『壹』 愛恨劫電子書txt全集下載
愛恨劫 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
陳實獨自一個頹喪地坐在酒吧里,咕嘟咕嘟地向嘴裡灌著啤酒,時不時地謾罵二句,「什麼女人!都他媽見錢眼開,愛錢不愛人!」一仰脖子半瓶酒又下了肚,「不就是房子嘛,有什麼大不了!等老子發達了,在海邊建一排別墅,全拿來養豬,就是不給你!嗯!」他打了個酒嗝,趴在了桌子上。一個穿著吊帶衫的長發女郎,扭著圓滾滾的屁股,笑眯眯地靠了過來,「帥哥!一起去舒服下!」女郎伏下身,在陳實耳邊輕輕撩撥著,陳實一擺手,將女郎推開了,迷糊著眼睛看了一眼,「只要是個女人,就想騙我!走開!」他吼了一嗓子,聲音卻淹沒於酒吧里喧囂的音樂聲中。陳實搖晃著身體走出了酒吧,攔了輛的士,直接回了他那被女友蘇蘇鄙視為還不如狗窩的宿舍,狗對於狗窩在有生之年還擁有所有權,而這個五六十平米的宿舍他少交一分錢,直接就被視錢如命的房東掃地出門。正是因為這一點,談了二年的女友蘇蘇在一個月前向他下了最後通碟:一個月內付錢買房,負責就要吹燈拔蠟,一拍二散……
免費的,直接下載就行
『貳』 帝王霸愛之桃花劫小說txt全集免費下載
帝王霸愛之桃花劫 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
產房裡不斷傳來女子凄厲的叫聲,幾乎是用盡了生命的叫喊。這一聲聲的叫喊就像是一塊塊大石頭,重重敲擊著上官義的心。看著窗戶紙上慌亂的剪影,上官義更是胸口一緊。他不禁握緊了拳頭,來回地踱著步子,英俊的臉上沁出了一層密密的細汗。此刻的他,不復往日的鎮定自若,一點也尋不到當朝宰相的影子,只因為裡面的女子是他一生的摯愛,是他發誓要保護一生的人。而此時,他卻什麼也不能為她做,哪怕是為她分擔一點點的痛苦。
突然,產房的門打開了,一個中年婦女模樣的女子幾乎是跌跌撞撞的跑出來,上官義頓時緊張起來,他忽然有種不祥的預感。「夫人,怎麼樣了?快點告訴我!」,他幾乎是喊出來的,即使他強作鎮定。中年女子根本顧不上他的問話,拿了一桶熱水就又匆匆忙忙的進去了。他真想沖進去,看看婉兒怎麼樣了,可是他被眾人生生的拉住了,「老爺,您不能進去,不吉利的,夫人一定會沒事的,您都已經守了一天了,快去休息休息吧,要不然等夫人好了,定會責……
『叄』 愛之劫txt全集下載
愛之劫 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
紅|袖|言|情|小|說
我叫葉城,生於一九八一年四月,有三個磕頭的兄弟。我還記得,當時滿臉稚氣的我們手挽著手,迎風站在高崗上,一副副凜然不回頭的表情。老三不知從哪裡找來幾柱香,我們就並排跪在一起,朝幾柱香虔誠地磕起響頭。我最年長,自然排行老大。我家祖籍河南南陽,諸葛亮躬耕的地方。傳說那裡人傑地靈,可我至今沒去過,對她的印象只限於書本和小時候榕樹下奶奶講的很久很久的故事。
我生在洛陽,洛水之畔。母親在生下我時,因難產撒手而去。我的父親,一位會五門外語的大學教授,慈祥可親。母親離世後,他不願續弦。好友們勸他再給我找個媽,可他總說,有我就夠了。在我十五歲的時候,他突發心臟病永遠離開了我,盡管我呼天搶地,淚流入住,可還是挽不回我敬愛的父親。盡管父親有三個親如兄弟的朋友,盡管我和他們的兒子們也親如兄弟,可我失去了父親,世上唯一與我血脈相連的人。
之後,我開始了流浪,開始了在路上的生活。十五歲的我背了一個行囊……
『肆』 一隻母猴的「愛之劫」閱讀答案!!!
抱歉。我是做任務來的
『伍』 《愛之劫》txt全集下載
愛之劫 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
《愛之劫》
序
這篇小說的第一章寫於十五年前,記錄了我人生道路上很艱難的一個片斷。多年以來,一直把它藏在抽屜
的最深處,因為那是我最不願意觸碰的東西,是壓在心靈上的一堆重負。
面對真實的自己是要有勇氣的,十多年來,我一點點地清理自己,回憶,思索,反省,懺悔,感恩,一路
走來,心靈越來越清爽,重負也一點點減輕。
翻開這篇封存多年微微泛黃的手稿,十多年前的心路歷程歷歷在目。窗外陽光透過雲層射入樹林,野櫻花
開得正濃,杯子里幾朵白菊在清醇的茶湯中悠悠沉浮,散發出淡淡的葯香,我的筆開始傾訴。。。。。。
我要繼續下去,寫一篇自傳體小說,記錄我的青春,愛情,悲歡離合。人生的旅程,總該留下一點痕
跡, 也許很久以後的某一天,一個滿頭華發的蹣跚老嫗,會坐在陽台的搖椅上,裹著格子毛毯,對著遠
山夕陽,老眼昏花地讀它。
之後,搖椅空了,我走了。
再之後的某個晚上,我的兒女會在溫暖的台燈下翻開它,他們會驚奇,原來,那個……
免費的,直接下載就行
『陸』 《愛》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《愛》([法] 瑪格麗特·杜拉斯)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:
書名:愛
作者:[法] 瑪格麗特·杜拉斯
譯者:王東亮
豆瓣評分:7.7
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2006-5
頁數:126
內容簡介:
《愛》是杜拉斯的代表作之一,在她的「印度系列」中,處在中間位置的一個重要環節,一邊連接著《勞兒之劫》和《副領事》兩部小說,另一邊連接著《印度之歌》、《恆河女》等幾部電影。作為小說《勞兒之劫》的續篇,《愛》又被杜拉斯改編為電影《恆河女》。
愛情和回憶之城薩塔拉,相遇的遊客彼此相認,回憶中激起了詩意與愛的慾望。
作者簡介:
瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras, 1914-1996),法國當代最著名的女小說家、劇作家和電影藝術家。她於1914年4月4日出生在越南嘉定,父母都是小學教師。四歲時喪父,童年的苦難和母親的悲慘命運影響了她的一生。
杜拉斯以小說《厚顏無恥之輩》(1943)開始她的文學生涯。她的作品不僅內容豐富,體裁多樣,而且尤其注重文體,具有新穎獨特的風格。早期小說《抵擋太平洋的堤壩》(1950)充分反映了童年時代的貧困生活,還有不少作品也是以印度支那的社會現實為題材的。《直布羅陀海峽的水手》(1952)等作品充滿了鏡頭般的畫面和口語式的對話,因此不少都被改編成影片;後來的小說如《塔爾奎尼亞的小馬》(1953),《琴聲如訴》(1958),《洛爾·V.斯坦的迷醉》(1964)等則善於打破傳統的敘述模式,把虛構與現實融為一體,因而使她一度被認為是新小說派作家,其實她的小說只是在手法上與新小說類似,重視文體的詩意和音樂性,但在構思方面卻大不相同。她在作品中描繪貧富對立和人的慾望,是在以獨特的方式揭露社會現實。
杜拉斯在戲劇和電影方面同樣成就卓著,她分別在1965、1968和1984年出版了三部戲劇集,在1983年還獲得了法蘭西學院的戲劇大獎。作為法國重要的電影流派「左岸派」的成員,她不僅寫出了《廣島之戀》(1960)、《長別離》(1961)這樣出色的電影劇本,而且從1965年起親自擔任導演,從影片《印度之歌》(1974)開始,每年都有一兩部影片問世,而且有不少獲得了國際大獎。