㈠ 歐亨利代表作
《咖啡館里的世界公民》、《財神和愛神》、《麥琪的禮物》(也稱作《賢人的禮物》)、《證券經紀人的浪漫故事》、《帶傢具出租的房 間》、《包打聽》、《警察與贊美詩》、《愛的犧牲》、《姑娘》、《醉翁之意》、《二十年以後》、《小熊約翰·湯姆的返祖現象》、《叢林中的孩子》、《鬧劇》、《慈善事業數學講座》、《幾位偵探》、《雙料騙子》、《綠色門》、《婚姻手冊》、《心與手》、《布萊克·比爾藏身記》、《索利托牧場的衛生學》、《吉米·海斯和繆里爾》、《催眠術家傑甫·彼得斯》、《最後一片葉子》、《華而不實》、《黃雀在後》、《提線木偶》、《五月是個結婚月》、《市政報告》、《沒有故事》、《比綿塔薄餅》、《公主與美洲獅》、《心理分析與摩天大樓》、《托尼婭的紅玫瑰》、《我們選擇的道路》、《虎口拔牙》、《刎頸之交》、《兩位感恩節的紳士》、《沒說完的故事》、《汽車等待的時候》、《生活的波折》、《女巫的麵包》、《迷夢》。其中《警察與贊美詩》入選過高中語文。
㈡ 蘇教版高中語文中所有的小說篇目!
蘇教版小說篇目歐亨利《最後的常春藤葉》、肖洛霍夫《一個人的遭遇》、海因里希伯爾《流浪人,你若到斯巴……》、魯迅《祝福》、沈從文《邊城》(節選)、曹雪芹《林黛玉進賈府》、高爾斯華綏《品質》、雨果《一滴眼淚換一滴水》
㈢ 歐亨利是誰
原名威廉姆斯·西德尼·波特(Williams Sydney Porter),是美國最著名的短篇小說家之一,曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。他出生於美國北卡羅來納州格林斯波羅鎮一個醫師家庭。 歐·亨利
他的一生富於傳奇性,當過葯房學徒、牧牛人、會計員、土地局辦事員、新聞記者、銀行出納員。當銀行出納員時,因銀行短缺了一筆現金,為避免審訊,離家流亡中美的宏都拉斯。後因回家探視病危的妻子被捕入獄,並在監獄醫務室任葯劑師。他創作第一部作品的起因是為了給女兒買聖誕禮物,但基於犯人的身份不敢使用真名,乃用一部法國葯典的編者的名字作為筆名。1901年提前獲釋後,遷居紐約,專門從事寫作。 歐·亨利善於描寫美國社會尤其是紐約百姓的生活。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局總使人「感到在情理之中,又在意料之外」;又因描寫了眾多的人物,富於生活情趣,被譽為「美國生活的幽默網路全書」。代表作有小說集《白菜與國王》、《四百萬》、《命運之路》等。其中一些名篇如《愛的犧牲》、《警察與贊美詩》、《麥琪的禮物》(也稱作《賢人的禮物》)、《帶傢具出租的房間》、《最後一片常春藤葉》等使他獲得了世界聲譽,短篇小說《麥琪的禮物》以及《二十年後》被編入上海教育出版社八年級第一學期語文課本第八單元30課,課本里同樣也對歐亨利本人做了詳細的介紹。《最後一片常春藤葉》被編入上海九年級語文課本及人教版和蘇教版高一課本。 名 句:「這時一種精神上的感慨油然而生,認為人生是由啜泣、抽噎和微笑組成的,而抽噎佔了其中絕大部分。」(《歐·亨利短篇小說選》)
㈣ 在世界文學中被稱為」三大短篇小說巨匠」的小說家是哪三個
世界三大短篇小說家有以下三人:
(1)莫泊桑
十九世紀法國著名的批判現實主義小說家。1880年發表第一個短篇小說《羊脂球》,此後陸續寫了一大批思想性和藝術性完美結合的短篇小說,博得世界短篇小說巨匠的贊譽。他的創作廣泛而深刻地反映了十九世紀(1)莫泊桑
十九世紀法國著名的批判現實主義小說家。1880年發表第一個短篇小說《羊脂球》,此後陸續寫了一大批思想性和藝術性完美結合的短篇小說,博得世界短篇小說巨匠的贊譽。他的創作廣泛而深刻地反映了十九世紀後半期的法國社會現實,無情地揭露了資產階級道德風尚的丑惡,對下層社會的「小人物」寄予同情。小說構思新穎,描寫生動,人物語言個性化,布局謀篇別具匠心。代表作有短篇小說《羊脂球》、《項鏈》等,長篇小說《一生》、《俊友》(又譯做《漂亮的朋友》等。
(2)契可夫
十世世紀俄國批判現實主義作家、戲劇家和短篇小說藝術大師。他的早期合作諷刺和揭露了俄國社會官場人物媚上欺下的丑惡面目,寫得諧趣橫生,發人深思。八十年代中期,他創作了既幽默又富於悲劇的短篇小說,反映了社會底層人民的被侮辱被損害的不幸生活,具有深刻的思想意義。代表作有短篇小說《變色龍》、《苦惱》、《萬卡》、《第六病室》、《套中人》等。
(3)歐.亨利
十九世紀末二十世紀初美國現實主義著名作家。曾被誣告罪入獄三年。後遷居紐約,專事寫作,他幾乎每周寫一篇短篇小說,供報刊發表。他一生創作了近三百篇短篇小說和一部長篇小說,對腐朽的資本主義制度、反人道的法律、虛偽的道德給予揭露和諷刺。代表作有長篇小說《白菜與皇帝》,短篇小說《麥琪的禮物》、《警察與贊美詩》等。後半期的法國社會現實,無情地揭露了資產階級道德風尚的丑惡,對下層社會的「小人物」寄予同情。小說構思新穎,描寫生動,人物語言個性化,布局謀篇別具匠心。代表作有短篇小說《羊脂球》、《項鏈》等,長篇小說《一生》、《俊友》(又譯做《漂亮的朋友》等。
而能被稱為「世界短篇小說巨匠」的只有莫泊桑。
㈤ 歐亨利 最後的常春藤葉讀後感
生命因支點而美麗——也談《最後的常春藤葉》的主人公 《最後的常春藤葉》是美國著名小說家歐·亨利的名篇,在這篇小說中,作者講述了一個動人的故事:青年畫家瓊珊,不幸染上了肺炎,生命危在旦夕,醫生和朋友盡了他們最大的努力,但瓊珊對戰勝病魔缺乏信心,固執地認為,當最後一片常春藤葉脫落時,她就會死去。於是,這片常春藤葉,就成了瓊珊的生命之葉,希望之舟,精神支點。出乎讀者的想像,雖歷經深秋的大風大雨,這片常春藤葉,卻始終驕傲地挺立枝頭。於是,瓊珊在它的激勵下度過了難關,而幫助瓊珊創造這一生命奇跡的老畫家貝爾曼卻感染了肺炎死去。蘇教版教參把這篇作品的主人公鎖定為貝爾曼,對此,筆者頗感不妥,其理由如下: 一、從主題看 反復閱讀文本,我們自然會得出這樣的結論,作者極力謳歌的,是人在生命的艱難時刻,要有堅定的活下去的信念。生命需要信念支撐,需要強大的精神支柱,在生與死、抗爭與屈服之間,確立生命的支點,作出不懈的努力,才能戰勝病魔,告別死亡。每個人都會遇到生與死的考驗,關鍵看自己有沒有信心,能不能去面對,有沒有勇氣去戰勝它,能不能找到支撐生命的美麗支點。 文本給我們展示的瓊珊,是一個對生活充滿信心的姑娘,盡管出身卑微,生活對她並不青睞,但她熱愛自己從事的繪畫事業,滿懷信心地渴望有一天能去那不勒斯海灣寫生。即使在身染重病、危在旦夕的時刻,她也沒有完全喪失生的希望,希望藉助常春藤 葉延續自己的青春,盡管只是機械地數著阿拉伯數字,但其對生命的依戀和熱愛,確實讓人感嘆不己。生命之樹常青,常春藤葉不落,瓊珊的生命就不會終結,去那不勒斯海灣寫生的願望就能實現。可以這樣說,在瓊珊生命最艱難的時刻,是最後這片常春藤葉給瓊珊活下去的勇氣和力量。曾有先賢說過:給我一個支點,我能撬動整個地球。對瓊珊來說,則是——給我一片常春藤葉,我就能堅強地活下去。我認為,這就是作者要告訴讀者的作品的主題。 當然,作品在謳歌常春藤葉給瓊珊以生命的激勵的時候,賦予了更廣闊的背景:朋友們無價的友誼,無私的付出、關愛,醫生精心的治療、意味深長的提醒,蘇艾精心的調養、熱情的鼓勵。更有老畫家貝爾曼的英勇付出,所有這些,都是瓊珊得以重生的不可或缺的源泉。 綜上所述,我們可以得出結論,歐·亨利大力謳歌的,是瓊珊戰勝病魔重新獲得生命的勇氣和力量。熱愛生命,珍惜生命,尋求生命的支點,用美麗的支點把生命演繹得絢麗多姿,這才是值得稱頌的人生,這也是讀者閱讀作品得出的主題。因此我認為小說的主人公是瓊珊。 二、從線索情節看 閱讀作品,讀者可以清楚地看出最後的那片常春藤葉,是全文的線索。這片珍貴的樹葉,放在深秋時節,放在風雨交加的夜晚,對瓊珊來說,得之則生,失之則死,生命系於一片希望之葉。而作品的情節,是以瓊珊為中心展開。作品以瓊珊生病、病重、病危,窗外的常春藤葉成了她生命的支點,瓊珊*最後的常春藤葉贏得了生命為明線,始終把瓊珊放在中心主導地位。瓊珊始終是矛盾的焦點,人物的核心,讀者時刻關注瓊珊與死神的搏鬥,與命運的抗爭。當然,作品巧妙地構思了雙線,以貝爾曼是一個不太成功的畫家,他在風雨 之夜畫常春藤葉而生病,又因病重住進醫院,最後死去為暗線。讓死的壯烈襯托生的輝煌,把禮贊生命、熱愛生命,生命因支點而美麗的主題演繹得淋漓盡致。 《最後的常春藤葉》賞析首先,是精簡文字。在故事的開頭,相當的篇幅在介紹華盛頓廣場一側的「藝術區」。看似閑筆的描寫實際定義了整個故事的方向,並為故事中所有人物的出身背景,作出了最恰當的交代。對比現在網路上的絕大多數文字,我們可以看到明顯的差別。換言之,作者們應該試圖嘗試一些不同以往的寫作手法。不要再一上來就交代一個突兀的故事背景;每個人物上場,都單獨介紹一下他們的長相和出身等等。這樣類似說明書的寫法,很難達成結構上的一致性。更不可能很快地構造出故事的整體感覺。短篇創作,尤其講究氣氛的烘托和感覺的傳遞。因此,一旦文字描述散了,基本上整個故事也就沒法看了。 其次,是敘述的簡練。《最後的常春藤葉》中,人物本身的描寫非常少。除了對老畫家有一小段外觀描述外,兩個女主人公的長相、穿著幾乎沒有涉及。這在現在作者的實踐中,並非沒有類似的情況。但出發點,恐怕截然不同。《最後的常春藤葉》中的簡練,並不影響兩個女主人公的形象塑造。相對於兩個生命與一個孤獨的朋友來說,長相與穿著都可以完全忽略。但如果將這種忽略視為一種定式,則可能適得其反。再比如故事中情節的推進呈現明顯的單一線索,環環相扣,沒有安排刻意的曲折和暗線。即便是故事最後,老畫家死於肺炎。歐·亨利也沒有故作神秘,而是讓兩個生者直接面對這個事實,然後故事戛然而止。換言之,所謂敘述的簡練,無非是不要節外生枝。以我個人的經理,作者始終牢記自己想要表達的真正主題,然後反復推敲、刪節故事中的文字,要做到這一點其實並不是很難。 最後,話不能說盡。回到最開始的話題,歐·亨利最著名的寫作特點,就是峰迴路轉的結尾。但是,隨著年齡的增長,我卻認為在那個沖擊性的結尾之後,歐·亨利根本沒有試圖刻意地去改變主人公的命運。正如禽獸所說,那兩個女畫家的命運,無可避免地會重復老畫家的宿命。如果不是過於樂觀主義的讀者,都無法否認這一點。但是,作者並沒有利用自己「天神」的權力,直接去左右人物的命運。甚至沒有讓「公主」瞟見哪怕一點點「王子」的身影。反過來,在如此明顯的宿命之下,作者也一樣沒有直白地放任主人公徹底頹唐、或者憤世嫉俗起來,成為「逆天的代表」。作者只是很平淡,或者說,很冷靜地讓整個場景和狀態,永久地停留在了那個剎那。在沒有任何解釋或者延伸。剩下的,就全部交給讀者自己去想像。實際上,所有關於這部作品的思考和感受,在我看來,都來源於這種不把話說盡的作品處理手段。 很多情況下,現在的作者都非常願意自己跳出來說道理,甚至將自己的觀點直接通過人物之口說出來。至於為了營造氣氛或者達成某種作者需要的目的,隨意擺布人物的命運和行為,就更是司空見慣。在短篇的創作中,這種現象的直接表現就是人物和情節的變化突兀和生硬的說教。換言之,作者創作的時候需要足夠的沖動和寫作慾望,但如果關不住自己的筆,急於把自己的觀點說出來,那就還不如不寫故事,改寫評論的好。 意境: 能夠在講述小人物的故事中,教給人們一些大道理,而且聽上去很合理,即所謂的平凡中見偉大
㈥ 歐亨利最後的常春藤葉的點評
首先,是精簡文字。在故事的開頭,相當的篇幅在介紹華盛頓廣場一側的「藝術區」。看似閑筆的描寫實際定義了整個故事的方向,並為故事中所有人物的出身背景,作出了最恰當的交代。對比現在網路上的絕大多數文字,我們可以看到明顯的差別。換言之,作者們應該試圖嘗試一些不同以往的寫作手法。不要再一上來就交代一個突兀的故事背景;每個人物上場,都單獨介紹一下他們的長相和出身等等。這樣類似說明書的寫法,很難達成結構上的一致性。更不可能很快地構造出故事的整體感覺。短篇創作,尤其講究氣氛的烘托和感覺的傳遞。因此,一旦文字描述散了,基本上整個故事也就沒法看了。
其次,是敘述的簡練。《最後的常春藤葉》中,人物本身的描寫非常少。除了對老畫家有一小段外觀描述外,兩個女主人公的長相、穿著幾乎沒有涉及。這在現在作者的實踐中,並非沒有類似的情況。但出發點,恐怕截然不同。《最後的常春藤葉》中的簡練,並不影響兩個女主人公的形象塑造。相對於兩個生命與一個孤獨的朋友來說,長相與穿著都可以完全忽略。但如果將這種忽略視為一種定式,則可能適得其反。再比如故事中情節的推進呈現明顯的單一線索,環環相扣,沒有安排刻意的曲折和暗線。即便是故事最後,老畫家死於肺炎。歐·亨利也沒有故作神秘,而是讓兩個生者直接面對這個事實,然後故事戛然而止。換言之,所謂敘述的簡練,無非是不要節外生枝。以我個人的經理,作者始終牢記自己想要表達的真正主題,然後反復推敲、刪節故事中的文字,要做到這一點其實並不是很難。
最後,話不能說盡。回到最開始的話題,歐·亨利最著名的寫作特點,就是峰迴路轉的結尾。但是,隨著年齡的增長,我卻認為在那個沖擊性的結尾之後,歐·亨利根本沒有試圖刻意地去改變主人公的命運。正如禽獸所說,那兩個女畫家的命運,無可避免地會重復老畫家的宿命。如果不是過於樂觀主義的讀者,都無法否認這一點。但是,作者並沒有利用自己「天神」的權力,直接去左右人物的命運。甚至沒有讓「公主」瞟見哪怕一點點「王子」的身影。反過來,在如此明顯的宿命之下,作者也一樣沒有直白地放任主人公徹底頹唐、或者憤世嫉俗起來,成為「逆天的代表」。作者只是很平淡,或者說,很冷靜地讓整個場景和狀態,永久地停留在了那個剎那。在沒有任何解釋或者延伸。剩下的,就全部交給讀者自己去想像。實際上,所有關於這部作品的思考和感受,在我看來,都來源於這種不把話說盡的作品處理手段。
很多情況下,現在的作者都非常願意自己跳出來說道理,甚至將自己的觀點直接通過人物之口說出來。至於為了營造氣氛或者達成某種作者需要的目的,隨意擺布人物的命運和行為,就更是司空見慣。在短篇的創作中,這種現象的直接表現就是人物和情節的變化突兀和生硬的說教。換言之,作者創作的時候需要足夠的沖動和寫作慾望,但如果關不住自己的筆,急於把自己的觀點說出來,那就還不如不寫故事,改寫評論的好。
意境:
能夠在講述小人物的故事中,教給人們一些大道理,而且聽上去很合理,即所謂的平凡中見偉大。
㈦ 歐亨利的短篇小說《最後的長春藤葉》 閱讀理解,並有題目。。。
瓊珊在最後的長春藤葉的鼓勵下最終喚起了對生命的渴望,這表現在哪些方面