導航:首頁 > 閱讀推薦 > 文言文雪濤小說閱讀答案

文言文雪濤小說閱讀答案

發布時間:2021-09-21 06:26:24

A. 雪濤小說(狡生夢金)文言文翻譯

以前有一個非常狡猾的書生,經常耍點小聰明用些詭計騙人。他的老師為人十分嚴厲,只要學生有一點過錯,就捉來一頓毒打,決不寬恕。
有一天,這個書生恰巧犯了學規。老師格外生氣,趕緊派人捉拿他,自己則一臉盛怒坐著等他。過了一會,書生被帶來了。他跪在地上,其他什麼話也不說,只是說:「學生我剛才得到了一千金,正在處理,所以來晚了一些。」老師一聽書生得了這么多金子,怒氣頓消,關切地問:「你的金子是從哪裡來的?」書生回答:「是從地里挖出來的。」
老師接著問:「你打算怎樣處理這些金子呢?」書生答道:「我家中原先很窮,沒有什麼資產。我就和老婆算計,用五百金買田買地,二百金買房子,二百金買傢具買僕人奴婢。還有一百金,其中一半用來買書,從此發憤讀書;另外一半要送給先生您,用來感謝您平日里對我的教育,這樣就把一千金全都安排完了。」
老師聽了大喜過望:「你果真有這樣的想法嗎?那我怎麼擔當得起。」說著就叫僕人擺上豐盛的酒宴。老師請書生坐下來,還主動給他敬酒。酒席之間兩人說說笑笑,十分親切融洽,與平日里大為不同。正喝得半醉之時,老師突然問道:「你剛剛火急火燎地跑來,金子放好沒有,是不是已經放進箱子,上好鎖了?」
書生起身答道:「學生剛把金子的用途計劃好,就被我老婆一轉身給撞醒了。醒來哪裡還找得到什麼金子,還用得著箱子裝嗎?」
老師驚奇地問:「你剛才說的金子,是在做夢呀?」
書生回答說:「的確是在做夢。」
老師沒得到金子有些不高興,可與書生的感情已經融洽了,不好再發怒,只好慢慢地說:「你倒是有高尚的感情,就連夢里得了金子也不忘記者師。何況真正得到金子呢!」於是,他接著又給書生勸酒,酒足飯飽之後還把他送出門去。
這個狡猾的書生,就憑著夢中的金子,來對付老師的怒火,不但免了一頓毒打,還得到一頓豐厚宴席。可見以一點點金錢做幌子就可以讓人受騙,若是實實在在的金子,人們怎麼能不被金子拉下水呢?

B. 文言文 選自雪濤小說

網路得了

C. 雪濤小說(文言文釋文) 中的一篇 第一句是:北人生而不識菱者,仕於南方 整片文章解釋

北 人 食 菱
北人生而不識菱者,仕於南方,席而啖菱,並角入口.或曰:「啖菱須去殼.」其人自護所短,曰:「我非不知,並殼者,欲以清熱也.」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有!」
翻譯:北方人生來不認識菱角的,(有個北方人)在南方當官,酒席上吃菱角,連角殼一起放進口裡.有的人(就)說:「吃菱角必須去掉殼.」那人自己護短,說:「我不是不知道,連殼一起吃的原因是,想用來清熱.」有人問道:「北方也有這種東西嗎?」回答說:「前山後山,什麼地方沒有!」
仕:官,做官
啖:吃.如生啖其肉
或曰:「啖菱須去殼.
或:有人
短:缺點,這里指自己的無知

D. 北人生而不識菱者,仕於南方…… ──選自《雪濤小說》 文言文翻譯

古文

北人生而不識菱者,仕於南方。席上食菱,並殼入口。或曰:「食菱須去殼。」其人自護其短,曰:「我非不知,並殼者,欲以清熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有!」
夫菱角生於水中而曰土產,此坐強不知以為知也。

譯文

北方有個自從出生就不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴裡吃。有的人說:「吃菱角必須去掉殼再吃。」那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的短處),說:「我並不是不知道,連殼一起吃進去的原因,而是想要清熱解毒。」問的人說:「北方也有這種東西嗎?」他回答說:「前面的山後面的山,哪塊地沒有呢?」
菱角生長在水中,(他)卻說是在土裡生長的,這是因為他勉強地把不知道的當作知道的。

道理

1.生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。比喻不懂裝懂,還強詞奪理。
2.知識是無窮無盡的,人不可能什麼都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出醜,若「知之為知之,不知為不知」,反而不會有人笑你,說不定這個你不會的問題也因此弄清楚了呢。

注釋

1.並:連同。 2.去:去除,去掉。 3.欲:想要。 4.坐:因為,由於。
5.或:有的人。 6.而:表轉折,此指卻 7.曰:說。
8.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產於我國中部和南部。果實有硬殼。
9.北人:北方人。 10.以:用來。 11.強(qiǎng):本文中指「勉強」。
12.仕:(仕途)在……做官。 13.啖:吃。 14.並殼:連同皮殼。
15.食:食用,此可指吃。 16.何:哪裡。 17.識:知道。 18.答:回答。
19.護:掩飾。 20.短:缺點,短處。 21.席:酒席。

E. 這則文言文怎麼解釋(選自《雪濤小說》)

翻譯:北方人生來不認識菱角的,(有個北方人)在南方當官,酒席上吃菱角,連角殼一起放進口裡。有的人(就)說:「吃菱角必須去掉殼。」那人自己護短,說:「我不是不知道,連殼一起吃的原因是,想用來清熱。」有人問道:「北方也有這種東西嗎?」回答說:「前山後山,什麼地方沒有!」

F. 選自《雪濤小說》的文言文

北人食菱
北人生而不識菱者,仕於南方,席上食菱,並殼入口。或曰:「食菱須去殼。」其人自護其短,曰:「我非不知,並殼者,欲以去熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有?」
夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也.
1.《雪濤小說》里的:席上(北人
)啖菱,(北人
)並殼入口。
2.《雪濤小說》並殼(啖
)者,(我
)欲以(
菱)清熱也。

G. 翻譯文言文雪濤小說廬山雲

原文:
廬山據潯陽彭蠡之會,環三面皆水也。凡大山得水,能敵其大以盪潏之則靈。而江湖之水,吞吐夷曠,與海水異。故並海諸山多壯郁,而廬山有娛逸之觀。

嘉慶十有八年三月己卯,敬以事絕宮亭,泊左蠡。庚辰,

H. 文言文閱讀比較。 (一) 自護其短 《雪濤小說》 北人 ① 生而不識菱者,仕 ② 於南方。席

1、宴席;吃;一起;去除掉;用來;什麼;落;尋找;已經
2、到、在; 到
3、A
4、①北方也有這種東西嗎?
②船已經開動了,但劍卻沒有移動(位置)。
5、不知道就說不知道,知道就說知道,要實事求是。(言之有理即可)

I. 雪濤小說(文言文釋文)

北 人 食 菱
北人生而不識菱者,仕於南方,席而啖菱,並角入口。或曰:「啖菱須去殼。」其人自護所短,曰:「我非不知,並殼者,欲以清熱也。」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有!」

翻譯:北方人生來不認識菱角的,(有個北方人)在南方當官,酒席上吃菱角,連角殼一起放進口裡。有的人(就)說:「吃菱角必須去掉殼。」那人自己護短,說:「我不是不知道,連殼一起吃的原因是,想用來清熱。」有人問道:「北方也有這種東西嗎?」回答說:「前山後山,什麼地方沒有!」

仕於南方的仕什麼意思?
仕:官,做官

席上啖菱的啖是什麼意思?
啖:吃。如生啖其肉

或曰:「啖菱須去殼。」的或什麼意思?
或:有人

其人自護其短什麼意思?
短:缺點,這里指自己的無知

閱讀全文

與文言文雪濤小說閱讀答案相關的資料

熱點內容
男主有腿疾的穿越小說 瀏覽:695
神豪奶爸系統小說 瀏覽:420
qq閱讀小說推薦 瀏覽:46
穿越重生女強架空完結小說排行榜 瀏覽:388
分析小說人物形象ppt 瀏覽:741
不敗戰神小說閱讀 瀏覽:205
烏桓小說主角 瀏覽:195
破案刑偵小說排行榜 瀏覽:319
中考小說閱讀訓練解析 瀏覽:250
巨肉的都市小說 瀏覽:885
大隱隱於婚小說好看嗎 瀏覽:937
潛水的烏賊推薦的小說 瀏覽:503
找一本小說主角會黑客 瀏覽:22
穿越小說沈浪全集電影 瀏覽:918
此生不幸遇見你小說古代 瀏覽:711
男主很狂的穿越言情小說 瀏覽:422
重生之後在學校寫零分作文的小說 瀏覽:285
神奇寶貝後宮系統流小說 瀏覽:294
冷血虐心總裁小說 瀏覽:56
好看的小說真實系 瀏覽:227