附近的誇雷農庄。
1876.1 《康涅狄克焦最近的狂歡節上的罪行紀實》在《大西洋月刊》上發表。
1876年夏 馬克·吐溫開始寫《赫克爾貝里·芬歷險記》,地點在誇雷農庄。
1876.10 與勃勒特·哈特合作寫喜劇《阿星》。十二月完成,但兩人的友誼從此難以維持。
1876.12 《湯姆·索亞歷險記》由勃里斯出版。時間是在交稿後一年以上,這樣就沒有能趕上聖誕節的好生意季節。馬克·吐溫開始考慮換一家出版商出版其著作。
1877.7.31 《阿星》在紐約的「第五條街劇院」演出。五周後停演,演出者在錢財上有虧損。
1877.11 開始寫《王子與貧兒》。
1878年春—1879年夏 全家往歐洲旅行,特別是遊了德國。為《國外旅遊記》收集了材料。
1880.3 《國外旅遊記》出版。出版者為美國出版公司的勃里斯。
1881.12 《王子與貧兒》出版。出版者為波士頓的詹姆斯·勒·奧斯谷特。
1882.4 馬克·吐溫重訪密西西比河上,以便為其《密西西比河上的生活》的下半部收集材料。他遍訪密西西比河流域,一直到五月底。
1883年夏 馬克·吐溫在誇雷農庄完成了《赫克爾貝里·芬歷險記》的寫作。《密西西比河上的生活》由奧斯谷特出版。
1885.2.18 《赫克爾貝里·芬歷險記》由惠勃斯特出版公司出版。
1885.3 麻省康谷爾頓的圖書委員會稱《赫克爾貝里·芬歷險記》為「無聊之作,只能供貧民窟閱讀」。不得放在書架上,從而開始了禁書的一段歷史,其影響直至今日。雖然如此,到五月份時,《赫克》出售了五萬一千本。
(按,這樣的禁書是個別單位的,並非全國性的——譯者)
1885.12 惠勃斯特公司出版了《格蘭特回憶錄》,格蘭特一家收益四十萬元,
使得他們能免於破產。馬克·吐溫也深信自己有經商的天才。
(格蘭特將軍,1869—1877任總統。格蘭特與馬克·吐溫交誼較深——譯者)
1886.1 馬克·吐溫開始寫《在亞瑟王朝的康涅狄克州的美國佬》。
1889.12 《在亞瑟王朝的康涅狄克州的美國佬》由惠勃斯特出版公司出版。
1894.4.16 《湯姆·索亞在國外》由惠勃斯特公司出版。
1894.11 《傻瓜威爾遜》由美國出版公司出版。
1896.5 《冉·達克》由哈潑公司出版。
1896.11 《偵探湯姆.索亞》由哈潑公司出版。
1897.11 《赤道游記》由美國出版公司出版。
1901.2 《致坐在黑暗中的人》在《北美評論》上發表。
(這是馬克·吐溫反對帝國主義在世界各地實行侵略的名篇——譯者)
1910年冬春 馬克·吐溫健康惡化。
1910.4.21 馬克·吐溫因狹心症不治逝世。

Ⅷ 馬克吐溫短篇小說 張友松的譯本和董衡巽的譯本哪個好

都非常不錯,它們的基本功能可以滿足一般人的需求。
但是買東西,關鍵還是要看產品的特點是否符合您的需求,建議認真衡量以後,適合自己的才是最重要的,貴的不一定就代表是好的、適合自己的,當然性價比方面,個人覺得後者更好。
如果您對我的回答有不滿意的地方,還請您繼續追問.

Ⅸ ★急切求問:《馬克·吐溫短篇小說選集》誰翻譯的最好哪個出版社版本的最好

上海世圖(世界圖書出版上海有限公司)的翻譯的還不錯,其實你可以在當當上看一下,上面蠻多的~

閱讀全文

與馬克吐溫短篇小說集哪個出版社的好相關的資料

熱點內容
必齊之姜小說全文免費閱讀 瀏覽:804
重生都市後中獎的小說 瀏覽:217
主角很帥的穿越小說 瀏覽:861
小流氓的光榮與煩惱小說閱讀 瀏覽:862
越戰被俘的女隊長受刑小說閱讀 瀏覽:288
總裁無小三小說下載 瀏覽:886
完本小說人物唐悠悠 瀏覽:959
男主有一個老婆的都市小說 瀏覽:341
小說作者淡櫻 瀏覽:907
外國禁毀小說小酒店在線閱讀 瀏覽:650
玄幻小說的內容簡介 瀏覽:383
重生女強小說玄幻完結小說排行榜 瀏覽:791
都市女主娛樂圈完結小說排行榜 瀏覽:183
用意識流寫一篇小小說 瀏覽:80
女特種兵重生完結小說排行榜 瀏覽:429
小說裡面寫關於迪麗熱巴的 瀏覽:835
小說作者唐爺 瀏覽:936
玄幻小說主角帶著神格重生 瀏覽:895
中國好看的現實主義小說推薦 瀏覽:309
渣攻後忠犬的小說推薦 瀏覽:859