❶ 急需傲慢與偏見書的內容及作者簡介
《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice),是英國小說家珍·奧斯汀最著名的小說。這本書的開場白,「凡是有錢的單身漢,都需要一位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。」已經成為了至理名言。在1796年到1797年間寫作而成,為書信體小說,是她最早完成的小說,但因出版商不看好,在當時並沒有先出版這本小說。1811年奧斯汀校正時,原書名叫《第一印象》(First Impressions),不過後來珍改為現在的書名。1813年由白丘(Whitehall)的軍方圖書館(Military Library)出版社的艾格頓先生(Mr. Egerton)出版。此出版社在1811年出版了珍奧斯汀的著名小說《理智與情感》,口碑不錯,因此決定出版《傲慢與偏見》。寫作地點都是在英國的漢普郡的史帝文頓(Steventon Rectory)。2002年時,《傲慢與偏見》1813年首版的第一、二、三卷在一個蘇格蘭的古堡的塔樓和藏書室里被意外發現。最後以3.4萬英鎊的高價被一位英國收藏家買走。造成了目前《傲慢與偏見》的第一版是舊書收藏家們的目標收集品,價格喊到5萬美元。內容簡介 說故事最主要是圍繞著18世紀末19世紀初,英國地主鄉紳貴族的求愛和婚姻問題。女主角是20歲的伊麗莎白·班內特,她機智、聰慧並具有很強的正義感。她父親班內特先生多數時間藏在書房裡,避開妻子班內特太太。班內特太太的行為舉止完全是個鄉村愚婦,她最大的心願就是把五個女兒都成功地嫁給有錢紳士。由於沒有兒子,班內特家族為數不多的財產要由一位男性繼承人──也就是說姑娘們的表兄柯林斯先生來繼承,這將使班內特先生死後,班內特太太和其他未婚的女兒無家可歸,並只能靠低收入維持生計。小說的開頭,當一位有「相當財產」的單身漢搬到鄰近房子時,班內特太太心情激動。這位賓利先生最近租下了尼日斐庄園,同住的還有他的兩位姐妹──賓利小姐和已婚的赫斯特太太,後者的丈夫徒有風度,沒有多少財產。不久,賓利先生去了倫敦一趟,帶回了他的朋友達西先生。他們到達之後,很快參加了在梅里屯的一場公共舞會。舞會開始時,人們公認每年有高達10,000英鎊的收入的達西先生是最棒的。然而,聚會進行到一半,鄰居們就察覺到他人並不討人喜歡,因為他自命比身邊這些「鄉下人」要高貴。班內特家的人特別討厭他,因為達西先生怠慢了伊麗莎白。當賓利先生建議達西和伊麗莎白跳舞時,達西卻說:「她還沒有漂亮到可以打動我的地步。」但賓利先生卻被公認為是個優秀的,令人愉快的紳士。而他對伊麗莎白最親近的姐姐──珍的愛慕也相當明顯。舞會之後不久,達西才漸漸發現了伊麗莎白的好:她一雙美麗的黑眼睛、嬌美的體態和她那爽快、不奉承人的性格�深深地吸引了達西的愛慕。可是達西很快決定了不可讓伊麗莎白發現這點,免得她有非份之想,反過來控制他的幸福。他竭力隱瞞,所以伊麗莎白一直不知道高傲的達西先生已愛上了她,而且愛慕越來越深。後來,班內特先生宣布一位客人將來訪。眾人興奮地猜測來客是誰,發現原來是她們的表兄柯林斯先生。柯林斯是個嘮叨勢利的牧師,將宣讀《對年輕女性的佈道》之類的道德書視為「愉快夜晚活動」。他尋找一切機會提及他的女贊助人,凱瑟琳·德·鮑爾夫人,像哈巴狗一樣對她阿臾奉承。因凱瑟琳夫人勸他得找個妻子,柯林斯便馬上在他「可憐的表妹」中尋找人選,還再三提及這他對班內特家女孩的補償(這證明他全部的無知愚蠢)。柯林斯原屬意的是珍,但得知她「幾乎已經和賓利先生訂婚」之後,開始將目光轉向可愛的伊麗莎白。伊麗莎白自然不肯嫁他,但班內特太太極力支持這門婚事,甚至試圖強迫伊麗莎白肯首。然而,明白事理的班內特先生卻對伊麗莎白說:「如果你不嫁柯林斯先生,你母親不理你了,但如果你嫁的話,便是我不理你了。」,從而表示支持愛女的決定。與此同時,伊麗莎白認識了一位軍官,韋克翰先生。韋克翰先生英俊迷人、風度翩翩,令伊麗莎白迅速傾心於他。但他們二人有次談話,韋克翰竟告訴她:達西先生曾對他不實,令他失去了本唾手可得的財富和機會,伊麗莎白聽後,原來便不太喜歡達西先生的心又加強了。被拒絕後,柯林斯先生立刻轉而向伊麗莎白最好的朋友夏洛特·盧卡斯求婚,夏洛特答應,二人很快結婚了。班內特太太非常失望,但讓她更失望的是不久賓利先生突然離開珍。珍無比痛心,母親的長吁短嘆更使她難過。伊麗莎白應柯林斯先生和夏洛特新婚夫婦之邀,去參觀他們教區,卻在凱瑟琳·德·鮑爾夫人的羅新斯庄園看見達西先生,原來他是夫人的姨侄。結果伊麗莎白和達西共度了許多時光。達西先生經過幾番爭扎,最終當面向伊麗莎白承認他對她那「違背自己意願」的愛慕,並願意娶她為妻,但他告白的態度仍是那麼傲慢,而且認為伊麗莎白一定不會拒絕他「屈就」的求婚。伊麗莎白大為驚訝,但因為達西先生的態度、韋克翰先生之前的指控和得知是達西先生曾阻撓賓利和珍在一起,憤怒的她告知達西:「即使世界上所有男人都死光了,(她)也不可能同他結婚。」第二天早上,伊麗莎白與達西先生在散步中相遇。達西交給伊麗莎白一封信,然後冷冷離開。信中達西為自己的行為辯護。他寫道,除了她那些舉止粗俗、令人尷尬的親戚外,他見珍看上去無動於衷,以為她並不真心愛賓利,思考再三才勸朋友放棄。伊麗莎白也承認,珍矜持的個性使得其他人難以確定她的真心。同時,達西也揭露了韋克翰花花公子、投機取巧的真面目。達西以前的行為有了新的合理解釋,伊麗莎白對他的偏見也逐漸瓦解了。後來,伊麗莎白和她的舅父母嘉蒂納夫婦同偕旅行,並參觀了達西先生的故居彭伯里。在庄園內散步的時候竟巧遇達西。達西的行為舉止顯得親切了許多。伊麗莎白才發現,原來他的傲慢後面隱藏著真誠、慷慨的本性。對他開始改觀,但當二人正在增進感情的時候,卻突然收到消息,得知伊麗莎白的妹妹麗迪亞私奔了。由於伊麗莎白的疏忽,沒有揭露韋克翰的真面目,才使得年輕幼稚的麗迪亞上了當,同韋克翰雙雙逃出軍團躲避賭債。達西找到了韋克翰,替他還清了賭債並付了一筆生活費,迫他同麗迪亞結婚。盡管達西要求保密,但麗迪亞的快嘴和嘉蒂納太太最終的坦白仍使伊麗莎白了解了實情,並徹底扭轉了她對達西的情感。最終,當達西的姨母,凱瑟琳夫人聽說達西竟對一個門不當戶不對的女孩心生傾慕,並趕來威脅伊麗莎白時,伊麗莎白明白了即使自己拒絕了第一次求婚,達西仍然愛她。當達西將賓利先生帶回鄉間,帶回珍的身邊時(他們很快訂婚了),伊麗莎白向達西敞開了心扉,他的傲慢和她的偏見全部被遺忘了,幸福終於到來。簡·奧斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英國著名小說家。她的作品主要關注鄉紳家庭的女性的婚姻和生活,以細致入微的觀察和活潑風趣的文字著稱。生平 生於英國漢普郡,有6個兄弟和一個姐姐,家境尚可。她的父親喬治·奧斯汀(George Austen,1731年—1805年)是一名牧師,母親名卡桑德拉(1739年—1827年)。奧斯汀兄弟中詹姆斯和亨利後來也從事神職,弗朗西斯和查爾斯則曾供職英國海軍。珍與她的姐姐卡桑德拉關系密切,她們之間的信件為後世奧斯汀研究提供了很多素材。卡桑德拉為珍·奧斯汀所作的畫像目前保存在倫敦的國家肖像館內。珍·奧斯汀一生未嫁。1796年,她與後來成為愛爾蘭最高法官的湯姆·勒佛伊(Tom Lefroy)有過短暫的羅曼史,據傳他就是《傲慢與偏見》中達西先生的原型。1802年,一名比奧斯汀小六歲的富有男子哈里斯·彼格威瑟(Harris Bigg-Wither)向她求婚。奧斯汀最初接受了,次日又改變主意拒絕了他。1801年,奧斯汀的父親退休後,全家遷居到療養勝地巴斯。就像筆下的女主人公安妮·艾略特一樣,奧斯汀並不喜歡巴斯,這也許與她家庭經濟狀況日趨拮據有關。1805年父親去世後,奧斯汀跟隨母親和姐姐到南安普敦與兄長弗蘭克住了幾年。1809年又移居查頓(Chawton)投奔兄長愛德華。那裡的小屋現在是奧斯汀紀念館,成為了著名的旅遊景點。奧斯汀後期的作品就是在那裡寫作的。1816年,奧斯汀的健康狀況惡化,她於1817年搬到溫徹斯特療養,並於同年7月病逝。葬在溫徹斯特大教堂。作品及評價 1811年,在兄長亨利的資助下,奧斯汀的出版了第一本小說——《理性與感性》。而她最著名的作品則是《傲慢與偏見》。奧斯汀所處的年代正是浪漫主義方興未艾之際,但是奧斯汀的作品不屬於浪漫主義,而更接近新古典主義的風格。比起同時代的華茲華斯和拜倫,奧斯汀的精神也許接近休謨和洛克。剛獲出版時,奧斯汀的作品並未獲得很高聲譽,然而沃爾特·司各特爵士對她評價很高:「這位年輕的女士很擅長描寫日常生活中的情感和人物,是我所見之中最高妙的。」奧斯汀對司各特也很欣賞。在奧斯汀的最後一部小說《勸導》中,小說人物對司各特的作品贊賞有加。而早在《理智與情感》中,女主人公瑪麗安已經將司各特視為最愛的作家之一了。推崇奧斯汀的人還包括麥考萊(Macaulay),柯爾律治(Samuel Taylor Coleridge),Robert Southey,Sydney Smith,Edward Fitzgerald,納博科夫等。據說當時還是攝政王的喬治四世所有的住所都備有一套奧斯汀小說供他隨時閱讀,迫於他的要求,奧斯汀把自己最愛的小說《愛瑪》獻給了攝政王。吉布林(Rudyard Kipling)曾經寫過一個短篇《簡迷》(The Janeites)講述奧斯汀愛好者的故事,他還寫過兩首詩贊美奧斯汀。二十世紀以來,一些學者將奧斯汀視為英語文學最偉大的作者之一,甚至有人將她與莎士比亞相提並論。另一方面,也有人對奧斯汀持批評意見。比奧斯汀稍晚的英國女作家夏洛蒂·勃朗特批評她的視角過於狹隘。馬克·吐溫則更為尖刻地說「一個圖書館只要沒有奧斯汀的書就是好圖書館」。作品列表 《理性與感性》(Sense and Sensibility,1811年) 《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice,1813年) 《曼斯菲爾德庄園》(Mansfield Park,1814年) 《愛瑪》(Emma,1815) 《諾桑覺寺》(Northanger Abbey,1818年,死後出版) 《勸導》(Persuasion,1818年,死後出版) 《Lady Susan》 《The Watsons》(未完成) 《Sanditon》(未完成) 《Henry and Eliza》 《The Three Sisters》 《Love and Friendship》 《The History of England》 《Catharine, or the Bower》希望幫到你啦,望採納耶~
❷ 大家能不能提供《傲慢與偏見》各章的主要內容
《傲慢與偏見》各章的主要內容如下:
第一章:彬格萊先生租住尼日斐花園。
第二章:班納特先生拜訪彬格萊先生,班納特太太和小姐們談論彬格萊先生。
第三章:彬格萊先生回拜班府,彬格萊和親朋參加麥里屯的舞會 達西與伊麗莎白初次見面。
第四章:吉英向伊麗莎白傾訴自己愛慕彬格萊先生 ,姐妹談論彬格萊和達西。
第五章:介紹盧卡斯爵士一家 班納特太太、吉英、夏綠蒂談論麥里屯舞會。
第六章 彬格萊先生傾心於吉英 ,達西表現出對伊麗莎白的愛慕但伊麗莎白拒絕了達西在一次舞會中的跳舞邀請。
第七章: 介紹班納特先生的產業以及不能被女兒繼承的現狀 ,吉英應彬格萊小姐的邀請騎馬去尼日斐不料天降大雨吉英染病 伊麗莎白前來探望。
第八章:伊麗莎白在尼日斐同達西、彬格萊先生和小姐、赫斯脫夫婦的談話。
第九章:班納特太太和女兒們來尼日斐探望吉英以及和尼日斐一家人的談話。
第十章:伊麗莎白繼續留在尼日斐照顧吉英 彬格萊小姐向達西獻殷勤 ,伊麗莎白與達西、彬格萊小姐的談話以及第二天的有趣散步。
第十一章 :吉英、伊麗莎白在尼日斐的又一天大家談話以及談論吉英康復後在尼日斐舉辦舞會的事情, 彬格萊小姐和伊麗莎白的屋內散步以及和達西的談話。
第十二章 :吉英、伊麗莎白在尼日斐多住了一天, 達西決定隱藏對伊麗莎白的愛慕 姐妹與星期日返回浪搏恩。
第十三章: 柯林斯先生給班納特先生致信一封表示意願來浪搏恩拜訪, 十一月十八日下午四點柯林斯先生准時造訪。
第十四章 :柯林斯先生在班府吃晚餐提到咖苔琳夫人, 班納特一家與柯林斯的交談。
第十五章: 柯林斯先生性格介紹以及他像娶一位班納特家的小姐作為夫人的目的 ,在選定吉英不成的情況下改選伊麗莎白 ,吉英、伊麗莎白、吉蒂、麗迪雅和柯林斯拜訪麥里屯腓力普姨媽家 。在鎮里結識韋瀚並偶遇彬格來先生與達西。
第十六章: 韋瀚被邀參加腓力普家的宴會,伊麗莎白對韋瀚產生好感並聽他講他眼中的達西的為人以及對他所做的事情並談到了達西的妹妹喬治安娜。
第十七章 :伊麗莎白把韋瀚所說的話告訴了吉英 ,彬格萊一家履行承諾邀請班納特小姐們參加下周二在尼日斐花園舉行的舞會。
第十八章: 韋瀚沒有來參加尼日斐花園舞會, 伊麗莎白與達西跳舞但並不愉快, 伊麗莎白與彬格萊小姐談論韋瀚 ,柯林斯先生得知達西是咖苔琳夫人的姨侄便極獻殷勤 ,班納特夫人與曼麗的出醜表現。
第十九章 :柯林斯先生向伊麗莎白求婚遭到拒絕。
第二十章 班納特太太勸說伊麗莎白未果 ,伊麗莎白得到父親班納特先生的支持, 夏綠蒂造訪柯林斯先生打消了與伊麗莎白結婚的念頭。
第二十一章 :夏綠蒂表現出了對柯林斯先生的禮貌熱情 ,吉英收到彬格萊小姐的信得知彬格萊一家搬去了倫敦並且說明自己更希望喬治安娜成為她的小姑 吉英與伊麗莎白猜測原因。
第二十二章 :柯林斯先生趕去盧府向夏綠蒂求婚成功 ,夏綠蒂的婚姻觀伊麗莎白得知後非常驚奇並對她的朋友今後的婚姻幸福不抱希望。
第二十三章 :盧卡斯爵士向班府宣布夏綠蒂訂婚的消息 ,班納特太太生氣並失態並抱怨伊麗莎白許久, 伊麗莎白與夏綠蒂的友情發生了微妙的變化, 吉英一直等待著彬格萊小姐的回信。
第二十四章: 吉英收到回信並與伊麗莎白一起猜測彬格萊一家如此行事的原因。
第二十五章: 柯林斯先生假滿告辭 ,嘉丁納夫婦來訪浪搏恩 伊麗莎白與舅母嘉丁納太太談論了吉英、彬格萊兄妹以及韋瀚的事情。
第二十六章: 嘉丁納太太對伊麗莎白和韋瀚的事情表示擔心, 夏綠蒂結婚離開 吉英與嘉丁納夫婦去了倫敦 伊麗莎白收到了吉英的兩封來信 伊麗莎白放棄了對彬格萊先生的幻想。
第二十七章 :伊麗莎白離開浪搏恩到漢斯福郡拜訪新婚的夏綠蒂, 順道去去看望吉英和嘉丁納夫婦 伊麗莎白將和嘉丁納夫婦一起去旅遊。
第二十八章:伊麗莎白一行到達漢斯福郡,柯林斯夫婦家並且咖苔琳夫人將邀請他們所有人前往羅新斯吃飯。
第二十九章: 伊麗莎白一行應邀前往羅新斯與咖苔琳夫人共進晚餐, 咖苔琳夫人與伊麗莎白的交談。
第三十章 :羅新斯的情況介紹, 伊麗莎白一行在羅新斯的生活 達西和費茨威廉上校造訪羅新斯 達西一行來看望伊麗莎白。
第三十一章 :伊麗莎白一行與達西、費茨威廉上校在咖苔琳夫人家, 咖苔琳夫人讓伊麗莎白彈琴 大家圍繞著音樂進行交談。
第三十二章 :達西來柯林斯家找伊麗莎白並談論了一些關於彬格萊先生的事情之後,達西和費茨威廉上校經常來柯林斯家拜訪。
第三十三章: 伊麗莎白散步時經常遇見達西和費茨威廉上校 ,費茨威廉和伊麗莎白講了他與達西的關系以及他對達西的看法和達西勸說彬格萊先生離開尼日斐的真相。
第三十四章 :達西向伊麗莎白示愛求婚遭到拒絕兩人激烈爭論以及事後伊麗莎白心中的矛盾與痛苦。
第三十五章: 故事的大轉折, 第二天伊麗莎白散步的時候達西給了她一封長信其中詳細說明了他為什麼勸彬格萊先生離開尼日斐以及韋瀚事情的真相。
第三十六章: 伊麗莎白反復讀信和回憶內心充滿了自責、懊悔、矛盾的復雜心情。
第三十七章 :達西和費茨威廉離開羅新斯, 伊麗莎白一行也准備辭別咖苔琳夫人回去 他們與咖苔琳夫人和包爾小姐告別。
第三十八章:伊麗莎白辭別柯林斯夫婦坐車回到嘉丁納家見到吉英並將和她一起返回浪搏恩。
第三十九章: 伊麗莎白、吉英、瑪利亞在哈福德郡的一個小鎮等待浪搏恩的馬車時,見到麗迪雅和吉蒂 一行人最終順利返回浪搏恩。
第四十章: 伊麗莎白告訴了吉英達西愛慕他並向她求婚的事情, 告訴了吉英除了彬格萊先生以外信中的所有內容。
第四十一章 :弗斯脫太太和麗迪雅准備去白利屯,伊麗莎白讓父親出面阻止未果 伊麗莎白把在羅新斯的事情和費茨威廉上校告訴了韋瀚 兩人分手。
第四十二章: 班納特先生與夫人不幸的婚姻往事, 伊麗莎白同嘉丁納夫婦的旅行計劃推遲縮短 最後他們啟程去德比郡並計劃去彭伯里參觀。
第四十三章: 伊麗莎白一行前往彭伯里 ,彭伯里的美麗景色 一行人參觀彭伯里的住宅卻偶遇達西 大家一起交談游覽達西禮貌周全並要把喬治安娜介紹給伊麗莎白。
第四十四章 :達西帶著喬治安娜和彬格萊來旅館看望伊麗莎白和嘉丁納夫婦, 達西禮貌周全伊麗莎白也打消了對喬治安娜的誤解與偏見 ,達西一行走後嘉丁納夫婦准備回訪彭伯里伊麗莎白表示同意。
第四十五章 :喬治安娜所謂傲慢矜持的真相 ,伊麗莎白在彭伯里應對彬格萊小姐不友善的交談 伊麗莎白一行回到寓所 彬格萊小姐在達西面前白討了一番沒趣。
第四十六章 :伊麗莎白收到吉英的兩封信得知麗迪雅與韋瀚私奔後,告訴給了達西和嘉丁納夫婦 伊麗莎白動身返回浪搏恩。
第四十七章 :伊麗莎白一行回到浪搏恩 ,一家人處理麗迪雅的事情 班納特先生去倫敦尋找未果。
第四十八章 :嘉丁納先生去了倫敦 一家人收到了一封柯林斯先生的信, 班納特先生返回浪搏恩 尋找仍舊未果。
第四十九章 :班納特先生收到嘉丁納先生寄來的一封信, 找到了麗迪雅 麗迪雅事件解決 麗迪雅將和韋瀚結婚。
第五十章: 班納特一家討論麗迪雅事件的解決和討論她和韋瀚的結婚事宜。
第五十一章: 麗迪雅、韋瀚夫婦回到浪搏恩, 伊麗莎白從麗迪雅口中得知事件的解決可能是
達西的功勞伊麗莎白致信嘉丁納夫人詢問情況。
第五十二章: 伊麗莎白從舅母的回信中得知了整個事情的真相 。伊麗莎白在散步中和韋瀚談話。
第五十三章: 麗迪雅和韋瀚離開浪搏恩 彬格萊先生回到尼日斐花園 ,彬格萊先生和達西造訪浪搏恩。
第五十四章: 彬格萊先生和達西於星期二再次造訪浪搏恩。
第五十五章: 彬格萊先生之後幾乎每日都來浪搏恩, 彬格萊先生向吉英求婚成功並且得到了班納特一家的同意。
第五十六章: 咖苔琳夫人突然造訪浪搏恩反對達西與伊麗莎白的訂婚或結婚可能, 伊麗莎白與咖苔琳夫人激烈爭吵之後咖苔琳夫人離開浪搏恩。
第五十七章: 柯林斯先生來信 ,班納特先生知道了咖苔琳夫人造訪和達西與伊麗莎白的事情。
第五十八章 :達西來訪伊麗莎白兩人談論了之前許多的事情, 達西談了他傲慢與偏見的根源和之後所完成的轉變。
第五十九章: 伊麗莎白告訴了吉英她對達西的愛並把一切事情和盤托出, 達西和伊麗莎白把結婚的請求告訴了班納特先生和夫人並得到了允許, 伊麗莎白把達西幫助韋瀚夫婦的事情告訴了班納特先生。
第六十章 :達西和伊麗莎白談了他愛上她的經過 ,他們把好消息告訴了親朋鄰居並憧憬著今後在彭伯里的幸福生活。
第六十一章: 班納特家小姐們的歸宿, 班納特太太的改變 班納特先生時常拜訪彭伯里, 伊麗莎白與吉英的幸福婚姻和麗迪雅的不幸婚姻 ,伊麗莎白與喬治安娜的關系十分融洽 咖苔琳夫人最終認可了這樁婚姻 達西夫婦和嘉丁納夫婦保持著深厚的交情。
(2)短篇小說傲慢與偏見擴展閱讀:
1、《傲慢與偏見》:
是英國女小說家簡·奧斯汀的創作的長篇小說。
小說描寫了小鄉紳班納特五個待字閨中的千金,主角是二女兒伊麗莎白。她在舞會上認識了達西,但是耳聞他為人傲慢,一直對他心生排斥,經歷一番周折,伊麗莎白解除了對達西的偏見,達西也放下傲慢,有情人終成眷屬。
這部作品以日常生活為素材,以反當時社會上流行的感傷小說的內容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀末到19世紀初處於保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。並多次被改編成電影和電視劇。
2、作品影響:
《傲慢與偏見》於1813年問世。這本書在評論界得到歡迎,沃爾特·斯科特爵士贊揚奧斯汀「筆法巧妙」,「把平凡普通的事務和角色變得有趣」。
《傲慢與偏見》作品生動反映了18世紀末到19世紀初處於保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情,被英國小說家和戲劇家毛姆列為世界十大小說之一。
3、作者簡介:
簡·奧斯汀(Jane Austen),1775年12月生於英國漢普郡的史蒂文頓,兄弟姐妹八人。父親在該地擔任了四十多年的教區長。母親出身於比較富有的家庭,也具有一定的文化修養。
她在十三四歲就開始寫東西。1796年,21歲的奧斯汀寫成她的第一部小說,題名《最初的印象》。同年,她又開始寫《埃莉諾與瑪麗安》,以後她又寫《諾桑覺寺》,於1799年寫完。
十幾年後,《最初的印象》經過改寫,換名為《傲慢與偏見》,《埃莉諾與瑪麗安》經過改寫,換名為《理智與情感》,分別得到出版。
❸ 傲慢與偏見的內容簡介
《傲慢與偏見》本書成書於1813年,描寫了四對青年男女的結合,生動地反映了當時英國農村的風俗習慣和社會心理,反對為金錢而婚嫁,也反對輕浮從事,強調感情對締結理想婚姻的重要性。經過解除傲慢與偏見給正常溝通造成的障礙,最終演繹出有情人終成眷屬,在世上傳為佳話。
《傲慢與偏見》通篇是伊麗莎白幽默的俏皮話,可是這種強顏歡笑下,隱藏的卻是那一時代人們無盡的苦惱、不滿、遺恨。勇於抗爭,勇於生存!無論遇到什麼困難與險境,只要懷揣著勇氣與信心,便會戰勝困難!書中還有許多比較的主角和情節,美惡的展現,威科姆的欺騙謊言,達西的原諒不計前嫌,貝內特太太的虛榮和愚蠢,簡的單純和完美,賓利小姐的表裡不一和勢力,伊麗莎白的聰慧與個性……全書對於人物的描述很細膩,多數經過語言展現,慢慢讀那些用詞,會感受到這個人物的氣息。
❹ 《傲慢與偏見》中的優美語句有哪些
1、我也說不準究竟是在什麼時間,在什麼地點,看見了你什麼樣的風姿,聽到了你什麼樣的談吐,便是使得我開始愛上了你。那是在好久以前的事。等我發覺我自己開始愛上你的時候,我已是走了一半路了。——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》
2、虛榮和驕傲是大不相同的兩碼事——盡管這兩個詞總是被混為一談。一個人可以驕傲但不可以虛榮。驕傲多數情況下,無非是我們對自己的看法,但虛榮卻指的是我們過於看重其他人對我們的評價。——簡·奧斯丁《傲慢與偏見》
3、我現在成了天下最幸福的人。也許別人以前也說過這句話,可是誰也不能像我這樣名副其實。——簡·奧斯丁《傲慢與偏見》
4、如果說,大凡一個人愛上一個人,都是因為先有了感激之心,器重之意,那麼,伊麗莎白這次感情的變化當然既合情理,又叫人無可非議。——簡·奧斯丁《傲慢與偏見》
5、你千萬不能為了某一個人而改變原則,破格遷就,也不要千方百計地說服我,或是說服你自己去相信,自私自利就是謹慎,糊塗膽大就等於幸福有了保障。——簡·奧斯丁《傲慢與偏見》
6、虛榮與驕傲是截然不同的兩件事,盡管字面上常常當作同義詞用,一個人可以驕傲而不虛榮。驕傲多半不外乎我們對我們自己的估價,虛榮卻牽涉到我們希望別人對我們的看法。。——簡·奧斯丁《傲慢與偏見》
7、世事經歷得越多,我就越對世事不滿;我一天比一天相信,人性都是見異思遷,我們不能憑著某人表面上一點點長處或見解,就去相信他。——簡·奧斯丁《傲慢與偏見》
8、我一直在跟自己斗爭,可是失敗了,今後或許仍然會失敗,我再也無法控制自己的感情了。請你務必允許我告訴你,我對你的仰慕和愛戀是多麼的狂熱。——簡奧斯汀《傲慢與偏見》
9、驕傲多半涉及我們自己怎樣看待自己,而虛榮則涉及我們想別人怎樣看我們。——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》
10、這么傲慢的一個男人會一下子變得這樣謙虛,這不僅叫人驚奇,也叫人感激,這不能不歸根於愛情,濃烈的愛情。——簡奧斯汀《傲慢與偏見》
❺ 傲慢與偏見 故事梗概,要簡短的,不要一大片網上復制下來的 。請求各位走心吶
故事圍繞Bennet一家幾個女兒的婚姻展開。從倫敦新搬來的單身漢闊少Mr.Bingley愛上了溫柔美貌的大女兒簡,他的朋友Darcy則傾情於二女兒Elizabeth。由於她聽信了年輕軍官韋恩的讒言而對達西產生了偏見致使這樁婚姻進行的十分緩慢。經過一連串有趣的周折後,誤會終於得以消除。達西克服了傲氣,伊麗莎白也克服了對他的偏見,最後兩人終成眷屬。與此同時,作品還涉及了另外兩對青年男女的結合過程,即已是27歲的夏洛特charlotte出於尋找歸宿找個可以依靠的有錢人遂於柯林斯collins結婚,莉迪亞lydia一貫輕浮,與韋恩私奔後,經達西搭救而苟合成婚。在一定程度上,這部小說也反映了當時英國婦女爭取婚姻自主的願望與理想。
求採納
❻ 《傲慢與偏見》好句摘記 100句
凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。這樣的單身漢,每逢新搬到一個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個女兒理所應得的一筆財產。
「你真錯怪了我,我的好太太。我非常尊重你的神經。它們是我的老朋友。至少在最近二十年以來,我一直聽道你慎重其事地提到它們。」
他的姐夫赫斯特只不過像個普通紳士,不大引人注目,但是他的朋友達西卻立刻引起全場的注意,因為他身材魁偉,眉清目秀,舉止高貴,於是他進場不到五分鍾,大家都紛紛傳說他每年有一萬磅的收入。男賓們都稱贊他的一表人才,女賓們都說他比彬格萊先生漂亮得多。人們差不多有半個晚上都帶著愛慕的目光看著他。最後人們才發現他為人驕傲,看不起人,巴結不上他,因此對他起了厭惡的感覺,他那眾望所歸的極盛一時的場面才黯然失色。他既然擺起那麼一副討人嫌惹人厭的面貌,那麼,不管他在德比郡有多大的財產,也挽救不了他,況且和他的朋友比起來,他更沒有什麼大不了。
簡那麼吃香,簡直是無法形容。什麼人都說她長得好;彬格萊先生認為她很美,跟她跳了兩場舞!你光想想這一點看吧,親愛的;他確實跟她跳了兩場!全場那麼多女賓,就只有她一個人蒙受了他兩次邀請。他頭一場舞是邀請盧卡斯小姐跳的。我看到他站到她身邊去,不禁有些氣惱!不過,他對她根本沒意思,其實,什麼人也不會對她有意思;當簡走下舞池的時候,他可就顯得非常著迷了。他立刻打聽她的姓名,請人介紹,然後邀她跳下一場舞。他第三場舞是跟金小姐跳的,第四場跟瑪麗亞·盧卡斯跳,第五場又跟簡跳,第六場是跟麗萃跳,還有『布朗謝』。」
「要是他稍許體諒我一點,」她的丈夫不耐煩地叫起來了,「他就不會跳這么多,一半也不會!天哪,不要提他那些舞伴了吧。噢!但願他頭一場舞就跳得腳踝扭了筋!」
「他第二次又來請我跳舞,我真高興死了。我真想不到他會這樣抬舉我。」
「你真的沒想到嗎?我倒替你想到了。不過,這正是我和你大不相同的地方。你遇到人家抬舉你,總是受寵若驚,我就不是這樣。他第二次再來請你跳舞,這不是再自然不過的事嗎?你比起舞場里任何一位小姐都要漂亮十倍,他長了眼睛自然會看得出。他向你獻殷勤你又何必感激。說起來,他的確很可愛,我也不反對你喜歡他。不過你以前可也喜歡過很多蠢貨啊。」
從他倆談起麥里屯舞會的態度來看,就足見兩人性格的不同。彬格萊說,他生平從來沒有遇到過什麼人比這兒的人更和藹,也沒有遇到過什麼姑娘比這兒的姑娘更漂亮;在他看來,這兒每個人都極其和善,極其殷勤,不拘禮,不局促,他一下子就覺得和全場的人都相處得很熟;講起班納特小姐,他想像不出人間會有一個比她更美麗的天使。至於達西,他總覺得他所看到的這些人既不美,又談不上風度,沒有一個人使他感興趣,也沒有一個人對他獻殷勤,博取他的歡心。他承認班納特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多。赫斯脫太太姐妹同意他這種看法……可是她們仍然羨慕她,喜歡她,說她是個甜姐兒,她們並不反對跟她這樣的一位小姐做個深交。班納特小姐就這樣成為一個甜姐兒了,她們的兄弟聽到了這番贊美,便覺得今後可以愛怎麼樣想她就怎麼樣想她了。
事情並不是你所說的那樣。要是她只跟他吃吃晚飯,那她或許只看得出他的飯量好不好;可是你得記住,他們既在一起吃過四頓飯也就是在一起盤恆了四個晚上呀……四個晚上的作用可大著呢。」
「是的;這四個晚上叫他們彼此摸透了一樣性格,那就是他們倆都喜歡玩二十一點,不喜歡玩『康梅司』;講到別的重要的特點,我看他們彼此之間還了解很少。」
「我猜中你現在在幻想些什麼。」
「諒你也猜不中。」
「你心裡正在想,許多個晚上都是跟這些人在一起無聊度過的,這實在叫人受不了,我跟你頗有同感。我從來不曾這樣煩悶過!既枯燥乏味,又吵鬧不堪,無聊到了極點。這批人又一個個都自以為了不起!我就想聽聽你指責他們幾句。」
「老實對你說吧,你完全猜錯了。我心裡想的東西要妙得多呢。我正在玩味著:一個漂亮女人的美麗的眼睛竟會給人這么大的快樂。」
凡是看見過你們倆在一起的人,都不會懷疑到他的感情。我相信彬格萊小姐也不會懷疑,她不是那麼一個傻瓜。要是她看到達西先生對她的愛有這樣的一半,她就要辦嫁妝了。
「可是,親愛的妹妹,即使從最好的方面去著想,我能夠給這個人的,而他的姐妹和朋友們都希望他跟別人結婚,這樣我會幸福嗎?」
「那就得看你自己的主張如何,」伊麗莎白說。「如果你考慮成熟以後,認為得罪了他的姐妹們所招來的痛苦,比起做他的太太所得來的幸福還要大,那麼,我勸你決計拒絕了他算數。」
;原來夏綠蒂是有意要盡量逗引柯林斯先生跟她自己談話,免得他再去向伊麗莎白獻殷勤。她這個計謀看來進行得十分順利。晚上大家分手的時候,夏綠蒂幾乎滿有把握地感覺到,要不是柯林斯先生這么快就要離開哈福德郡,事情一定能成功。但是她這樣的想法,未免太不了解他那如火如荼、獨斷獨行的性格。且說第二天一大早,柯林斯就採用了相當狡猾的辦法,溜出了浪博恩,趕到盧家莊來向她屈身求愛。
班納特太太在威廉爵士面前,實在氣得說不出話;可是他一走,她那一肚子牢騷便馬上發泄出來。第一,她堅決不相信這回事;第二,她斷定柯林斯先生受了騙;第三,她相信這一對夫婦決不會幸福;第四,這門親事可能會破裂。不過她卻從整個事件上簡單地得出了兩個結論……一個是:這場笑話全都是伊麗莎白一手造成的;另一個是,她自己受盡了大家的欺負虐待;在那一整天里,她所談的大都是這兩點。隨便怎麼也安慰不了她,隨便怎麼也平不了她的氣。直到晚上,怨憤依然沒有消散。她見到伊麗莎白就罵,一直罵了一個星期之久。她同威廉爵士或盧卡斯太太說起話來,總是粗聲粗氣,一直過了一個月才好起來;至於夏綠蒂,她竟過了好幾個月才寬恕了她。
❼ 傲慢與偏見是短篇小說嗎
《傲慢與偏見》全書共353000字。
而短篇小說是指幾千到三萬字的篇幅的小說,所以他不是短篇小說。
應該是屬於長篇小說。
❽ 傲慢與偏見主要講了什麼
《傲慢與偏見》是英國女小說家簡·奧斯汀的創作的長篇小說。
小說描寫了小鄉紳班納特五個待字閨中的千金,主角是二女兒伊麗莎白。她在舞會上認識了達西,但是耳聞他為人傲慢,一直對他心生排斥,經歷一番周折,伊麗莎白解除了對達西的偏見,達西也放下傲慢,有情人終成眷屬。
(8)短篇小說傲慢與偏見擴展閱讀:
這部作品以日常生活為素材,以反當時社會上流行的感傷小說的內容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀末到19世紀初處於保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。並多次被改編成電影和電視劇。
《傲慢與偏見》是奧斯汀最早完成的作品,她在1796年開始動筆,取名叫《最初的印象》,1797年8月完成。她父親看後很感動,特意拿給湯瑪士·卡德爾,請他出版,但對方一口回絕,這使得他們父女非常失望。於是簡·奧斯汀著手修訂另一本小說《理性與感性》。
1805年她父親去世後,奧斯汀太太帶著簡和她姐姐卡珊德拉搬到南安普頓。直到1809年定居在喬頓城其兄愛德華的漢普夏庄園之後,簡·奧斯汀才再度認真提筆。《理智與情感》修訂後她自費出書,銷路不錯。於是她重寫《最初的印象》,改名叫《傲慢與偏見》。
奧斯汀在這部小說中通過班納特五個女兒對待終身大事的不同處理,表現出鄉鎮中產階級家庭出身的少女對婚姻愛情問題的不同態度,從而反映了作者本人的婚姻觀:為了財產、金錢和地位而結婚是錯誤的;而結婚不考慮上述因素也是愚蠢的。因此,她既反對為金錢而結婚,也反對把婚姻當兒戲。她強調理想婚姻的重要性,並把男女雙方感情作為締結理想婚姻的基石。
書中的女主人公伊麗莎白出身於小地主家庭,為富豪子弟達西所熱愛。達西不顧門第和財富的差距,向她求婚,卻遭到拒絕。伊麗莎白對他的誤會和偏見是一個原因,但主要的是她討厭他的傲慢。因為達西的這種傲慢實際上是地位差異的反映,只要存在這種傲慢,他與伊麗莎白之間就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。
以後伊麗莎白親眼觀察了達西的為人處事和一系列所作所為,特別是看到他改變了過去那種驕傲自負的神態,消除了對他的誤會和偏見,從而與他締結了美滿姻緣。伊麗莎白對達西先後兩次求婚的不同態度,實際上反映了女性對人格獨立和平等權利的追求。這是伊麗莎白這一人物形象的進步意義。
從小說看,伊麗莎白聰敏機智,有膽識,有遠見,有很強的自尊心,並善於思考問題。就當時一個待在閨中的小姐來講,這是難能可貴的。正是由於這種品質,才使她在愛情問題上有獨立的主見,並促使她與達西組成美滿的家庭。
在《傲慢與偏見》中,奧斯汀還寫了伊麗莎白的幾個姐妹和女友的婚事,這些都是陪襯,用來與女主人公理想的婚姻相對照。如夏綠蒂和柯林斯盡管婚後過著舒適的物質生活,但他們之間沒有愛情,這種婚姻實際上是掩蓋在華麗外衣下的社會悲劇。