㈠ 燦爛千陽的作品評價
不管書評怎麼寫,《燦爛千陽》肯定會大為暢銷。但或許你有興趣聽聽在下的意見。它是否和《追風箏的人》一樣好,答案是不是,它更好。《燦爛千陽》是通俗小說的精品,是一部有關勇敢、榮譽與寬容的書。——《華盛頓郵報》
胡塞尼憑借其處女座《追風箏的人》一舉成名,雖然他的第二本小說讓其忠實讀者苦苦等候,但《燦爛千陽》的確沒有令他們失望。胡塞尼在小說中展現出了更為精湛的敘事才能,講述了一個為了留住希望與快樂而做出必要犧牲,用愛的力量戰勝恐懼的故事。——《紐約每日新聞》
阿富汗三十年歷史的揪心記錄,一部關於家庭、友誼、信念和自我救贖的動人故事。關於不可寬恕的時代,不可能的友誼以及不可毀滅的愛。——《出版商周刊》 (Publisher Weekly)
很難想像還有比超越《追風箏的人》更艱難的事:作為一位無名作家的第一本小說,且描寫的是一個大多數人都所知甚少的國家,《追風箏的人》在全球的銷售量已奇跡般地高達600萬冊。然而,當卡勒德?胡賽尼的第二本小說《燦爛千陽》出現在亞馬遜的時候,試讀者們讀者們表現出前所未見的熱情。一些讀者認為,《燦爛千陽》甚至比《追風箏的人》更勝一籌,它更突出地表現了胡賽尼極具感染力的敘事能力,以及他對個人和國家悲劇的敏銳感受力。在這個以女性為主角的故事中,絕望與微弱的希望同時呈現。——亞馬遜網站(Amazon)
作者胡賽尼由此證明,在以暢銷書嶄露文壇之後, 他有能力再完成一部成功的作品。 ……胡賽尼熟練地勾勒出了其故土在20世紀後期的歷史。與此同時, 他還描繪了微妙的,非常具有說服力的雙重肖像。他的寫作簡單,朴實無華,但是他的故事卻動人心弦。高度推薦。——《圖書館雜志》(Library Journal )
在以暢銷書開場之後,胡賽尼繼續回顧20世紀後期阿富汗的風貌。這一次,是通過兩位女性的眼睛。……胡賽尼的第二本鴻篇巨制具有不可思議的悲劇風格,是對阿富汗的苦難與力量悲傷而又優美的告白。喜愛《追風箏的人》的讀者們,一定不會錯過這一令人難忘的續作。——《書目報》(Booklist)
繼超級暢銷的《追風箏的人》之後,卡勒德·胡賽尼在新作《燦爛千陽》中通過兩位女性的視角精心講述了一個關於他祖國的故事……國度的興衰對於略知國際新聞的讀者來說並不陌生。但是通過小說的渲染,這一切以全新的方式震撼著我們。它迫使我們思考:如果註定要面對慘淡的人生,我們將何去何從?——《明尼阿波利斯星壇報》(Minneapolis Star-Tribune)
卡勒德·胡賽尼完成了一件極其艱難的工作:《燦爛千陽》的力度和深度都超越了處女作《追風箏的人》……通常,第二部作品相較於前作都會顯得蒼白無力,但這部備受矚目的作品成功地把讀者帶進了那個殘酷、絕望、苦難和貧困的世界,同時又以希望、救贖和愛來撫平痛苦。——《夏洛特觀察家報》(Charlotte Observer)
個人在困境中掙扎的旅程,家庭里那些似乎無窮無盡的秘密。胡賽尼的兩本小說以及小說中的各個角色都以不同的方式在追問以上的問題,而答案也不盡相同。在阿富汗,在美國,我們每個人也都面臨著同樣的問題。在這本略顯散亂卻更為睿智的小說中,胡賽尼延續著他那富有同情的敘述方式,以及簡練、引人動情的語言特色。——《聖路易斯郵訊報》(St. Louise Post Dispatcher)
胡塞尼對於日常生活本質的洞察及對人類情感細致入微的刻畫增添了小說的生動性與曲折性《燦爛千陽》不愧是繼胡塞尼《追風箏的人》後的又一佳作。——《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)
關於不可寬恕的時代,不可能的友誼以及不可毀滅的愛。《燦爛千陽》再次以阿富汗戰亂為背景,時空跨越三十年,用細膩感人的筆觸描繪了阿富汗舊家族制度下苦苦掙扎的婦女,她們所懷抱的希望、愛情、夢想與所有現實的失落。
㈡ 如何評價《燦爛千陽》
終於看完了《燦爛千陽》,想像著阿富汗人民,尤其是女性同胞遭受的苦難,總是讓我心情沉重,不禁眉頭緊鎖。「人們數不清她的屋頂上有多少輪皎潔的月亮,也數不清她的牆壁之後那一千個燦爛的太陽」這是詩人賽依伯的詩作《喀布爾》里贊美阿富汗喀布爾這座城市的詩句,從詩句中也能想像出未遭戰火蹂躪的阿富汗有多美!書名《燦爛千陽》取自其中。我之前對阿富汗的印象比較淺顯,只知道那個國家戰爭頻繁,我們知道戰爭的最大受害者莫過於數以百萬記的阿富汗平民百姓,但是對於他們所遭受的具體苦難,卻不得而知。這本書的主人公是兩名阿富汗女性。她們各自帶著屬於不同時代的悲慘回憶,共同飽受著戰亂,貧困與家庭暴力的重壓,心底潛藏著的悲苦與忍耐相互交織,讓她們曾經水火不容,又讓她們締結友誼,如母女般相濡以沫,故事讓我比較欣慰的情節是飽經戰爭傷病折磨的塔里克終於找到了久遭家暴摧殘的萊拉,有情人終成眷屬,我當時還以為塔里克真的死了,偶爾翻到文章最後一章,看到塔里克回來的句子,真的讓我欣喜了好久。最讓人心碎的情節是瑪利雅姆為了萊拉的幸福主動承擔起弒夫的所有責任,最後接受死刑,多希望最後她能跟萊拉和塔里克以及兩個孩子一起過上幸福的生活,哪怕留給她的時間很少。畢竟小說是一種藝術,來源於生活,而又高於生活,現實中的結局會更悲慘。
同一時期的阿富汗和中國,前者戰火憑仍,後者國家穩定,並逐漸走向繁榮富強。心中不禁升起民族自豪感,慶幸自己出生在和平年代的中國,慶幸自己的國家沒有種族歧視,慶幸自己的國家一直推崇男女平等,慶幸。。。。。。我們應該珍惜自己所擁有的一切,扮演好自己的角色。做好自己的本職工作,做爸媽的好兒女,學校的好學生,社會的好公民。最後期待世界永無戰爭
㈢ 本人要求幾本外國文學小說,不要名著,最好像《追風箏的人》、《燦爛千陽》這類的書籍。
<最後的一首歌(或絕唱)》(the last song)你可以看電影,很不錯呢!
那個作家寫的書挺不錯的,呵呵~
㈣ 燦爛千陽的作品賞析
在《燦爛千陽》里,兩位女主人公瑪麗雅姆和萊拉,在強大的父權制從家庭和社會兩個方面的滲透下一步步迷失了自我,喪失了人格的主體性。
女權運動的創始人西蒙.波娃曾在《第二性——女人》中指出: 「婚姻,是傳統社會指派給女性的命運。」她反對妻子作為「滿足男人的性慾並照顧他的家務」的家庭意義。 在父權制社會中,家庭是造成女性苦難的無底深淵。《燦爛千陽》的女主人公瑪麗雅姆在年僅15 歲時就被父親逼迫嫁給了40多歲的鞋匠拉希德,這使她從父親的陰影中走出來,又掉進了另一個更黑暗的深淵。像大多數的阿富汗家庭那樣,丈夫拉希德是家庭唯一的經濟來源,而妻子瑪麗雅姆則在家裡做家務。「就兩性的活動而言,性的角色決定由女人從事家務和照料孩子,而人類的其他業績、事業和抱負卻是男性的份內事。分配給女性的有限的角色趨向於讓她們停留在生物體驗的水準上。結果是,幾乎所有能夠被描述為真正的人而非動物的活動都保留給了男性」。 正是因為夫妻雙方這種不同的分工形式,決定了身為男性的拉希德作為家長的地位,而瑪麗雅姆只是他的附屬物,他可以無償佔有她的家務勞動和身體,把她當作自己的私有財產,作為性慾和生育的工具。
女性在阿富汗最基本的人權都無法獲得,她們處於男權話語和父系制度的壓迫之下,出門必須裹上沉重的布卡,蒙上面紗,只露出驚恐的雙眼。瑪麗雅姆是一個「哈拉米」,私生女。在阿富汗落後強權的伊斯蘭世界裡,從她出生開始,就註定她這一生都將背負這個恥辱的標志,不能像別人一樣正常地生活。所以她背負的苦難比普通女性更沉重更心酸。
從某種程度上講,萊拉的童年比瑪麗雅姆快樂多了,她有一群玩伴,有相對溫馨的家,還有愛人的呵護。但戰爭使曾經美麗的街道遍布廢墟,使和諧的生活陷入黑暗,萊拉的愛人和父母也在轟炸中離開了她,剩她一個人孤零零地活在喀布爾,為了保住和塔里克的孩子,不得不下嫁給拉希德。從此,命運把瑪麗雅姆和萊拉緊緊地綁在了一起。在世俗落後的阿富汗,男人通常是家裡的唯一經濟支柱,女人除了生孩子就是做家務,由於性別角色的規范和社會分工的不同,女性在男性眼裡就是沒有血肉的機器和工具。所以在瑪麗雅姆不幸流產七次,喪失生育功能後,拉希德逐漸將她視為「廢物」。至此,瑪麗雅姆徹底淪為丈夫的附屬物和私人財產,她的自我和作為人的本性遭到驅逐、擠壓甚至粗暴地踐踏,一步步走向萎縮和干癟,最後只剩下一具形容枯槁的干軀。
「這個見鬼的國家沒有一個法院會為我所做的事情判我的罪。」這句話赤裸裸地揭示了阿富汗的強權父系制度對阿富汗女性身心的嚴重摧殘。瑪麗雅姆的母親娜娜曾經說過:每一片雪花都是人世間某個悲哀的女人嘆出的一口氣。雪花讓人想起像我們這樣的女人要承受多少苦難,我們多麼安靜地忍受一切降臨在我們身上的災難。在過去的日子裡,曾多少個這樣陰郁的冬天,瑪麗雅姆看著紛飛的雪花想起母親的這句話,她的苦難如此巨大,幾乎要淹沒了她。而現在,這一切的不堪回首都將隨著她生命的終結而結束,她看到的只有希望,只有陽光,只有永不隕落的燦爛千陽。
萊拉重獲自由和幸福,完成了自我認知和自我救贖,和塔里克、孩子們幸福地生活在一起。這是個圓滿的結局,正如瑪麗雅姆希望看到的一樣。千千萬萬的阿富汗婦女蒙在面紗後的面孔是笑著還是哭著,沒人知道,但她們唯一呈現給這個世界的雙眼卻充滿著希望。雖然女性解放的道路相當漫長而曲折,但經過她們的不懈努力,最後實現男女平等,共同撐起阿富汗的純凈天空也是指日可待的。讀者可以看到,在瑪麗雅姆和萊拉身上,這樣的希望已經初見曙光。 通觀瑪麗雅姆和萊拉的悲慘人生,不難發現,她們的痛苦和災難都根源於父權制通過社會和家庭給她們施加的壓迫。「這個世界是男人的世界,法律是男人的法律,政府是男人的政府,國家是男人的國家」, 女性的地位被父權制度所歪曲,處於遠離父權文化和話語中心的邊緣地位。她們生活在男性的陰影和淫威之下,成為男性的附屬物和私有財產,從而使她們的存在僅僅只是一種「作為符號的婦女」, 而不是真正意義的自我存在。她們試圖反抗,可是「在父權制下,孩子和母親的地位從根本上來說是一種依附於男人的地位。並且,由於男人的這一重要性不僅僅是社會性的,還涉及她的依附者賴以生存的經濟權力,男性在家庭內部的地位,無論在物質或意識形態上,都是十分穩固的」。強大而穩固的父權制讓作為個體的婦女無法也無力抵抗,最終陷於女性自我和本性迷失的泥淖之中。瑪麗雅姆和萊拉的遭遇折射出阿富汗千千萬萬蒙著面紗的婦女的悲慘命運,也是阿富汗所有苦難和災難的縮影。
縱觀整部小說,太多的痛苦和離別、暴力和流血、痛苦和災難讓人久久不能釋懷,瑪麗雅姆被槍決更是給人一種悲切甚至悲壯的感覺。然而,故事的結尾也給了讀者希望:戰爭結束了,和平重新降臨這個國度;乾旱結束了,大雪昭示著綠色和豐收。最終,阿富汗的塔利班政權被推翻,民主政府上台,平等和自由開始降臨這片飽受了30年災難的土地。萊拉最後也逃脫了拉希德的魔爪,與塔里克結婚,享受與孩子一起的天倫之樂,重新獲得了自由和幸福,恢復了女性的自我和本性。誠如魯樞元所說: 「女性的真正解放,在於恢復女性長久以來被壓抑、被扭曲的天性,發揚女性在人類歷史進程中的獨特優勢。這表現為:大地崇拜的女性精神,護佑萬物的女性倫理,充滿感性與溫情的女性思維。」 由此可見,阿富汗婦女一定能夠通過不斷努力,實現與男子地位平等,在阿富汗的重建中發揮重要作用。
㈤ 有什麼好看的小說,類似於《燦爛千陽》那類的
醉一生如夢
㈥ 能不能給推薦幾本小說,不要YY的。例如:燦爛千陽!追風箏的人!什麼的。正經作家寫的。
荊棘鳥
心理罪
平凡的世界
追憶似水年華
余華《活著》
《城南舊事》作者 林海音
1901年一個帝國的背影 作者:王樹增
貨幣戰爭
基督山伯爵
文化苦旅
穆斯林的葬禮
全球通史
安意如 史鐵生 三毛的書不錯,值得一看
㈦ 有沒有像《燦爛千陽》或者是《傳信人》一樣好看的外國小說
如果你喜歡《燦爛千陽》的話,我覺得《追風箏的人》不錯,都是胡賽尼寫的。
【補充】
岩井俊二《華萊士美人魚》《燕尾蝶》
其實日本作家的書可能是翻譯的問題都不太有味道
還有恩田路的《夜晚的遠足》
喜歡看大家的話可以挑《十字軍騎士》我看過很有味道的是講中世紀的歐洲
《烏拉尼亞》去年的諾貝爾文學獎
多洛麗斯萊辛的書寫兩性的比較多
可以看看《西決》
《追風箏的人》《燦爛千陽》等等是胡塞尼的
《傳信人》《偷書賊》一個澳大利亞作家也很不錯
我自己也很喜歡魔幻現實主義小說如加西亞馬爾克斯的《百年孤獨》
勞拉的《恰似水之於巧克力》
張愛玲《小團圓》(書評大多不大好,點石成鐵感)以及巔峰時期的《沉香屑》
《傾城之戀》等等
還可以看看經典川端康成的《雪國》《伊豆的舞女》
《看不見的城市》等等
㈧ 燦爛千陽 怎麼樣啊 講什麼的啊 請看過的解讀一下 評價一下這本書行不行
《燦爛千陽》是胡賽尼四年後出版的第二本小說,出版之前即獲得極大關注,2007年5月22日在美國首發,贏得評論界一致好評,使胡賽尼由新人作家一躍成為受到廣泛認同的成熟作家。
瑪麗雅姆在阿富汗一個偏遠貧窮的地方長大,她想上學,母親卻告誡她:「學校怎麼會教你這樣的人?一個女人只要學一樣本領,那就是忍耐。「
私生女瑪麗雅姆的童年在十五歲生日時一去不復返:母親自殺,定期探訪的父親也彷彿陌路。她成為了喀布爾中年鞋匠拉希德的妻子,生活在動盪年代的家庭暴力陰影下。十八年後,戰亂仍未平息,少女萊拉失去了父母與戀人,亦被迫嫁給拉希德。
兩名阿富汗女性各自帶著屬於不同時代的悲慘回憶,共同經受著戰亂、貧困與家庭暴力的重壓,心底潛藏著的悲苦與忍耐相互交織,讓她們曾經水火不容,又讓她們締結情誼,如母女般相濡以沫。然而,多年的騙局終有被揭穿的一天……她們將做出如何的選擇?她們的命運又將何去何從?
「忍耐什麼?」「不用操心,」她母親娜娜說,「需要你忍耐的東西絕不會少。」
確實如此。繼暢銷過百萬冊的《追風箏的人》之後,卡勒德?胡賽尼在《燦爛千陽》里展現了半個世紀阿富汗婦女所要忍耐的種種。個人,要忍耐飢餓、病痛的約束。家庭要承受戰爭的創傷、難民的流離失所。國家要忍耐前蘇聯、塔利班與美國的戰爭。這是一部阿富汗忍耐的歷史。
小說的另一位女主人翁萊拉,是拉希德另一個妻子。在與前蘇聯的戰爭中,萊拉失去了兩個哥哥。炸彈奪走了她父母的生命。她深愛的男孩也被迫逃離阿富汗。主人公生活里到處都是失落與絕望。過著簡單美國式生活的美國讀者甚至難以體會。
剛開始,兩位妻子相互敵視,漸漸的,兩人在養育孩子的過程中越來越親密無間。她們的友情在拉希德的虐待,國家的無情戰火中留存。動人的情感成為小說的核心。兩個女人苦難深重,某種程度上,她們慶祝塔利班的到來,希望能結束她們的苦難……
關於不可寬恕的時代,不可能的友誼以及不可毀滅的愛。《燦爛千陽》再次以阿富汗戰亂為背景,時空跨越三十年,用細膩感人的筆觸描繪了阿富汗舊家族制度下苦苦掙扎的婦女,她們所懷抱的希望、愛情、夢想與所有的失落。
據此書的推介,很多媒體評論此書比第一本《追風箏的人》更勝一籌。
我卻覺得一般,宣傳言過其實。
這本書不好不壞,算得上是值得一讀的作品。
比較上一本書,作者行文的確有很大的改變,文字更優美,更從容。
說實話,文字優美很多排字碼的都做得到,也不值得一提,不過作者為了寫出優美的風格,而喪失了之前因青色激情的筆觸,字字打動人心的文字表現力,我覺得非常遺憾。
也許這是很多新興作家普遍給我們帶來失望感的原因之一吧,越來越沒有那種讓我心動的「青澀」,越來越於世界文學規范靠攏。
再者,這本書的亮點比較前者來說,視覺更宏觀,展現了阿富汗婦女在戰爭的時代背景下,心靈的成長,以及寫出了一個傳統的阿富汗女人與接受自由文化的新阿富汗女人的友誼,也是對世界文化的一種暗示:文明是能傳播的,自由意識是可以覺醒的。同時作者沒有迴避戰爭,與近幾年發生的阿富汗暴亂事件結合,讓人在閱讀上耳目一新。我們離戰爭太遠,新聞里都是暴亂,可是我們卻無動於衷。看這本書有認識近代戰爭的意義,看看戰爭就發生在我們生存的年代是多麼的殘酷吧,人是多麼的無助吧!
目前還沒有看到作者有任何民族傾向,總的來說我很喜歡作者在書中表達的感情和價值觀。沒有取寵,也沒有攀附。作者文如其人的給人一種厚實,真誠的感覺。
看小說不僅僅在看故事,更在於思想的交流。
我想就這一點,這本書是值得肯定的
㈨ 關於小說《燦爛千陽》的問題
google一下原文就行了
書名叫 splendid suns