『壹』 有哪些猜得中開頭卻猜不中結尾的故事
這樣的事情很多,比如《天龍八部》當中的虛竹,不知道自己會解開珍瓏棋局,更想不到自己成為一幫女人的幫主;還有《大話西遊》當中的紫霞仙子等等,關於這樣的故事詳解如下:
《大話西遊》里紫霞仙子死在孫悟空懷里的時候最後一句話「我猜中了開頭,卻猜不中這結局」,每次看到這里,都讓我想了許多。
佛說:「無我我所」。
世間的萬物和萬物運行的規律,本來就是那樣的;你去猜,去算,去想是那樣;你不去猜,不去算,不去想也是那樣的;「一飲一啄,莫非前定」,一切都是不可思議的。在寺廟或者卦攤祈求簽算,不過是自欺欺人罷了。
回想自己二十多年的人生旅程,好多事都是隨波逐流,哪怕一點點自由,也被社會的大海所淹沒;始終有個東西在推著我向前走,我原來一直以為是自己的信心,現在回過頭,才發現是命運。以前曾經相信可以走出圍城,後來才發現,即使在「圈子」里的一點點尊嚴也不是自己給的。
有點象山間的白雲,就那樣飄來飄去,看似閑怡自由,卻只怕風。
孫悟空有七十二變,曾經大鬧天宮,放出「皇帝輪流坐,明年到我家」的豪言壯語;最終還不是逃不出如來佛的手掌心,脫不了保護取經人的擔子,《西遊記》中的孫悟空本來就是一個悲劇,本可以在花果山享受自由的快樂,但命運去安排他去忍受五百年的桎梏和經歷九九八十一難的艱辛,最後成為一個奇怪的——「斗戰勝佛」,還是要「斗」,還是要「勝」,成佛後的孫悟空依舊擺脫不了自己的命運。
在《大話西遊》里,孫悟空更是一個悲劇性的角色,經歷了苦痛的輪回依舊擺脫不了取經的命運,只是更多了撕心裂肺的愛情,給孫悟空強加上愛情,是殘酷的;愛情本就是人和人相互折磨的一場游戲,加在已經窮途末路的英雄身上,更象是在傷口上加一把鹽。
人年輕的時候總是喜歡挑戰自己,以為自己掌握了「達摩克立斯之劍」,直到死亡的時候才發現其實自己一直在「劍」下苟延殘喘、、、、、
逍遙子設了一個珍瓏棋局。那麼多的天下才俊想要解開,因為誰也知道棋局的後面有無盡的寶藏。但都是只能走進去,卻找不到出口。因為出口就在最危險的地方,「最危險的地方其實最安全」。聰明睿智和老於事故的武林豪傑和江湖俠士能在江湖上闖出「萬兒」,每一天無不在「刀口上舔血」,所以在尋找出口時候,即使他們看到了「活扣」,但過於凶險的道路他們是不會走的,因為名聞利養不是那麼容易就可以放棄的;這就是逍遙子選擇徒弟的過人之處,既要聰明勇敢又要淳樸的象個傻子,也就是「非上器和下愚不能為」。
虛竹解開了棋局,那他是猜中了結局嗎?非也,恐怕他連開頭也沒猜到。
命運就是這樣捉弄人,虛竹本來想在少林寺當個老老實實的小和尚,但自從他遇見阿紫後,他的命運就發生了改變,江湖上詭異的風雲變幻,要讓他成為一代的宗師。靈鷲宮的主人未必比當一個小和尚快樂。或許令狐沖、楊過和張無忌早就看穿了這一點,均在聲望顛峰的時候選擇隱退。武林中的大豪也不過是一粒「棋子」,若非如此蕭峰又怎麼會自殺。王菲在《棋子》里低吟淺唱「我象是一顆棋子,來去全不由自己,、、、、、、、卻受控在你手裡」,何嘗不是說的自己。
生活中我們往往在左沖右撞,就象在迷宮里亂闖,處處都是出口,可不知道哪一條是正確的。
在無聊的時候,有時我會從地上找到一隻螞蟻,把它放在手上或是放在手中的一根草,一張紙上,這時,我感覺自己成為了上帝,成為了主宰這只螞蟻命運的上帝。螞蟻很執著的從草的一端爬向另一端,爬到頭時,我只須將手中的草調換一個方向,對於螞蟻來說,又是一個新的開始。它在不斷的努力,爬啊爬,但它始終爬不出這根草,它始終是在這根草上做著「重復」的工作,無用的功。它不會知道,在它所能認識的那個世界外面,還有一個和他開玩笑的「上帝」,這個「上帝」是因為無聊或是好奇什麼原因,但是可以改變它的命運,這個「上帝」隨意一個心思就可以使它生,使它死,使他獲取甜美的食物,或是引發一場「大洪水」。螞蟻並不知道,它的思想沒有那麼復雜,它在那個屬於它的世界裡,忙碌的工作著,實現它生命的價值,它的一切努力和心血,只能在它的那個世界裡體現和得到尊重,而對於人類來說,要毀掉蟻類一生的付出,只須一會兒的時間,還要看人高不高興。
人類相對於宇宙來說又何嘗不是如此,人類已經可以看見幾百億光年以外的天體。佛說,以阿彌陀佛為尊主的西方極樂世界距離我們婆娑世界多遠呢?一萬億個銀河系那麼遠。
記得有位科學家說過,謬誤距離真理只有一步。
有時我們連窗戶紙也捅不破,即使你有倚天劍。
有時我想到這一節,不禁有些悲哀。我們就是那隻爬不出去的螞蟻。
可人卻經常很執著的去猜,去算,去想;即使是仙子也不例外。
為什麼呢?因為慾望。
因為有慾望,才會「我猜中了開頭,卻猜不中這結局」。
牛魔王想納妾才要休掉老婆,連妹妹也要釘死;唐僧想化解人世的紛爭才甘願捨生取義;紫霞想找個知心愛人才被殺……而至尊寶卻是想做什麼而不可得,老天總是在跟他開玩笑,命運對至尊寶來說未免殘酷,對我們又如何呢?
話又歸結到了這里,面對人生,我們是奮斗還是不奮斗;努力和不努力最後的結果或許一樣,或許不一樣;我們不是菩提老祖,我們不知道,唐僧要從這里走過。
不去努力,結果或許更加清楚明白;去努力了,預知的結果反而撲朔迷離了,只是此結果非彼結果。
只有曾經滄海難為水後,才知道除卻巫山不是雲。
當至尊寶明白了「生亦何歡,死亦何苦」,要戴上金箍,成為孫悟空的時候,他說:「曾經有一份真誠的愛情擺在我的面前,但是我沒有珍惜。等到了失去的時候才後悔莫及,塵世間最痛苦的事莫過於此。如果上天可以給我一個機會再來一次的話,我會對你說三個字『我愛你』。如果非要把這份愛加上一個期限,我希望是一萬年!」
還是要去想、去猜、去算、去努力的,即使是「我猜中了開頭,卻猜不中這結局」。
紫霞說:「就象飛蛾,明知會受傷也要撲到火上。」「我無力抗拒,向你狂奔去。」無可救葯的痴迷。
因為畢竟來過、愛過。
『貳』 小鯰魚啊,游的歡哥,摸魚真是一刪,我站河邊兒看熱鬧看到泥鰍,來回鑽,形近字兒歌什麼意思
天天想著你 演唱:白雲 作詞:謝華 作曲:謝華 直到那一天我突然才發現 原來我每天每天都在想你 傻傻的看著你的照片 心裡冒著莫名的甜 相信有一天 我們都實現諾言 就這樣永遠永遠靠在一起 抬著頭數著滿天星星 星星對我眨眼睛 拉著我的手我們大步向前走 我為你等候給你所有的溫柔 天天想著你 天天在想你 謝謝你能容忍我的壞脾氣 愛情的甜蜜 因為有了你 我會好好的珍惜 天天想著你 天天在想你 好想和你永遠永遠不分離 我們的記憶 在棉花糖里 永遠記得那一句 我愛你 直到那一天我突然才發現 原來我每天每天都在想你 傻傻的看著你的照片 心裡冒著莫名的甜 相信有一天 我們都實現諾言 就這樣永遠永遠靠在一起 抬著頭數著滿天星星 星星對我眨眼睛 拉著我的手 我們大步向前走 我為你等候給你所有的溫柔 天天想著你 天天在想你 謝謝你能容忍我的壞脾氣 愛情的甜蜜 因為有了你 我會好好的珍惜 天天想著你 天天在想你 好想和你永遠永遠不分離 我們的記憶在棉花糖里 永遠記得那一句 我愛你 天天想著你 天天在想你 謝謝你能容忍我的壞脾氣 愛情的甜蜜 因為有了你 我會好好的珍惜 天天想著你 天天在想你 好想和你永遠永遠不分離 我們的記憶 在棉花糖里 永遠記得那一句 我愛你
『叄』 鯰魚為什麼這么能活
鯰魚是一種壽命比較長的魚。在正常的情況下,它們可以活到70歲左右,有些長壽的個體可以活到100歲左右。不過,日常生活中的鯰魚一般活不了這么久,這是因為有很多因素會導致它們壽命縮短。人工養殖的鯰魚只能活幾年,之後就會被賣掉。野生鯰魚的壽命較長,但也可能受到污染、等人為因素影響,導致壽命縮短。
鯰魚多大能產卵
鯰魚可以進行繁殖產卵,不過需要在達到合適的年齡並且環境適宜的時候才可以。首先,鯰魚需要滿足年齡條件,也就是說鯰魚只有在性成熟了之後才能繁殖,幼魚階段的鯰魚自然是無法繁殖產卵的。具體來看,鯰魚大概在2歲左右的時候就進入性成熟的階段了,相對來說還是比較早的。進入性成熟階段的鯰魚會在合適的繁殖季節繁殖產卵,具體來看是從每年的4月份開始,直到9月份,高峰期則是5-7月份,因為此時的水溫最為適宜。
『肆』 《湯姆.索亞歷險記》第十四章,這一章節的主要內容是什麼
《湯姆·索亞歷險記》是馬克·吐溫的四大名著之一。小說描寫的是以湯姆·索亞為首的一群孩子天真浪漫的生活。他們為了擺脫枯燥無味的功課、虛偽的教義和呆板的生活環境,作出了種種冒險經歷。
湯姆是個聰明愛動的孩子,在他身上集中體現了智慧、計謀、正義、勇敢乃至領導等諸多才能。他是一個多重角色的集合,足智多謀,富於同情心,對現實環境持反感態度,一心要沖出桎梏,去當綠林好漢,過行俠仗義的生活。
小說塑造的湯姆·索亞是個有理想有抱負同時也有煩惱的形象,他有血有肉,栩栩如生,給讀者留下了深刻的印象。在姨媽眼裡,他是個頑童,調皮搗蛋,可是她卻一次又一次地被他的"足智多謀"給軟化了。
章節標題
第01章 湯姆耍鬥,東躲西藏
第02章 無奈刷牆,戰績輝煌
第03章 打仗戀愛忙得湯姆不亦樂乎
第04章 主日學校,風頭出盡
第05章 禮拜添花樣,大鉗甲蟲戲小狗
第06章 湯姆識貝基,耳痛心歡喜
第07章 扁虱之爭,貝基傷心
第08章 勇當海盜,預演綠林
第09章 墳地慘案,波特受過
第10章 狗吠不祥,雪上加霜
第11章 波特有口難辯,湯姆良心受譴
第12章 湯姆喂貓葯,姨媽心開竅
第13章 「海盜」揚帆,准備遠航
第14章 「海盜們」野外樂逍遙
第15章 湯姆回家暗訪,心花怒放返營房
第16章 初學抽煙——「丟了小刀」
第17章 海盜們為自己送葬,教堂現真相
第18章 湯姆托夢騙姨媽,貝基借故尋報復
第19章 湯姆花言巧語,姨媽慈悲心腸
第20章 心連心,湯姆代人受過
第21章 流利的口才,老師的鍍金腦袋
第22章 哈克·費恩引經弄典
第23章 波特無罪,喬逃亡在外
第24章 白天神氣十足,夜裡提心吊擔
第25章 掘地尋寶,空手而歸
第26章 真正的強盜找到了一箱金子
第27章 忐忑不安的跟蹤
第28章 巢穴追蹤,湯姆發現新線索
第29章 哈克靜心守夜,寡婦倖免遭難
第30章 湯姆和貝基山洞被困
第31章 得而復失
第32章 「大家快起來,孩子找到了!」
第33章 印第安·喬困死山洞
第34章 黃金如山,富了湯姆與哈克
第35章 受人尊敬的哈克與「強盜」為伍
故事簡介
故事發生在19世紀上半葉密西西比河畔的一個普通小鎮上。湯姆·索亞是個調皮的孩子,他和同父異母的弟弟一起接受姨媽波莉的監護。他總是能想出各種各樣的惡作劇,讓波莉姨媽無可奈何,而他也總能想盡辦法來躲避懲罰。一天,湯姆見到了可愛的姑娘貝基·撒切爾,她是撒切爾法官的女兒。湯姆一見到她就對她展開了攻勢。而他的愛似乎也得到了回應。鎮上有一個孩子叫哈克貝利·費恩。他的父親總是酗酒,父母一直打架,因此他跑出來自己生活。他看起來和文明社會格格不入,大人們都不喜歡他,可湯姆和他卻是好朋友。有一天他們約好晚上一起去墓地,卻看到了意想不到的一幕。他們看到魯濱遜醫生、惡棍印第安·喬和喝得醉醺醺的莫夫·波特。在他們混亂的廝打中,印第安人喬把醫生殺死了,然後又嫁禍於被打昏的波特身上。湯姆和哈克被嚇壞了,立了血誓決不泄密。波特被捕以後,湯姆十分內疚,經常去看望他。此時的湯姆事事不順,貝基生了他的氣,不再理睬他,波莉姨媽也總是呵斥他,他覺得沒有人關心他。子是,湯姆、哈克和村上的另一個孩子一起乘小船去了一個海島。可沒過多久,他們便發現村裡的兒門以為他們淹死了,正在搜尋他們的屍體。湯姆晚上悄悄回到了姨媽家,發現波莉姨媽正在為他的』死」悲痛欲絕。湯姆覺得十分慚愧。最終,他們三個人在村民們為他們舉行葬禮的時候回來了。夏天來臨時,湯姆便感到更加不安,因為法官將對波特的罪行作出判決。湯姆終於戰勝了恐懼與自私,指出了印第安·喬就是殺人兇手。可兇手還是逃走了。後來,湯姆又想出了一個主意:尋找寶藏。湯姆和哈克偶然發現了印第安·喬和他的一大筆不義之財。但他們卻不知道他把錢藏在哪裡了。在貝基和同學們外出野餐時,哈克得知印第安·喬要去加害道格拉斯寡婦,因為她的丈夫曾經送他進過監獄。幸虧哈克及時報信才避免了一場悲劇的發生,可印第安·喬再一次逃之天天。此時,湯姆和貝基在野餐時走進了一個山洞,因為洞太深而找不到回來的路,被困在裡面。他們在山洞裡再一次遇見了印第安·喬。村民費盡周折救出湯姆和貝基之後封死了山洞。後來湯姆告知村民印第安·喬還在裡面。當他們找到他時,他已經死在山洞裡了。惡人得到了應有的報應。湯姆和哈克再次回到山洞裡,找到了那筆寶藏。
作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain,1835-1910)是美國著名的小說家,一生著述頗豐。他擅長使用幽默和諷刺,針砭時弊時一針見血,毫不留情,其創作將現實主義的刻畫和浪漫主義的抒情和諧地統一。他的作品對後來的美國文學產生了深遠的影響,人們普遍認為馬克·吐溫是美國文學史上的一大里程碑。
馬克·吐溫是美國批判現實主義文學的奠基人,世界著名的短篇小說大師。他經歷了美國從「自由」資本主義到帝國主義的發展過程,其思想和創作也表現為從輕快調笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發展階段。
作品文字清新有力,審視角度自然而獨特,被視為美國文學史上具劃時代意義的現實主義著作。19世紀末,隨著美國進入帝國主義發展階段,馬克·吐溫一些游記、雜文、政論,等的批判揭露意義也逐漸減弱,而絕望神秘情緒則有所伸長。
馬克·吐溫被譽為「美國文學中的林肯」。他的主要作品已大多有中文譯本。
故事賞析
《湯姆·索亞歷險記》描寫了小男孩湯姆·索亞厭惡家裡和學校中那枯燥無味的生活環境,嚮往與追求綠林好漢的冒險生活。這部小說滿足了男孩們對於名望,英雄主義,金銀財富和奉承的最深的願望,生動地再現了南北戰爭前的一個美國邊疆小鎮的生活景象,既可以使人得到美的享受,又可以使人的懷舊心理得到極大的滿足。其所描寫的湯姆和其他孩子們的行為和心理活動具有普遍的意義,能夠激發許多人的興趣。小說的結構也非常完整。它有「四個敘述單元」和「四條情節線索」:湯姆和貝姆的故事,湯姆和穆夫·波特的故事,傑克遜島的插曲,以及導致發現財富的一系列事件。這四條情節線索有機地交織在一起,使全書有較強的戲劇色彩。這部小說的心理描寫比較細致,敘述人所用的是一個成年人觀察小男孩的那種觀點。《湯姆·索亞歷險記》的確是一部值得欣賞的好書。作為對早年的美國邊疆生活的紀念,它具有非常寶貴的歷史意義,而作為一部構思完美、人物形象生動的小說,它又具有較高的藝術價值和審美價值。
1876年《湯姆索亞歷險記》的出版,標志著馬克吐溫的現實主義創作有了進一步發展。以歡快的筆調描寫了少年兒童自由活潑的心理,並以其與小市民庸俗保守的生活加以對照,突出了那種生活的枯燥與沉悶。湯姆天真,富於幻想有正義感,為了擺脫現實的種種束縛,充分享受自由的樂趣,打算外出去冒險。所有這一切都與資本主義的生活環境相抵觸,為世俗的道德和教會的戒律所不容。總的來說,揭露美國地方生活的停滯庸俗及宗教的偽善小說的主要思想內容。
從寫作方面看:小說情節緊湊,而且含義深刻。小說通過湯姆生活中一系列情節,批判了資產階級兒童教育的清規戒律;小說的時代雖在南北戰爭前,寫的雖是聖彼得堡小鎮,但該鎮某種程度上可以說是當時美國社會的縮影。小說運用了對比和誇張的手法,深刻諷刺了小市民的庸俗、保守、貪婪以及資產階級道德和宗教的虛偽。小說的心理描寫細致生動。
精彩片段
「這算什麼——連貓也會夢見我的——不過話說回來了,這總比沒夢見過我的好。你夢見我什麼了?」
「噢,是這樣的,星期三夜裡,我夢見你坐在那個床邊,希德靠木箱坐著,瑪麗離他不遠。」
「沒錯,我們當時是那樣坐的。我們常是這樣坐法。我很高興你在夢里也為我們這么操心。」
「我還夢見喬·哈帕的媽媽也在這里。」
「噯呀,她是來過!還有呢?」
「噢,多著呢,不過現在記不大清楚了。」
「那麼,盡量回想一下行不行?」
「我記得好像風——風吹滅了——吹滅了——」
「好好想一想,湯姆!風的確吹滅了什麼東西,說呀!」
湯姆把手指放在腦門上,一副很著急的樣子。他想了一會說:
「我想起來了!風吹滅了蠟燭!」
「我的天哪!太對了!接著說,湯姆——再接著說!」
「我記得好像你說了,嗐,我想那門……」
「往下說,湯姆!」
「讓我稍微回想一下——別著急。哦,對了,你說你想門是開著的。」
「我當時就像現在這樣坐在這兒,我確實說過!對吧,瑪麗!湯姆往下說!」
「後來……後來……後來發生的事,我有點吃不準。不過我彷彿記得你讓希德去……去……。」
「去哪兒?說呀?湯姆,我讓他去干什麼?他去干什麼?」
「你讓他……你……哦,你讓他去關上門。」
「啊,我的天哪!我活了大半輩子都沒聽說有這樣的怪事!現在我明白了夢不全是假的。我這就去跟賽倫尼·哈帕(喬的母親)講,讓她來解釋解釋這個。她一貫不相信迷信,這回看她還有什麼說的。再接著往下說,湯姆!」
「哦,現在全想起來了。後來,你說我不壞,不過是淘氣罷了。有點浮躁,冒冒失失的。你還說我是個毛頭孩子(我想你是這么說的),沒一點壞心眼兒。」
「一字不差!哦,天哪!接著講,湯姆!」
「接著你就哭了。」
「我是哭了。我哭了,那已經是常事了。那後來呢?」
「後來哈帕夫人也哭了起來。她說喬也是和我一樣的孩子,她後悔不該為乳酪的事,用鞭子抽打他。其實是她自己把乳酪倒掉了——」
「湯姆,你真神了!你的夢就是預言!」
「後來希德他說——他說……」
「我記得我當時好像沒說什麼。」希德說。
「不,希德,你說了。」瑪麗說。
「你倆住嘴,讓湯姆往下說!他說什麼了,湯姆?」
「他說——我覺得他是這樣說的:他希望我在另一個世界裡,過得更舒服些,不過要是我從前某些方面表現得更好些……」
「瞧,你們聽見了吧!當時他正是這么說的!」
「還有,你讓他閉嘴。」
「我的確這樣講了!這事一定有個高手在幫你的忙。一定有個高手在暗地裡幫你的忙!」
「哈帕夫人還把喬放爆竹嚇著她的事講了一遍,你就講了彼得和止痛葯……」
「真是千真萬確!」
「後來你們還談論了很多事情,講了到河裡打撈我們,講了星期日舉行喪禮,後來你和哈帕夫人抱在一起哭了一場,最後她離開走了。」
「事情經過確實如此!確實如此,就像我現在坐在這里一樣,一點也不差。湯姆,即使親眼見過的人,說的也不過如此了!那麼後來呢?繼續說,湯姆!」
「我記得後來你為我做了祈禱——我能看見,還能聽見你所說的每個字。你上床睡覺了,我感到非常難過,於是拿出一塊梧桐樹皮,在上面寫道:『我們沒有死,只是去當海盜了。』還把它放在桌子上的蠟燭旁邊;後來你躺在那兒睡著了,看上去沒有什麼異樣。我走過去,彎下腰來,吻了你的嘴唇。」
「是嗎,湯姆,是嗎!為了這一點,我會原諒你一切過錯的!」於是她一把摟住這個小傢伙,這一摟反而使他感到自己就像一個罪惡深重的小混蛋。
「雖然這只是一個——夢,倒也不錯。」希德自言自語,聲音小得剛好能聽見。
「閉上嘴,希德!一個人夢有所思,日有所為。湯姆,這是我特意為你留的大蘋果,打算要是能找到你,就給你吃——現在去上學吧。你終於回來了,我感謝仁慈的聖父。凡是相信他,聽他話的人,上帝一定會對他們大發慈悲。不過天知道我是不配的。不過要是只有配受他愛護的人才能得到他的保佑,由他幫助渡過災難,那就沒有幾個人能在臨死前,能從容微笑,或是到主那裡去安息了。走吧,希德、瑪麗,還有湯姆——快走吧——你們耽誤了我很長時間。」
孩子們動身上學去了,老太太就去我哈帕太太,想以湯姆那個活生生的夢來說服哈帕太太,夢有時也能成真。希德離開家的時候,對湯姆所講的心中已有了數。不過,他並沒有說出來,那就是:「這不可信——那麼長的一個夢,居然沒有一點差錯!」
瞧,湯姆現在可神氣了,他成了英雄。他一改往日的蹦蹦跳跳,走路時,腰板挺直,儼然一副受人注目的海盜相。是的,他從人群中走過時,既不看他們一眼,也不理睬他們說什麼,把他們全不當一回事,小傢伙們成群結隊跟在他身後,並以此為榮。湯姆也不介意,彷彿自己成了遊行隊伍中的鼓手或是進城表演的馬戲團中的領頭那樣受人注目。與他同齡的夥伴們表面上裝著根本不知道他曾走失過那回事,但心裡卻忌妒得要命。他們要是也能像這個鬼東西那樣,皮膚被曬得黝黑,又如此受人仰目,那死也眠目,但就是拿馬戲團來換,湯姆一樣也不願讓給他們。(第18章)
『伍』 意林小小姐哪些書最好看(至少10本)
這個來有很多。我跟你說一下剛源出不就的吧!
一:現在最新的《現在是女生時代》
二:意林小小姐的兩本星座系類的書《天蠍座:假面黑桃Q》,《處女座:遇見完美年華》
三:淑女文學館里的《不說再見好嗎(上)(下)》,《憶棠的夏天》,《風吹過樹林》等
四:薔薇少女館系類,第一、二、三、四季
五:悠莉寵物店系類,第一、二、三、四季 也有漫畫一、二。
六:花與夢旅人系類,第一、二季
七:小葉的幻想夜,文字,漫畫
八:意林小小姐果味雜志書(一到八冊)
暫時那麼多了,純手打,望採納!
『陸』 《湯姆索亞》第十四章,第一章節的主要內容是什麼
《湯姆·索亞歷險記》第十四章是《快樂的海盜營地》,主要內容如下:
早晨,湯姆一覺醒來,迷迷糊糊不知身在何方。他坐起來,揉揉眼,向周圍看了看。很快他想了起來。此時正值涼爽的、灰濛蒙的黎明時分,林子里一片靜謐,給一種甜蜜的安息與和平的氣氛圍擾著。樹葉兒一動也不動,沒有任何聲音打擾大自然的酣眠。露珠兒還逗留在樹葉和草葉上。一層白色的灰燼蓋在那堆火上,一縷淡淡的煙直飄向天空。而喬和哈克都還睡得正香。
這時,林子深處有隻鳥兒叫了起來,另一隻發出應和。隨後又聽見一隻啄木鳥啄樹的聲音。清淡的晨光漸漸發白,各種聲音也隨之稠密起來,大地萬物,一派生機。大自然從沉睡中醒來,精神抖擻地把一片奇景展現在這驚奇的孩子的眼底。一條小青蟲從一片帶露的葉子上爬過來,不時地把大半截身子翹在空中,四處「嗅一嗅」,接著又向前爬——湯姆說它是在打探。這條小蟲自動爬近他身邊時,他像一塊石頭一樣凝然不動,滿心希望它能爬得再近些。那條小蟲一會兒繼續向他爬過來,一會兒又好像改變了主意,打算往別處去。他的希望也隨之一會兒高漲,一會兒低落。後來,小蟲在空中翹起身子,考慮良久,終於爬到湯姆腿上來,在他身上周遊,於是他心裡充滿了歡樂——因為這就表示他將要得到一套新打扮——毫無疑問,是一套光彩奪目的海盜制服。這時,不知道從什麼地方來了一大群螞蟻,正忙著搬運東西;其中一隻正用兩條前肢抓住一隻有自己身體五倍大的死蜘蛛,奮力往前拖,直拖著它爬上了樹干。一隻背上有棕色斑點的花大姐趴在一片草葉的葉尖,湯姆俯下身子,對它說:「花大姐,花大姐,快回家,你的家裡著火啦,你的娃娃找媽媽。」於是它就拍著翅兒飛走了,回家去看到底怎麼了——湯姆對此一點也不感到奇怪,因為他早就知道這種小蟲子容易相信火災的事情,頭腦又簡單,被捉弄過不止一次了。不久,又有一隻金龜子飛過來,不屈不撓地在搬一個糞球;湯姆碰了一下這小東西,看它把腿縮進身體裝死。這時很多鳥兒嘰嘰喳喳鬧得更歡了。有一隻貓鵲——一種北方的學舌鳥——在湯姆頭頂上的一棵大樹上落下來,模仿著它附近別的鳥兒的叫聲,叫得歡天喜地。隨後又有一隻樫鳥尖叫著疾飛而下,像一團一閃而過的藍色火焰,落到一根小樹枝上,湯姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客;還有一隻灰色的松鼠和一隻狐狸類的大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。這些野生動物也許以前從未見過人類,所以它們根本不知道該不該害怕。此時自然界的萬物全都醒來,充滿了活力。這兒那兒,一道道陽光如長矛一般從茂密的樹葉中直刺下來,幾只蝴蝶扇著翅膀,在翩翩起舞。
湯姆弄醒了另外兩個強盜,他們大叫一聲,嘻嘻哈哈地跑開了;兩分鍾以後,他們就脫得赤條條的,跳進白沙灘上那片清澈透底的水裡互相追逐,滾抱嬉戲。寬闊的河流對面,遠遠的地方,就是那個村莊,而他們並不想念。可能是一陣湍流也可能是一股上漲的潮水,沖走了他們的小木筏。他們卻為此感到慶幸。因為沒有了木筏,就像是燒毀了他們與文明世界間的橋梁,斬斷了他們回返的念頭。
他們回到露營地時,神采奕奕,興致勃勃,卻也飢腸轆轆;不久他們把那篝火又撥旺了。哈克在附近發現了一眼清泉,孩子們就用闊大的橡樹葉和胡桃樹葉做成杯子,他們覺得這泉水有股子森林的清香,完全可以取代咖啡。喬正在切鹹肉片做早餐,湯姆和哈克讓他稍候片刻;他們來到河邊,相中了一個僻靜之處,垂下魚鉤,不長時間就有了收獲。還沒到讓喬等得不耐煩的時候,他們就拿回來幾條漂亮的石首魚,一對鱸魚和一條小鯰魚——這些魚足夠一大家人飽餐一頓。他們把魚和鹹肉放到一塊煮,結果讓人驚訝的是:魚的味道竟然這么鮮美。他們不知道淡水魚越趁活燒吃,味道越鮮美;另外,他們也沒有想到露天睡覺、戶外運動、洗澡以及飢餓會使食慾大增。他們並不明白飢者口中盡佳餚的道理。
吃罷早飯,他們就往樹蔭底下隨便一倒,哈克抽了一袋煙;然後大家往樹林里去,去探險。他們信步走去,一路跨朽木,涉雜林,穿過高大的樹木林,這些大樹披垂著一根根葡萄藤,好像王冠上垂下來的流蘇。他們時不時地遇到一些幽僻的地方,地面長滿青草,綻放著鮮花,宛如塊塊鑲著寶石的綠色地毯。
他們看到了很多令人欣喜的東西,不過並沒有什麼稀奇古怪的玩意兒。他們發現這個島大約有三英里長,四分之一英里寬,離河岸最近的地方只有一條狹窄的水道相隔,不足二百碼寬。他們差不多每個鍾頭就游上一次泳,所以等他們回到宿營地時,已過去了半個下午。他們餓壞了,顧不得停下來捉魚來吃,對著冷火腿,就是一番狼吞虎咽,吃罷就躺到蔭涼下說話。說著說著就斷斷續續了,終於他們止住了話頭。周遭的寂靜、森林中的肅穆以及孤獨感,慢慢地對這幾個孩子的情緒發生了作用。他們開始沉思默想。一種莫名的渴望漸漸爬上他們心頭——那是越來越強烈的思鄉情緒。連赤手大盜費恩都在緬懷他從前睡覺的台階和那些大空桶。但是他們對這種軟弱感到害臊,沒有一個人有勇氣把心事公諸於眾。
有一段時間,幾個孩子隱隱約約地聽到遠處有一種奇怪的聲響,就像你不特別留神時聽到的鍾擺的滴嗒滴嗒聲。但後來這種神秘的聲響越來越大,他們不得不弄清楚。孩子們愣了一下,互相對望一眼,接著像在側耳細聽。過了好久沒有聲音,只有死一般的寂靜;後來,一陣沉悶的隆隆響聲從遠處滾盪而來。
「什麼聲音!」喬小聲驚呼。
「我也不清楚。」湯姆低聲說。
「那不是雷聲,」哈克貝利說,聲音里帶有驚恐,「因為雷聲——」
「你們聽!」湯姆說,「聽著——別吭聲。」
他們等了彷彿好多年似的,這時劃破寂空才又傳來一陣沉悶的隆隆響聲。
「走,去看看。」
他們一下子跳起來,趕忙朝鎮子方向的岸邊跑去。他們撥開河邊的灌木叢,偷眼往水面觀瞧。那隻擺渡用的小蒸汽船在鎮子下游大約一英里的地方,順流而下。寬大的甲板上像是站滿了人。另外有好多小船在渡船附近劃動,漂來漂去,可孩子們卻吃不準船上的人在干什麼。後來,渡船邊突地冒出來一大股白煙,它似閑雲一般彌散升騰開來。與此同時,那種沉悶的聲音又灌進他們的耳鼓。
「我知道了!」湯姆喊著,「有人淹死了!」
「是這么回事!」哈克說,「去年夏天,比爾·特納掉到水裡時,他們也就這樣子的;他們向水面上打炮,這能讓落水的人浮到水面上來。對,他們還用大塊麵包,灌上水銀,放在水面上浮著。無論什麼地方有人落人,麵包就會徑直漂過去,停在出事的地方。」
「對,我也聽人講過這事,」喬說,「不知道是什麼使麵包那麼靈。」
「哦,大概不是麵包自身有那麼靈,」湯姆說,「我估計多半是人們事先對它念了咒語。」
「他們可不念什麼咒語呀,」哈克說,「我親眼所見,他們不念咒語。」
「唉,那就怪了,」湯姆說,「不過也許他們只是在心裡默念。他們肯定念咒,這是明擺著的。」
另外,兩個孩子認為麵包無知無覺,如果沒有人給它念咒語,它去干這么重大的事情,決不會幹得那麼出色。所以他們同意湯姆說的有道理。
「哎呀,現在要是我也在現場就好了。」喬說。「我也這么想,」哈克說。「我情願拿很多東西來換,讓人家告訴我是誰被淹死了。」
幾個孩子仍在那兒聽著,看著。突然一個念頭在湯姆腦海里一閃,他恍然大悟地喊道:
「夥伴們,我曉得是誰淹死了——就是咱們呀!」
他們立刻覺得自己宛然成了英雄。這可是個可喜可賀的勝利。由此可見還有人惦記他們,有人哀悼他們,有人為他們傷心斷腸,有人為他們痛哭流涕。那些人一想到自己曾經對這幾個失蹤的苦孩子怎麼怎麼不好,良心上就會受到譴責,就會愧疚不已,可是悔之晚矣。頂頂重要的是,全鎮子的男女老少一定都在談論這幾個淹死的人,而別的孩子見他們如此聲名顯赫,既羨慕又忌妒。這真不賴。一句話,海盜當得值!
天色向晚,渡船又回到鎮口擺渡去了,其餘的小船也不見了。海盜們也回到了宿營地。他們想到自己新得的榮耀,想到給鎮里人惹的響當當的麻煩,感到心滿意足高興極了。他們捉了魚,做了晚飯吃罷後,就猜想起鎮里人會怎麼想他們,會怎麼說;想像著人們為他們心急火燎的情形,心裡十分滿意——當然這是他們自己的感覺。可是,當茫茫夜色罩住大地,他們就漸漸停止了談話,坐在那裡,望著火堆,心不在焉。這會兒,興奮勁兒過去了,湯姆和喬不由自主地想起了家裡的某些人對這樣過火的玩笑決不會像他們那樣覺得開心。一陣恐懼襲上心頭。他們不安起來,心情沉重,情不自禁地嘆了一兩口氣。後來喬膽怯地抹著彎兒試探另外兩個海盜的意思,想知道他們對回到文明世界去抱什麼態度——不過不是馬上就回去,只是——
湯姆奚落了他一番,給他兜頭潑了瓢冷水。尚未加盟的哈克現在站在了湯姆一邊。於是那個動搖分子馬上為自己「辯護」,極力開脫自己,不想被膽小、想家的毛病損害了自家形象。叛亂總算暫時平定了下來。
夜色漸深,哈克打起盹來,不久便鼾聲大作。喬也跟著進入了夢鄉。湯姆用胳膊肘支著頭,定睛看著他倆,很長時間,一動不動。最後,他雙膝撐地小翼翼地站起來,在草地里和篝火的閃亮處搜尋。他撿起幾塊半圓形的梧桐樹的白色薄皮,仔細看了看,最後選中兩塊中意的。然後他就在火堆旁跪下,用他那塊紅硯石在樹皮上吃力地寫了幾個字;他把一塊捲起來,放到上衣口袋裡,另一塊放在喬的帽子里,他把帽子挪遠了一點後又在裡面放了些被小學生視為無價之寶的東西——一截粉筆;一個橡皮球;三個釣魚鉤和一塊叫做「純水晶球」的石頭。然後他就踮著腳尖,非常謹慎地從樹林中溜出去,直到後來他認為別人已經聽不見他的腳步,就立刻飛腳向沙灘那邊直跑過去。
《湯姆·索亞歷險記》是美國小說家馬克·吐溫1876年發表的代表作品,小說的故事發生在19世紀上半世紀美國密西西比河畔的一個普通小鎮上。主人公湯姆·索亞天真活潑、敢於探險、追求自由,不堪忍受束縛個性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事業。小說的時代在南北戰爭前,寫的雖是聖彼得堡小鎮,但該鎮某種程度上可以說是當時美國社會的縮影。小說通過主人公的冒險經歷,對美國虛偽庸俗的社會習俗、偽善的宗教儀式和刻板陳腐的學校教育進行了諷刺和批判,以歡快的筆調描寫了少年兒童自由活潑的心靈。《湯姆·索亞歷險記》以其濃厚的深具地方特色的幽默和對人物敏銳觀察,一躍成為最偉大的兒童文學作品,也是一首美國「黃金時代」的田園牧歌。
寫作背景
19世紀70年代,美國資本主義進入了壟斷時期。龐大的、機器轟鳴的工廠的出現,集體化的大生產組合以及大刀闊斧的進取精神促使了美國工業的突飛猛進,使得以往平靜而又無多少競爭的年代裡蔚然成風的禮貌行為和道德涵養准則逐漸失去了棲身之地。因此,對維多利亞時代的溫文爾雅的摒棄是不可避免的。特別是南北戰爭,它像一種催化劑,在摧毀了奴隸制的同時,也加速了維多利亞社會結構的崩潰過程,把年輕人推進向傳統宣戰的潮流,使他們體內潛藏已久的被壓抑的暴力進發出來,去摧毀那個不合適宜的19世紀社會。
馬克·吐溫就是在這個大歷史背景下創作《湯姆·索亞歷險記》的,因此具有深遠的歷史意義。他把自己的童年生活經歷濃縮進了這部小說,但又注入了他自己的思想和時代縮影,使它脫離了一般庸俗的兒童回憶格調,讓它充滿了時代的活力。
馬克·吐溫曾在《湯姆·索亞歷險記》的序言中寫道:「這本書里所描繪的冒險故事大多都實有其事,其中的一兩件是我的親身經歷,其餘的是我兒時夥伴們的故事。」 正如作者所說,《湯姆·索亞歷險記》是作者童年的縮影,而故事中那些迷戀財富的貪婪惡人們的行徑,更是當時美國社會的一場真實寫照。看似風平浪靜的小鎮,其實暗藏貪婪的陰謀,當時的美國社會正值資本暴漲時期,瘋狂地追逐財富已成整個美國社會不可遏制的風氣。故事中的湯姆·索亞,調皮搗蛋,不受拘束,似乎對闖禍獨有天賦,但是這正是人類心底渴望自由的童真可愛一面。馬克·吐溫用一個孩子的視角敲響了不擇手段地追逐名利的浮誇社會的警鍾。
《湯姆·索亞歷險記》作者簡介
馬克·吐溫(1835—1910),美國作家,真實姓名是塞繆爾·蘭霍恩·克萊門斯。
「馬克·吐溫」是他的筆名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所測水的深度的術語。
馬克·吐溫一生寫了大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方面。從內容上說,他的作品批判了不合理現象或人性的丑惡之處,表達了這位當過排字工人和水手的作家強烈的正義感和對普通人民的關心;從風格上說,專家們和一般讀者都認為,幽默和諷刺是他的寫作特點。
『柒』 小鯰魚吃什麼
鯰魚屬鯰目,與脂鯉、鯉和一些鯉科的小魚有親緣關系。有些魚類學家認為它們可以歸為同一骨鰾總目;有些魚類學家認為它們應屬於骨鰾目下面不同的亞目,鯰魚屬於鯰亞目,脂鯉、鯉和鯉科小鯉魚屬於鯉亞目。
鯰魚的特點是嘴邊長有像貓的胡須一樣的觸須,起碼在上顎上方有一對,有的嘴邊還有一對,有的下顎還有一對。許多鯰魚背上有脊骨,有胸鰭。它們的脊骨上可能有毒腺,被刺中會感到疼痛和傷害。所有的鯰魚都沒有魚鱗,它們的表皮赤裸,或者覆蓋著骨質的盾片。
現存的鯰魚大約有2500種,分別屬於30個科。大部分棲息在淡水中,屬於海鯰科和鰻鯰科的鯰魚則在海中棲息。淡水鯰魚廣泛地分布於全世界各種各樣的淡水區域。從穿過山脈水流湍急的河流,到緩緩流淌甚至靜止不動的湖水,都可以看到它們。海水鯰魚則棲息在熱帶地區的海岸附近。鯰魚喜歡潛游水底,晚上比白天更為活躍。它們多數什麼樣的動物和植物都吃。鯰魚雌雄都承擔養育後代的義務,如褐色大頭鯰魚還會挖洞來撫養和保護它們的子女。雄性海鯰魚會把彈球般大小的卵,還有剛孵出來的小魚含在口中,寶貝之極。
各種鯰魚在身長和體重上的差異比較大。最小的一種鯰魚身長只有4~5厘米,而歐洲的一種大鯰魚體長可達4.5米,體重可達30O千克,差異之大可見一斑。許多人喜歡飼養體型較小的鯰魚。多種體型較大的鯰魚可以食用,是人們垂釣的目標和飯桌上的菜餚。如身長達1.5米,體量可達68千克的藍鯰魚;身長達1米,體重可達12千克的淡水鯰魚;它們都是美國密西西比河流域和墨西哥灣一帶居民的主要食用魚之一。
盡管鯰魚品種繁多,分布廣泛,但也有巨鯰魚、墨西哥亞基河鯰魚等幾種數量稀少,屬瀕危動物。
『捌』 《湯姆·索亞歷險記》中 當「海盜」去這一段的主要內容
湯姆現在橫下了一條心。他又憂郁又絕望。他說自個兒成了無親無友、被人拋棄的孩
子,沒誰愛他。也許,等那些人發覺把地逼到這般田地時,他們會內疚的。他一直努力著以
便不出差錯,好好向上,但人們偏偏又不讓他那樣;既然他們一心要避開他,那就悉聽尊便
吧;就讓他們為了將要發生的事來責怪他好了——他們就這德性,隨他們去!話再說回來
了,像他這樣一個無親無故的人哪有資格責怪人家呢?是的,是他們逼他鋌而走險的:他要
過犯罪的營生,別無選擇。
此刻他已快走到草坪巷的盡頭,學校的上課鈴聲隱隱在耳邊震響。一想到自己將永遠、
永遠也聽不到這熟悉的聲音,他禁不住啜泣起來——殘酷的事實怎能不令人難受呢,可這是
人家逼的呀。既然他們存心要把他投進冰窟,他只有認命的份——但他原諒了他們。想到這
里,他哭得更傷心了。
恰在此時,他遇到了他的鐵哥們兒喬·哈帕——他兩眼發直,顯然心懷鬼胎。不消說,
他倆正是「一條道兒上」的朋友。湯姆用袖子擦了擦眼睛,邊哭邊說自己決意要離開這非人
生活的鬼學校和沒有同情心的家人,浪跡天涯,一去不回。最後他說希望喬別忘了他。
可巧,喬原來也正是特地趕來向湯姆告別,向他提出這樣的請求的。他媽媽因為他偷喝
乳酪揍了他一頓,其實他壓根兒沒喝,嘗都沒嘗過,根本不知道那回事。明擺著的,她討厭
他了,巴望他走開。既然她這么想,他除了順從,還能怎麼樣呢?但願她能開開心,永遠不
會後悔是自己把可憐的兒子趕出家門,讓他置身冷酷的世界,去受罪,去死。
兩個孩子一邊傷心地趕路,一邊訂立了一個新盟約,發誓互幫互助,情同手足,永不離
分,除非死神硬要來拆散他們,讓他們獲得徹底的解脫。接著,他們就開始擬訂行動計劃。
喬提議去當隱士,遠離人群,穴居野外,靠乾麵包維生,等著終於有那麼一天被凍死、餓
死、傷心而死。不過,聽罷湯姆一席話後,他也認為干犯罪的勾當並不賴,於是欣然同意去
當海盜。
在聖彼得堡鎮下游三英里的地方,密西西比河寬約一英里多,那兒有個狹長的、林木叢
生的小島。島前有塊很淺的沙灘,這地方是塊秘密碰頭的風水寶地。島上荒無人煙,離對岸
很近,緊挨著河岸還有片茂林,人跡罕至。於是他們相中了這個傑克遜島。至於當海盜後,
該打劫誰,他們倒一點也沒動腦子。接著,他們找到了哈克貝利·費恩,他馬上就入了伙,
因為對他來說,隨遇而安慣了,他反正是無所謂。不久,他們便分了手,約好在他們最喜歡
的時刻——半夜,在鎮子上游兩英里遠的河岸上一個僻靜處碰頭。那兒有隻小木筏,他們打
算據為己有。每個人都要帶上釣魚的鉤子和線,以及各自用秘密招術——也就是照強盜們那
樣子偷來物什,並以此來裝備自己。天剛擦黑,他們就已經在鎮子里揚出話來,說人們很快
就將「聽到重大新聞」,如此這般以後,他們自是得意不已。凡是得到這種暗示的人,都被
——關照「別吭聲,等著瞧」。
夜半光景,湯姆帶著一隻熟火腿和幾件小東西趕來了。他站在一個小懸崖上的一片又密
又矮的樹林里。從懸崖往下望就能瞧見他們約好的碰頭處。這是個星光燦爛的夜晚,四周一
片寂靜。寬闊的河流海洋般靜卧著。湯姆側耳聽了會兒,沒有什麼聲音來攪擾這一片寧靜。
於是他就吹了聲口哨,聲音雖然低,可卻清晰可辨。懸崖下立即有人回應。湯姆又吹了兩
聲,也得到了同樣的回應。然後他聽到一個警惕的聲音問:
「來者何人?」
「我乃西班牙海黑衣俠盜,湯姆·索亞。爾等何人?」
「赤手大盜哈克·費恩,海上死神喬·哈帕。」
這兩個頭銜是湯姆從他最愛看的書里,挑出來封給他倆的。
「好,口令?」
兩個沙啞的聲音,在一片岑寂中,幾乎同時,低低地喊出一個可怖的字:
「血!」
於是湯姆就把他那隻火腿,從崖上扔下去,自己也跟著滑下來,這一滑他的衣服和皮肉
都掛了彩。其實有一條坦直的小道直通崖下,但走那條太平坦、沒有危險的路反倒讓海盜覺
得沒有刺激。
海上死神帶來了一大塊咸豬肉,這幾乎累得他精疲力盡。赤手大盜費恩偷來了一隻長柄
平底煎鍋,外帶些烤得半乾的煙葉,幾個玉米棒子,准備用來做煙斗。不過除了他自己以
外,這幾個海盜沒誰抽煙,也不嚼煙葉。西班牙海黑衣俠盜說,無火不成事。這真是靈機一
動,而當時在那一帶,人們幾乎還不知道有火柴。他們看見一百碼遠的上游處一隻大木筏上
有堆冒煙的火,就溜過去取了火種來。他們故意裝出一臉驚險,不時地說一聲:「噓!」忽
然手指壓著嘴唇停下來。他們手握想像中的刀柄前進,陰沉著臉低聲發布命令,說只要「敵
人」膽敢動一動,就「殺無赦」一掃干凈,這樣「死人是不會說三道四的」。他們明知撐筏
人到鎮上商店采購物品或是喝酒找樂去了,但仍然按偷盜的慣例來盜船。
他們很快就撐舟棄岸,由湯姆任指揮,哈克劃右槳,喬劃前槳。湯姆站在船中間,眉峰
緊鎖,抱臂當胸,低沉而又威嚴地發著口令:
「轉舵向風行駛!」
「是——是,船長!」
「把定,照直走!」
「是,照直走,船長!」
「向外轉一點?」
「完畢,船長!」
幾個孩子穩穩當當、始終如一地將木筏向中流劃過去。這些口令不過是為了擺擺派頭而
已,並不表示特別的意思,僅此而已。
「現在升的是什麼帆?」
「大橫帆、中桅帆、三角帆,船長。」
「把上桅帆拉起來!升到桅桿頂上,喂,你們六個一齊動手——拉起前中桅的副帆!使
點勁,喂!」
「是——是,船長!」
「拉起第二接桅帆!拉起腳索,轉帆索!喂,伙計們!」
「是——是,船長!」
「要起大風了——左轉舵!風一來就順風開!左轉,左轉!
伙計們,加把油!照直——走!」
「是,照直走,船長!」
木筏駛過了中流,孩子們轉正船頭,緊接著奮力劃槳。水流不急,流速不過二三英里,
之後的三刻鍾里,幾乎沒誰吭一聲。現在木筏正劃過那隱約可見的鎮子。兩三處燈火閃爍,
顯示著鎮子的方位,它在星光點點,波光粼粼的河對岸,平靜而安詳地躺著,竟沒有察覺眼
皮底下發生著怎樣驚人的一樁大事。黑衣俠盜交叉著雙臂,站在木筏上一動不動。他在「最
後再看一眼」,那給了他歡樂又帶來苦悶的地方,並希望「她」此刻能看見他在白浪滔天的
大海上,直面險惡和死亡,毫無懼色,一臉冷笑,從容赴死。他稍稍動用了一點想像力,就
把傑克遜島移到了一眼望不到的地方,因此他「最後再看一眼」那個鎮子時,雖然有些傷
感,卻也不乏慰藉。另外兩個海盜也在和故鄉惜別,他們望了許久,以致差點兒讓急流把木
筏沖過那個島去,好在他們及時發現了這一險情並設法阻止了它。凌晨兩點鍾光景,木筏在
島子前面二百碼的沙灘上擱淺了。於是他們就在水裡趟來趟去,把帶來的東西都搬到岸上。
筏上原有的物件中有塊舊帆,他們用它在矮樹叢里隱蔽處搭了個帳篷。他們把東西放在帳篷
里,自己卻效仿海盜的做法,天氣晴爽時,就睡在外面。
在距離樹林深處二三十步遠的地方,他們緊挨著一根倒伏於地的大樹干生起火,架起平
底煎鍋燒熟了些鹹肉當晚餐,還把帶來的玉米麵包吃掉了一半。遠離人群,索居荒島,在這
么一片原始森林裡自由自在地野餐,似乎妙趣無窮,他們說不打算迴文明世界了。烈焰騰
騰,輝耀著他們的臉龐,也照亮了他們用樹干撐起的那座林中聖殿,還把流光鍍到那些光滑
得似油漆過一般的樹葉上和那些綴著花朵的青藤上。
幾個孩子吃完最後一塊鬆脆的鹹肉和一些玉米麵包以後,就心滿意足地倒在草地上。他
們本來還可以找個更清涼的地方,但如此熱烘烘的篝火,如此浪漫的情調,他們實在難以割
舍。
「這不是蠻快活的嗎?」喬說。
「賽過活神仙!」湯姆說,「要是那幫小子能瞧見咱們,他們會怎麼說?」
「怎麼說?哈,他們會神往得要命——喂,你說對不對,哈克!」
「我猜是這樣,」哈克貝利說,「不管怎樣講,我挺喜歡這兒。就這么生活,我覺得再
好也不過了。平常我連頓飽飯也沒吃過——而且這兒也沒誰來欺負你。」
「我也喜歡這種生活,」湯姆說,「你不必一大早就起床,也不必上學,也不必洗臉,
他媽的那些煩心事兒都不必幹了。喬,你要知道,海盜在岸上時,是什麼事都不必乾的,可
是當個隱士呢,他就老是得做禱告、禱告,這樣他就沒有一丁點兒開心事,始終是孤鬼一
個。」
「嗯,是呀,是這么回事,」喬說,「不過你知道,我當初沒怎麼想這事。現在試過以
後,我情願當海盜。」
「你要知道,」湯姆說,「現在隱士們不大吃香了,不像古時候那樣子,可海盜一直就
沒誰敢小瞧過。而且做個隱士,就得找最硬的地方睡覺,頭上纏粗麻布、抹著灰,還得站在
外面淋雨,還有——」
哈克問:「他們頭上纏粗麻布、抹著灰幹嘛?」
「我不清楚。不過他們非這么做不可。隱士就得這樣。你要是隱士,你也得這么做。」
「我才不幹呢,」哈克說。
「那你怎麼干?」
「我不知道,反正我不幹。」
「哼,哈克,你必須這么做,逃是逃不掉的。」
「嗐,我就是不去受那個罪,我會一走了之。」
「一走了之!哼,說得真好,那你就成了一個道道地地的懶漢隱士,太丟人現眼了。」
赤手大盜正忙著別的事,沒有答話。他剛挖空一隻玉米棒子,現在正忙著把一根蘆桿裝
上去作煙斗筒子,又裝上煙葉,用一大塊火紅的炭把煙葉點著,然後吸了一口,噴出一道香
噴噴的煙來——此刻他心曠神怡,愜意極了。旁邊的兩個海盜看著他這副十分氣派的痞相,
非常羨慕,暗下決心,盡快學會這一招。哈克說:
「海盜一般要幹些什麼?」
湯姆說:「嘿,他們過的可是神仙日子——把人家的船搶到手再燒掉,搶了錢就埋到他
們島上那些陰森森的地方,那地方神出鬼沒。他們還把船上的人通通殺光——蒙上他們的眼
睛,讓他們掉到海里去。」
「他們還把女人帶回島上,」喬說,「他們不殺女人。」「對,」湯姆表示贊同地說,
「他們不殺女人——真偉大!
那些女人也常常是些漂亮的婦女。」
「他們穿的衣服也總是很講究的!哦,還不止這些!,他們穿金戴銀,」喬興致勃勃地
說。
「誰呀?」哈克問。
「嗐,那些海盜唄。」
哈克可憐兮兮地瞟了一眼自己的衣服。
「我看憑我這身打扮不配當海盜,」他說,懊喪之情溢於言表。「可我除了這一身再沒
有衣服了。」
不過另外兩個夥伴安慰他說,只要他們行動起來,好衣服很快就會到手。他們對他講,
雖然按一般慣例,手面闊的海盜一開始就講究,但他開始時穿著雖破,這也是允許的。
他們的談話漸漸平息了,小流浪漢們困了,上下眼皮打起了架。赤手大盜的煙斗從手中
滑到地上,他無憂無慮、精疲力盡地睡著了。海上死神和西班牙黑衣俠盜卻久久不能成眠。
既然那兒沒有人強行讓他們跪下大聲地做禱告,他們就躺在地上,只在心裡默默祈禱。其實
他們內心根本不想禱什麼告,可他們又怕不這樣會惹上帝發怒,降下晴空霹靂。很快他們也
迷迷糊糊起來,——可偏偏又有什麼東西在「搗鬼」,不讓他們睡去。那是良心那個傢伙。
他們害怕起來,隱隱約約覺得從家裡逃出來是個錯誤。一想到偷肉的事情,他們更加難受。
他們試圖安撫自己的良心,說以往他們也多次偷過糖果和蘋果,可是良心並不買這個帳。最
後,他們似乎覺得有一個事實是不容迴避的,那就是偷糖果之類不過是「順陽手牽羊」,而
偷鹹肉和火腿等貴重東西就正兒巴經是偷竊了——《聖經》曾就此明文禁止過。所以他們暗
下決心,只要還在當海盜,就不能讓偷竊的罪行玷污他們海盜的英名。後來良心同意跟他們
和解了,這兩個令人費解而又矛盾重重的海盜才心安理得地睡著了。 英文
早晨,湯姆一覺醒來,迷迷糊糊不知身在何方。他坐起來,揉揉眼,向周圍看了看。很
快他想了起來。此時正值涼爽的、灰濛蒙的黎明時分,林子里一片靜謐,給一種甜蜜的安息
與和平的氣氛圍擾著。樹葉兒一動也不動,沒有任何聲音打擾大自然的酣眠。露珠兒還逗留
在樹葉和草葉上。一層白色的灰燼蓋在那堆火上,一縷淡淡的煙直飄向天空。而喬和哈克都
還睡得正香。
這時,林子深處有隻鳥兒叫了起來,另一隻發出應和。隨後又聽見一隻啄木鳥啄樹的聲
音。清淡的晨光漸漸發白,各種聲音也隨之稠密起來,大地萬物,一派生機。大自然從沉睡
中醒來,精神抖擻地把一片奇景展現在這驚奇的孩子的眼底。一條小青蟲從一片帶露的葉子
上爬過來,不時地把大半截身子翹在空中,四處「嗅一嗅」,接著又向前爬——湯姆說它是
在打探。這條小蟲自動爬近他身邊時,他像一塊石頭一樣凝然不動,滿心希望它能爬得再近
些。那條小蟲一會兒繼續向他爬過來,一會兒又好像改變了主意,打算往別處去。他的希望
也隨之一會兒高漲,一會兒低落。後來,小蟲在空中翹起身子,考慮良久,終於爬到湯姆腿
上來,在他身上周遊,於是他心裡充滿了歡樂——因為這就表示他將要得到一套新打扮——
毫無疑問,是一套光彩奪目的海盜制服。這時,不知道從什麼地方來了一大群螞蟻,正忙著
搬運東西;其中一隻正用兩條前肢抓住一隻有自己身體五倍大的死蜘蛛,奮力往前拖,直拖
著它爬上了樹干。一隻背上有棕色斑點的花大姐趴在一片草葉的葉尖,湯姆俯下身子,對它
說:「花大姐,花大姐,快回家,你的家裡著火啦,你的娃娃找媽媽。」於是它就拍著翅兒
飛走了,回家去看到底怎麼了——湯姆對此一點也不感到奇怪,因為他早就知道這種小蟲子
容易相信火災的事情,頭腦又簡單,被捉弄過不止一次了。不久,又有一隻金龜子飛過來,
不屈不撓地在搬一個糞球;湯姆碰了一下這小東西,看它把腿縮進身體裝死。這時很多鳥兒
嘰嘰喳喳鬧得更歡了。有一隻貓鵲——一種北方的學舌鳥——在湯姆頭頂上的一棵大樹上落
下來,模仿著它附近別的鳥兒的叫聲,叫得歡天喜地。隨後又有一隻樫鳥尖叫著疾飛而下,
像一團一閃而過的藍色火焰,落到一根小樹枝上,湯姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦
袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客;還有一隻灰色的松鼠和一隻狐狸類的大東西匆匆跑
來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。這些野生動物也許以前從未見過
人類,所以它們根本不知道該不該害怕。此時自然界的萬物全都醒來,充滿了活力。這兒那
兒,一道道陽光如長矛一般從茂密的樹葉中直刺下來,幾只蝴蝶扇著翅膀,在翩翩起舞。
湯姆弄醒了另外兩個強盜,他們大叫一聲,嘻嘻哈哈地跑開了;兩分鍾以後,他們就脫
得赤條條的,跳進白沙灘上那片清澈透底的水裡互相追逐,滾抱嬉戲。寬闊的河流對面,遠
遠的地方,就是那個村莊,而他們並不想念。可能是一陣湍流也可能是一股上漲的潮水,沖
走了他們的小木筏。他們卻為此感到慶幸。因為沒有了木筏,就像是燒毀了他們與文明世界
間的橋梁,斬斷了他們回返的念頭。
他們回到露營地時,神采奕奕,興致勃勃,卻也飢腸轆轆;不久他們把那篝火又撥旺
了。哈克在附近發現了一眼清泉,孩子們就用闊大的橡樹葉和胡桃樹葉做成杯子,他們覺得
這泉水有股子森林的清香,完全可以取代咖啡。喬正在切鹹肉片做早餐,湯姆和哈克讓他稍
候片刻;他們來到河邊,相中了一個僻靜之處,垂下魚鉤,不長時間就有了收獲。還沒到讓
喬等得不耐煩的時候,他們就拿回來幾條漂亮的石首魚,一對鱸魚和一條小鯰魚——這些魚
足夠一大家人飽餐一頓。他們把魚和鹹肉放到一塊煮,結果讓人驚訝的是:魚的味道竟然這
么鮮美。他們不知道淡水魚越趁活燒吃,味道越鮮美;另外,他們也沒有想到露天睡覺、戶
外運動、洗澡以及飢餓會使食慾大增。他們並不明白飢者口中盡佳餚的道理。
吃罷早飯,他們就往樹蔭底下隨便一倒,哈克抽了一袋煙;然後大家往樹林里去,去探
險。他們信步走去,一路跨朽木,涉雜林,穿過高大的樹木林,這些大樹披垂著一根根葡萄
藤,好像王冠上垂下來的流蘇。他們時不時地遇到一些幽僻的地方,地面長滿青草,綻放著
鮮花,宛如塊塊鑲著寶石的綠色地毯。
他們看到了很多令人欣喜的東西,不過並沒有什麼稀奇古怪的玩意兒。他們發現這個島
大約有三英里長,四分之一英里寬,離河岸最近的地方只有一條狹窄的水道相隔,不足二百
碼寬。他們差不多每個鍾頭就游上一次泳,所以等他們回到宿營地時,已過去了半個下午。
他們餓壞了,顧不得停下來捉魚來吃,對著冷火腿,就是一番狼吞虎咽,吃罷就躺到蔭涼下
說話。說著說著就斷斷續續了,終於他們止住了話頭。周遭的寂靜、森林中的肅穆以及孤獨
感,慢慢地對這幾個孩子的情緒發生了作用。他們開始沉思默想。一種莫名的渴望漸漸爬上
他們心頭——那是越來越強烈的思鄉情緒。連赤手大盜費恩都在緬懷他從前睡覺的台階和那
些大空桶。但是他們對這種軟弱感到害臊,沒有一個人有勇氣把心事公諸於眾。
有一段時間,幾個孩子隱隱約約地聽到遠處有一種奇怪的聲響,就像你不特別留神時聽
到的鍾擺的滴嗒滴嗒聲。但後來這種神秘的聲響越來越大,他們不得不弄清楚。孩子們愣了
一下,互相對望一眼,接著像在側耳細聽。過了好久沒有聲音,只有死一般的寂靜;後來,
一陣沉悶的隆隆響聲從遠處滾盪而來。
「什麼聲音!」喬小聲驚呼。
「我也不清楚。」湯姆低聲說。
「那不是雷聲,」哈克貝利說,聲音里帶有驚恐,「因為雷聲——」
「你們聽!」湯姆說,「聽著——別吭聲。」
他們等了彷彿好多年似的,這時劃破寂空才又傳來一陣沉悶的隆隆響聲。
「走,去看看。」
他們一下子跳起來,趕忙朝鎮子方向的岸邊跑去。他們撥開河邊的灌木叢,偷眼往水面
觀瞧。那隻擺渡用的小蒸汽船在鎮子下游大約一英里的地方,順流而下。寬大的甲板上像是
站滿了人。另外有好多小船在渡船附近劃動,漂來漂去,可孩子們卻吃不準船上的人在干什
么。後來,渡船邊突地冒出來一大股白煙,它似閑雲一般彌散升騰開來。與此同時,那種沉
悶的聲音又灌進他們的耳鼓。
「我知道了!」湯姆喊著,「有人淹死了!」
「是這么回事!」哈克說,「去年夏天,比爾·特納掉到水裡時,他們也就這樣子的;
他們向水面上打炮,這能讓落水的人浮到水面上來。對,他們還用大塊麵包,灌上水銀,放
在水面上浮著。無論什麼地方有人落人,麵包就會徑直漂過去,停在出事的地方。」
「對,我也聽人講過這事,」喬說,「不知道是什麼使麵包那麼靈。」
「哦,大概不是麵包自身有那麼靈,」湯姆說,「我估計多半是人們事先對它念了咒
語。」
「他們可不念什麼咒語呀,」哈克說,「我親眼所見,他們不念咒語。」
「唉,那就怪了,」湯姆說,「不過也許他們只是在心裡默念。他們肯定念咒,這是明
擺著的。」
另外,兩個孩子認為麵包無知無覺,如果沒有人給它念咒語,它去干這么重大的事情,
決不會幹得那麼出色。所以他們同意湯姆說的有道理。
「哎呀,現在要是我也在現場就好了。」喬說。「我也這么想,」哈克說。「我情願拿
很多東西來換,讓人家告訴我是誰被淹死了。」
幾個孩子仍在那兒聽著,看著。突然一個念頭在湯姆腦海里一閃,他恍然大悟地喊道:
「夥伴們,我曉得是誰淹死了——就是咱們呀!」
他們立刻覺得自己宛然成了英雄。這可是個可喜可賀的勝利。由此可見還有人惦記他
們,有人哀悼他們,有人為他們傷心斷腸,有人為他們痛哭流涕。那些人一想到自己曾經對
這幾個失蹤的苦孩子怎麼怎麼不好,良心上就會受到譴責,就會愧疚不已,可是悔之晚矣。
頂頂重要的是,全鎮子的男女老少一定都在談論這幾個淹死的人,而別的孩子見他們如此聲
名顯赫,既羨慕又忌妒。這真不賴。一句話,海盜當得值!
天色向晚,渡船又回到鎮口擺渡去了,其餘的小船也不見了。海盜們也回到了宿營地。
他們想到自己新得的榮耀,想到給鎮里人惹的響當當的麻煩,感到心滿意足高興極了。他們
捉了魚,做了晚飯吃罷後,就猜想起鎮里人會怎麼想他們,會怎麼說;想像著人們為他們心
急火燎的情形,心裡十分滿意——當然這是他們自己的感覺。可是,當茫茫夜色罩住大地,
他們就漸漸停止了談話,坐在那裡,望著火堆,心不在焉。這會兒,興奮勁兒過去了,湯姆
和喬不由自主地想起了家裡的某些人對這樣過火的玩笑決不會像他們那樣覺得開心。一陣恐
懼襲上心頭。他們不安起來,心情沉重,情不自禁地嘆了一兩口氣。後來喬膽怯地抹著彎兒
試探另外兩個海盜的意思,想知道他們對回到文明世界去抱什麼態度——不過不是馬上就回
去,只是——
湯姆奚落了他一番,給他兜頭潑了瓢冷水。尚未加盟的哈克現在站在了湯姆一邊。於是
那個動搖分子馬上為自己「辯護」,極力開脫自己,不想被膽小、想家的毛病損害了自家形
象。叛亂總算暫時平定了下來。
夜色漸深,哈克打起盹來,不久便鼾聲大作。喬也跟著進入了夢鄉。湯姆用胳膊肘支著
頭,定睛看著他倆,很長時間,一動不動。最後,他雙膝撐地小翼翼地站起來,在草地里和
篝火的閃亮處搜尋。他撿起幾塊半圓形的梧桐樹的白色薄皮,仔細看了看,最後選中兩塊中
意的。然後他就在火堆旁跪下,用他那塊紅硯石在樹皮上吃力地寫了幾個字;他把一塊捲起
來,放到上衣口袋裡,另一塊放在喬的帽子里,他把帽子挪遠了一點後又在裡面放了些被小
學生視為無價之寶的東西——一截粉筆;一個橡皮球;三個釣魚鉤和一塊叫做「純水晶球」
的石頭。然後他就踮著腳尖,非常謹慎地從樹林中溜出去,直到後來他認為別人已經聽不見
他的腳步,就立刻飛腳向沙灘那邊直跑過去。
『玖』 小鯰魚怎麼做好吃
鯰魚燉豆腐做起來好吃。
主料:鯰魚 (一條)、豆腐 (一塊)
輔料:蔥 (兩棵)、蒜 (一頭)、姜 (一塊)、干辣椒 (五個)、花椒 (二十粒)、八角 (一個)、啤酒 (一罐)
廚具:湯鍋、煮鍋、炒鍋
1、鯰魚宰殺後洗干凈。
2、燒開水,先把豆腐切塊燙一下,撈出來放入冷水中。
3、鯰魚放入焯豆腐的開水中燙均勻。撈出洗凈上面的白色粘膜。姜切片,辣椒剪段,八角掰碎,蔥切段。
4、豆腐瀝干水備用。
小竅門:
1、鯰魚挑選的時候最好不要太小。600——1000克都可以。養殖的鯰魚八個胡須,野生的四個。
2、鯰魚籽最好丟掉不要吃,賣魚的有的不幫你扔掉,自己回來清洗的時候要去掉。
3、鯰魚摸著很滑,但是用開水燙一下以後,就會全身出現一層白色的「皮」,很容易洗掉。洗掉後鯰魚就不滑了。
『拾』 小型鯰魚吃什麼
肉食性魚類,捕食對象多為小型魚類,如餐條、鯽魚、鰕虎魚、麥穗魚、鯉魚、泥鰍等,也吃蝦類和水生昆蟲。以吞食為主,牙齒的作用主要是防止食物逃脫。
春天開始活動覓食,入冬後不食,潛伏在深水區或洞穴里過冬,如果沒有什麼東西去侵動游動。
屬夜行性動物,白天靜靜地藏在河底的坑裡或樹根下。怕光,喜歡生活在 江河近岸的石隙、深坑、樹根底部的土洞或石洞里,以及流速緩慢的水域,多伏於陰暗的底層或成片的水浮蓮、水花生、水葫蘆下面。
鯰魚對於環境的適應能力超強,淡水鯰魚廣泛地分布於全世界各種各樣的淡水區域。鯰魚的年齡也有很大差別,小型鯰魚壽命在10~20歲之間,巨型鯰魚壽命能達到60歲以上。
性成熟早,一般一齡即成熟。產卵期長江一帶為4~6月,越往南越早,越往北越晚。產卵時成群追逐,和達爾文蛙相似,雄性鯰魚也是把雌鯰魚產的卵含在嘴 里,以此孵出小鯰魚。
不同的是,雄鯰魚在這段時期不能進食,幼魚以浮游動物、軟體動物為食,其中水生昆蟲的幼蟲和蝦類是它的美味佳餚。