Ⅰ 米凯兰杰利的人物生平
1920年1月5日
米凯兰杰里生于意大利巴雷西亚,父亲是个有很高音乐素养的律师,也是个业余钢琴家。小阿图罗3岁开始便在父亲指导下学琴,由于具有非凡的音乐领悟力,加上对技巧的刻苦锻炼,琴艺进步神速,4岁就被温都里音乐学校破格录取。那段时期小阿图罗不仅学习钢琴,还学习管风琴和小提琴,这对他后来的演奏风格有重大的影响。
10岁那年
小阿图罗进入米兰威尔第音乐学院,师从李斯特门生陶西格的弟子安佛西,这位杰出的女教师不仅在技巧上对阿图罗严格训练,更重要的是把意大利钢琴传统中最精华和独特的精雕细琢的细节处理,清澈明净而又变换多端的音色等都传授给阿图罗。
14岁的时候
阿图罗毕业并开始了职业演奏家的生涯,但就是从这时起,命运一再地和他开了许多玩笑。他当外科医生,也曾进过修道院。17岁的时候在意大利的一家广播公司应聘没有成功,参加第二届布鲁塞尔国际钢琴比赛却只得了个第七。当时第一名是苏联演奏家吉列尔斯,评委中的鲁宾斯坦给米凯兰杰里打了很低的分数,但他的演奏却深得比利时皇太后的喜爱,后来两人成了终身挚友。
1939年
参加日内瓦国际钢琴比赛,深得法国钢琴大师Cortot赏识,Cortot称其为“一个新的李斯特”,并获得第一名与科尔托特别奖,被看起来似乎一切走上了正轨,谁知在这个时候二战爆发了。由于战乱, 米凯兰杰里不得不停止了如日中天的演奏生涯,去意大利空军服兵役,但不久他又加入了反纳粹德国的地下抵抗组织。结果战争后期米凯兰杰里不幸被捕入狱,渡过了八个多月的铁窗生活。但上帝却一直眷顾着这位日后神一般的钢琴大师,米凯兰杰里奇迹般地得以从俘虏营逃脱。
战争结束,米凯兰杰里以令人吃惊的速度迅速地恢复了他的演奏水平,很快以国际级钢琴家的姿态出现在世界乐坛,并于1948年在卡内基大厅首次亮相,获得了潮水般的好评。
50年代到70年代
是米凯兰杰里演奏生涯中的黄金时期,他的很多著名的音乐会和录音都出自这个时期。从60年代起他开始办学,他的学生中包括有波利尼、阿格里奇等等日后世界级的钢琴大师。米凯兰杰里教学从不收取学费,还经常用自己的音乐会收入资助学生,他认为对于具备音乐天才的人来说,“学习音乐是他们的权利。”
六十年代末米凯兰杰里移居瑞士卢加诺,直到1995年去世。
Ⅱ 普契尼的介绍和作品
贾科莫·普契尼(意大利语:Giacomo Puccini,全名则是Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo María Puccini,1858年12月22日-1924年11月29日)是一位意大利的歌剧作曲家,著名的作品有《波希米亚人》、《托斯卡》与《蝴蝶夫人》等歌剧,也是世界上最常演出的歌剧之一[1][2]。这些歌剧当中的一些歌曲已经成为了现代文化的一部份,其中包括了《贾尼·斯基基》的《亲爱的爸爸》与《杜兰朵公主》中的《公主彻夜未眠》在内。
目录
[隐藏]
* 1 早年
* 2 托瑞德拉古的普契尼
o 2.1 普契尼在托瑞德拉古所创作的歌剧
* 3 晚年
* 4 政治
* 5 纪念
* 6 歌剧作品
* 7 多媒体
* 8 参考资料
* 9 外部链接
[编辑] 早年
贾科莫·普契尼出生在意大利托斯卡纳卢卡的一个音乐世家。普契尼的父亲在他5岁时去世,所以他被送到叔叔福图纳托(Fortunato Magi)那里来学习音乐,但是福图纳托却认为普契尼是个没有修养且粗俗的学生。后来普契尼成为卢卡教堂的风琴演奏家与唱诗班教师,但是直到观赏了著名的歌剧作曲家朱塞佩·威尔第的歌剧《阿依达》之后,普契尼才决定当一位歌剧作曲家,而为了欣赏这次歌剧演出,他与朋友徒步18.5英里(30公里)前往比萨。
因为普契尼得到了奖学金与一位亲戚的帮助,于是在1880年进入米兰音乐学校(Milan Conservatory)就读,在浪漫派作曲家庞开利(Amilcare Ponchielli)及巴齐尼(Antonio Bazzini)的指导下学习作曲。在普契尼21岁的这一年,他创作了《安魂曲》(Messa),标志著普契尼家族与卢卡的基督教音乐长久合作之下的颠峰。虽然普契尼将这部以天主教弥撒为背景的作品命名为安魂曲,但是现在却以《光荣弥撒》(Messa di Gloria)而闻名。这个名称是技术性的以头两位角色(Kyrie及Gloria)来命名,而忽略其他角色。
这个作品也隐约透露普契尼成为剧作家的迹象,因为他在舞台上展现出了戏剧化力量。男高音与男低音的独唱者在 咏叹调上具有爆发力的演出,的确是比教堂音乐更加类似歌剧的。因为它所拥有的管弦乐编曲及戏剧般的力量,所以普契尼的《安魂曲》常常被拿来与威尔第的《安魂曲》(Requiem)相题并论。
在音乐学校就读期间,普契尼从丰塔纳(Ferdinando Fontana)那里得到了一个歌剧的剧本,并在1882年参加一次歌剧作曲竞赛。虽然后来普契尼并没有获胜,不过作品《群妖围舞》后来于1884年在米兰威尔姆剧院(Teatro Dal Verme)举行公演,而且获得黎柯笛公司(Casa Ricordi)黎柯笛(Giulio Ricordi)的注意。普契尼因为受到黎柯笛的委托,所以第2部歌剧《埃德加》(Edgar)于1889年公演。后来普契尼也与丰塔纳成为终生的好友。
[编辑] 托瑞德拉古的普契尼
从1891年开始,普契尼大部分的时间都待在托瑞德拉古(Torre del Lago),这是一个距离卢卡15公里、位于第勒尼安海(Tyrrhenian Sea)与马撒秀可里湖(Lake Massaciuccoli)之间的小社区,位在维亚雷娇(Viareggio)的南方。普契尼在托瑞德拉古承租了一间房子,不过他仍然定期的前往卢卡。在1900年,普契尼买下土地而且在湖上建造一间别墅,也就是现在的普契尼别墅博物馆(Villa Museo Puccini)。普契尼在这里居住到1921年,因为受到泥煤污染的影响才搬迁到维亚雷娇。在普契尼去世之后,普契尼的别墅变成了普契尼别墅博物馆(Villa Museo Puccini)。而普契尼则被葬在当地的教堂中,后来他的妻子与儿子也葬在这里。
普契尼别墅博物馆目前为普契尼的孙女西蒙内塔(Simonetta Puccini)所有,目前是开放参观的。
[编辑] 普契尼在托瑞德拉古所创作的歌剧
普契尼的第3部歌剧《玛侬·雷斯考特》(MANON LESCAUT)于1893年公演,获得巨大的成功。它连结了普契尼与剧作家雷基·伊利卡(Luigi Illica)及乔赛普·贾科萨(Giuseppe Giacosa)的关系。他们在接下来的3部歌剧共同合作,后来成为普契尼最知名的作品。这3部歌剧分别是:
* 《波希米亚人》:被认为是普契尼最成功的作品之一,同时也是历史上最传奇性的歌剧之一。
* 《托斯卡》:实际的描绘出真实生活的不同面向(包括暴力在内),可以说是普契尼第一部带有写实主义色彩的作品。因为它许多重要的特征,所以被认为是历史上最重要作品之一。
* 《蝴蝶夫人》:一开始被敌视(绝大部分是来自于对手),不过随着几次上演后,现在被认为是普契尼最成功的作品之一。
普契尼在1904年后的创作是越来越稀少,因为对于飙车的怀抱着热情,使得他几乎在1903年的一次车祸中身亡。贾科萨于1906年去世,然后在 1909年爆发一件丑闻,因为妻子艾维拉对于他们的女佣曼佛迪(Doria Manfredi)与普契尼发生关系的不实指控,后来导致该女佣自杀。而艾维拉则遭到曼佛迪的家人控告成功,于是普契尼必须支付赔偿金。普契尼的出版商雷哥尔第在1912年过世之后,也结束了普契尼剧作家生涯中的多产时期。
不过普契尼还是在1910年完成《西部女郎》,然后在1917年完成了《燕子》(La rondine),这是一部普契尼重新作曲的轻歌剧,但是他发现这与他的风格及才华是格格不入。
《三合一歌剧》(Il Trittico)在1918年于纽约首次公演,这部作品由3个部分所组成。第一个部份是《大衣》(Il Tabarro),属于恐怖的大吉尼奥尔(Grand Guignol)的风格;第二个部分是《修女安洁丽卡》(Suor Angelica),为感人的悲剧;第三个部分则是喜剧《贾尼·斯基基》(Gianni Schicchi)。《贾尼·斯基基》是3个部分最受欢迎的,包括著名的咏叹调:《亲爱的爸爸》。
[编辑] 晚年
歌剧《托斯卡》的海报
因为普契尼有抽烟的习惯,所以从1923年底开始抱怨慢性的喉咙痛。因为被诊断出罹患喉癌,所以医生建议他前往比利时的布鲁塞尔进行一种新的实验性放射线治疗。因为普契尼与妻子从不知道癌症是多么严重,所以只有告知他们的儿子。
普契尼在1924年11月29日死于治疗所引发的并发症(因为在手术后无法控制流血状况导致心肌梗死)。他的死讯在《波希米亚人》上演期间传到了罗马,所以表演立刻终止,管乐队则为这些感到震惊的观众弹奏了弗雷德里克·弗朗索瓦·肖邦的《送葬进行曲》(Funeral March)。普契尼在1926年埋葬在米兰,但是他的儿子后来将他的遗体移到托瑞德拉古普契尼别墅内的礼拜堂内。
《杜兰朵公主》是普契尼最后的作品,在普契尼去世时仍未完成,最后的一幕是由弗兰科·阿尔法诺(Franco Alfano)根据普契尼的草稿来完成的。不过弗兰科·阿尔法诺是否完全遵循普契尼的草稿则引起一些质疑。
阿图罗·托斯卡尼尼于 1926年4月指挥《杜兰朵公主》首演时,他选择不演出阿尔法诺完成的部分。当演出进行到普契尼完成的部分结束后,托斯卡尼尼停止管弦乐队的演奏,然后转身对观众说“这出歌剧到这里就结束了,因为在这个时候这位大师(意指普契尼)已经过世了”(有一些纪录则显示托斯卡尼尼是更有诗意的说:“这位大师在这里放下了他的笔”)
意大利作曲家卢恰诺·贝里欧(Luciano Berio)在2001年时根据原本的手稿完成了《杜兰朵公主》一个新的正式的结局,但是这个结局并不常被演出。
[编辑] 政治
普契尼在政治上并不活跃,这点与威尔第或华格纳不同。然而,意大利法西斯主义的领导人墨索里尼宣称,普契尼申请加入意大利国家法西斯党。不过这件事看来是不太可信的,因为并没有纪录或证明普契尼曾经申请加入意大利国家法西斯党。除此之外,如果普契尼真的曾经这么作过的话,他的好友阿图罗·托斯卡尼尼不太可能与他这么得友好,因为托斯卡尼尼足够来影响普契尼,而且他是个反法西斯主义者。
[编辑] 纪念
为了纪念普契尼在歌剧上的成就,意大利的托瑞德拉古在每年7月至8月间都会举行普契尼音乐节。
[编辑] 歌剧作品
* 1884年:《群妖围舞》(Le Villi)
* 1889年:《埃德加》(Edgar)
* 1893年:《玛侬·雷斯考特》(Manon Lescaut)
* 1896年:《波希米亚人》(La bohème)
* 1900年:《托斯卡》(Tosca)
* 1904年:《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly)
* 1910年:《西部女郎》(La fanciulla del West)
* 1917年:《燕子》(La rondine)
* 1918年:《三合一歌剧》(Il trittico)
* 1926年:《杜兰朵公主》(Turandot)
Ⅲ 苏菲的异界的全部人物
奥萨罗:魔界之主,之后成为苏菲的爱人。
小黑:魔界神兽珈摩诺罗,苏菲的契约兽,能掌控时间和空间。
小妖:妖精,创世神的宠儿,拥有妖精界。通过“妖精的祝福”,与苏菲结成伙伴,居住在苏菲的精神海里。
罗伊·哈布雷克:凯德帝国公爵,魔武双修的圣阶高手,苏菲的外公。正统的神族
安吉丽娜:苏菲的外婆,黑曼巴克的女儿。(魔族的人)
法耶·施华洛:苏菲的父亲,施华洛现任家主的小儿子。家传武技已达亚圣级。
艾薇·施华洛:苏菲的母亲,哈布雷克公爵唯一的女儿。水系初级魔导师。
阿图罗·施华洛:苏菲的哥哥,默斯霍克十大学生高手之一,与仙朵拉是一对双胞胎。是埃托奥的龙骑士。一度想要保护自己的妹妹苏菲,却被妹妹保护。
仙朵拉·施华洛:苏菲的姐姐,水、冰双系魔法天才。不善交际。因喜欢西蒙却不得回应,后去神殿修炼。
德鲁·施华洛:苏菲的祖父,施华洛家族的家主。武圣。
苏菲的祖母(不知其名):喜欢叫苏菲小乖,是一个很调皮的人。
黑曼巴克:苏菲的曾祖父,灵魂曾被魔界叛乱者打散。不管什么东西都很容易丢失(比如他的武器一面盾牌)。 梅西:龙族王子,黄金圣龙,苏菲的老师,从她4岁开始守护在她身边。喜欢苏菲,曾用神奇的植物“臭泥”向苏菲表白,后因赛尔特与帕姬祖父对龙族叛变而错失苏菲给予的机会。
香蜜儿·拉格鲁瓦:从小相识苏菲的闺蜜,其父伯格是武士公会总部的会长。 詹妮:风系中级魔导师,哈布雷克公爵派给苏菲的护卫之一。
阿兰:大剑师,哈布雷克公爵派给苏菲的护卫之一。
吕克:苏菲的暗卫之一。 安东尼:巫妖制作的魔偶,拥有苏菲的曾祖父部分灵魂。能有无限进阶的能力,但进阶可能性不大。后被魔王拯救,恢复作为黑曼巴克的人格,但由于某些原因,安东尼的人格依然存在,所以成为了双重人格。
孟克彤大师:雷系圣魔导,哈布雷克公爵的朋友。苏菲曾经救过他的命。
伊格纳茨大师:炼金大师,苏菲的老师。喜欢西尔维亚,在苏菲的帮助下,使俩人在一起,后来与其结婚。
奥莉薇雅:炼金部一年级学生,苏菲的好朋友,路痴。在魔法部不服气侮辱苏菲时挺身而出。
波琳:炼金部一年级学生,苏菲的朋友,出身贫民。
爱丽丝·塞缪尔:奥兰塞缪尔伯爵之女,魔法部学生,苏菲的朋友。
斯密尔·安格:奥兰塞缪尔伯爵养子,武技部学生,苏菲的朋友。
瓦仑妮斯:精灵,武技部学生,苏菲的朋友。后来死亡。
布兰登:精灵,在默斯霍克开了间小茶馆。喜欢过一个人类女子。
西尔维亚:天嘉云城盗贼工会长老,苏菲的刺客术老师,后来嫁给了伊格纳茨。
施耐德·安卡拉斯:奥兰帝国安卡拉斯公爵之子,家族继承人。后死亡。
艾莉·安卡拉斯:施耐德的妻子,苏菲母亲的好朋友,对苏菲非常亲切,曾被苏菲救过一命(不知情)。后死亡。
小盅:猿人族祭司马洛所养的类似盅的生物,喜欢吃萌晶晶。认为小妖是它的妈妈。 蓬蓬度:奥萨罗的跟班。
黑曼巴克:苏菲的曾祖父。魔界王将之一,魔界大乱的时候,被人所害,灵魂碎片有一部分寄生在安东尼身上后来被复活。
嘉文:魔界王将之一,掀起魔界大乱并叛出魔界。对雪莉有意思。(似乎喜欢雪莉)后因自己所发明的夺命游戏而死。
贝蒂娜:被魔王派给苏菲的侍女之一。
菲奥纳:被魔王派给苏菲的侍女之一,贝蒂娜的妹妹。对人类女子有偏见,后来由于某些原因消失了偏见。
珊贝儿:魔都总管的女儿,对嘉文一往情深。后背叛了魔界。
冥白白:珊贝儿的跟班。 西蒙:苏菲的同班同学,是水系中级法师。是奥兰国王的私生子,从小跟在斯蒂芬辛校长身边长大。后来成为炼金部部长。对苏菲有好感,在文中并未明确喜欢。
褒曼·马库斯:默斯霍克十大学生高手之一,雷系魔法师,设计除掉了自己的父亲和两位亲哥哥。
格罗瑞娅:苏菲的邻居,武技部三年级学生。与蒙娜和帕梅拉住在一起。
蒙娜:苏菲的邻居,炼金部三年级学生。对苏菲产生嫉妒,恨,是发生学院暴乱的怂恿者。
帕梅拉:苏菲的邻居,也是同班同学,曾留级两年的学生。某公爵义女,在暗地里谋划什么,后被苏菲撞破而撤回。
斯蒂芬辛:默斯霍克的校长,水系圣魔导,仙朵拉的老师。
赖安:炼金部一年级学生,魔偶狂人,西蒙小队成员之一。
斯坦利:炼金部一年级学生,机关术天才,西蒙小队成员之一。
文森特:炼金部一年级学生,矮人,西蒙小队成员之一。
玛姬:苏菲的植物学老师。真实身份是猿人族祭司马洛。
兰斯:炼金部老师。真实身份是马森劳伦帝国的王子殿下。
埃克巴斯坦因:炼金部长。
德里克:魔法部长。
霍芬贝格:武技部长。
尼克:研究部长。
苏菲的亲人
杰罗姆·施华洛:奥兰帝国男爵,苏菲的大伯。
西德尼·施华洛:苏菲大伯杰罗姆·施华洛的大儿子。
科兹莫·塔萨:马森劳伦帝国公爵。
肯尼·施华洛:苏菲大伯杰罗姆·施华洛的二儿子。
马修·施华洛:施华洛家族旁系。
乔南茜夫人:杰罗姆·施华洛的妻子,苏菲的大伯母。
玛格丽特·派翠克:苏菲的姑母。
里奇·派翠克:苏菲的姑父。
克雷格:哈布雷克城堡总管。
尼·施华洛:苏菲的二伯。 梅西
埃托奥:风系巨龙,与阿图罗签订龙骑士契约。
燕妮:一条喜欢梅西的银龙。
戴利克:梅西的朋友,黄金圣龙。
海伦娜:戴利克的青梅竹马,风系巨龙,嫁给阿尔弗雷德,生活在璧姬龙城。
维多利亚:海伦娜的妹妹,风系巨龙,戴利克的未婚妻。
弗拉维尔:燕妮的哥哥,银龙族。
维克塔利昂:燕妮和弗拉维尔的父亲。
帕姬:龙之幻元老院仲裁长老的孙女,土系巨龙。
赛尔特:被驱逐的银龙,对精神方面非常有研究。后曾参与叛乱。 列得·埃尔维斯:奥兰财政大臣。
肖恩·埃尔维斯:财政大臣列得·埃尔维斯之子。
柏瑞萨:人族女子,被称为百香公主,被魔王带回魔界,魔界大乱的关键人物之一。
嘉文:魔界王将之一,掀起魔界大乱并叛出魔界。
蒙娜
帕梅拉:苏菲的邻居,也是同班同学,曾留级两年的学生。 亚历克斯:熊族人,苏菲祖父的朋友。
诺威尔:神王。奥萨罗的哥哥。
伦道夫:巫妖,抓住苏菲,关了她半年,并对她施放了“巴甲恶魔咒”。学术研究狂人。
基诺:伊格纳茨的学生,苏菲的师兄。其实是奥兰帝国国王的私生子。后来成为皇储。
毛毛:五阶魔兽吐喀魔熊幼兽,因母亲被袭击而被苏菲收养。
古帕:三阶的加卡利亚魔鼠。
雪莉:海族公主。亦正亦邪。
莫琳·路加:施耐德的青梅竹马,曾经下毒害艾莉。
布伦特·路加:莫琳的丈夫。
埃德蒙·安卡拉斯:安卡拉斯家的旁系。
洛克萨妮:一条受伤的银龙,燕妮的母亲。
零零八:神秘人。
罗比尼奥:哈布雷克公爵指派的菲洛米娜庄园的管家。
Ⅳ 我是奴隶阿图罗电子书txt全集下载
我是奴隶阿图罗 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
第一章: 古怪的“番来寨”
淡淡月光下的中国西北大漠跟武侠电影里的场景没什么两样:空旷、寂静、荒凉得要命,好像处处都充满了杀机……
远处是群峰起伏,莽莽苍苍的祈连山,它高峻雄伟,直入云霄,以博大的气势横卧在苍茫的天地之间,仿佛是一只史前的巨兽躺在那里在静悄悄的打量着人类。
近处是一片名叫“番来寨”的荒凉小村落,村民们劳累了一天大都已经沉沉睡去,黄泥土夯筑的低矮民房星星点点的散布在广阔的大漠中。想不到这么破败的村子村口居然还竖立着一座高大的雕塑:一个持剑的古罗马军团士兵站在一名儒家学者和一个穆斯林妇女旁边。月光照射着雕塑惨白惨白的脸,一个个都面无表情,孤独的站在幽怨的月光下。
大漠的夜,安静得可怕!偶尔几声低沉的狗叫都会让第一次来到这里的外乡人胆颤心惊。
“宋记者,你是不是觉得我们这些人长得都很奇怪啊?”张永昌老人拿火钳从火塘里取了一块火炭点上他的烟袋后,指了指自已的鼻子和眼睛。“其实我们大伙也都觉……
Ⅳ 我是奴隶阿图罗txt全集下载
我是奴隶阿图罗 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
淡淡月光下的中国西北大漠跟武侠电影里的场景没什么两样:空旷、寂静、荒凉得要命,好像处处都充满了杀机……
远处是群峰起伏,莽莽苍苍的祈连山。它高峻雄伟,直入云霄,以博大的气势横卧在苍茫的天地之间,仿佛是一只史前的巨兽躺在那里在静悄悄的打量着人类。
近处是一片名叫“番来寨”的荒凉小村落,村民们劳累了一天大都已经沉沉睡去。黄泥土夯筑的低矮民房星星点点的散布在广阔的大漠中。想不到这么破败的村子村口居然还竖立着一座高大的雕塑:一个持剑的古罗马军团士兵站在一名儒家学者和一个穆斯林妇女旁边。月光照射着雕塑惨白惨白的脸,一个个都面无表情,孤独的站在冷冷的月光下。大漠的夜,安静得可怕!偶尔几声低沉的狗叫都会让第一次来这里的外乡人胆颤心惊。
“你是不是觉得我们长得很奇怪”张永昌老人拿火钳从火塘里取了一块火炭点上他的烟袋后,指了指自已的鼻子眼睛,“其实我们大伙也觉得自己长得像外国人”他自嘲的笑了起来。
坦白说,如果……
确认后请采纳
Ⅵ 一部很老的美国电影。说的是一落魄的作家在西部要写一部情感类的小说,但是自己没有情感经验。
问尘情缘
意大利裔青年作家阿图罗·班蒂尼(柯林·法瑞尔 饰)想要写出一部反映人们追逐梦想的伟大小说,因此离开了贫穷的家乡,来到洛杉矶找寻创作灵感。班蒂尼渴望着一举成名,从而展开平步青云的写作生涯,他同时希望能遇见一位心仪的金发碧眼的加州美女,在这座纸醉金迷、贫富悬殊的城市里实现灿烂的美国梦;性感迷人的墨西哥女招待卡米拉·洛佩兹(莎玛·海耶克 饰)骨子里一心想嫁个富有的美国白人,从而摆脱卑微的拉丁姓氏,让自己的后代拥有走入上流社会的机会。
Ⅶ 我是奴隶阿图罗txt全集下载
我是奴隶阿图罗 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
这是一段很少人知道的历史。
那是在很远很远的公元前53年,当时的古罗马帝国正处在剧烈的变革时期,国内国外到处都在打仗。当时古罗马帝国执政官之一的克拉苏率领了7个军团发动了对古帕提亚王国(今伊朗)的侵略战争。
在激烈的卡尔莱战役中,英勇善战的古帕提亚军队将罗马军团引诱到了荒漠的深处并把他们包了饺子。罗马军团的最高长官克拉苏被俘并被斩首,整个军团中只有克拉苏的大儿子普布利乌斯率精锐的第一军团6000余人死战突围了出来。他们一路东逃,辗转战斗在古帕提亚王国防守相对薄弱的东部防线。
到了公元前20年,罗马帝国与古帕提亚王国开始停战并进行了合谈。双方相互遣返战俘,当罗马帝国要求遣返当年在卡尔莱战役中被俘的第一军团6000余人时,古帕提亚王国坚决否认其事。这时,罗马人才惊奇的发现,当年被困的普布利乌斯精锐的第一军团6000余人神秘的失踪了。
通过近几年的研究证明,历史学家们给出了合理的解释:认为当年普布利乌斯率领精锐的第一军……
请采纳
Ⅷ 布莱希特的一生是怎样的呢
布莱希特,1898年2月10日出生于巴伐利亚州的奥格斯堡。祖上是施瓦本农民,他出生的时候,父母已是这座小城里的富裕市民。
1917年他进入慕尼黑大学哲学系,次年改修医科,曾被派往奥格斯堡战地医院看护伤员。他以激进的政治态度和多才多艺赢得士兵的信赖和尊敬。德国十一月革命爆发时,他被医院士兵推举为奥格斯堡士兵委员会成员,但革命很快遭到镇压。布莱希特把他对这场革命的认识和失望情绪,写进了次年春季完成的剧本《夜半鼓声》(1919)中。
战争和革命的动荡平静以后,布莱希特重入慕尼黑大学。1922年2月22日他的剧本《夜半鼓声》在慕尼黑话剧院上演,同年获“克莱斯特奖金”,从此引起德国戏剧界注目。1923年被聘为慕尼黑话剧院导演兼艺术顾问,1924年应著名导演马克斯·赖因哈德之聘任柏林德国话剧院艺术顾问。
1926年,布莱希特开始研究马克思的《资本论》,并进入柏林马克思主义工人学校,结合创作系统研究科学社会主义学说。1928年他与女演员海伦娜·韦格尔结婚。1933年希特勒攫取德国政权以后,在国会纵火案发生的次日,布莱希特被迫离开德国去巴黎,同年夏携家属去丹麦,在斯文堡附近一个农舍里居住6年。1936~1939年同布雷德尔、福伊希特万格一起主持了在莫斯科出版的德文杂志《发言》。1939年被迫离开丹麦去瑞典,1940年去芬兰,次年夏季取道苏联去美国,在圣莫尼卡居留6年。1947年摆脱非美活动委员会的迫害返回欧洲,最初停留在瑞士苏黎世,1948年10月回到柏林。晚年和夫人海伦娜·韦格尔领导了“柏林剧团”的活动。1956年8月14日逝世。
布莱希特早期的作品大多描写资本主义经济制度所引起的社会弊端,表达了资产阶级文明不久将被一场“地震”吞没的信念。他在努力理解和反映现实生活中的迫切问题的过程中接受了马克思主义。他的剧作《人就是人》(1926)、《马哈哥尼城的兴衰》(1927)、《三分钱歌剧》(1928)、《屠宰场里的圣约翰娜》(1931)等,都是最初运用马克思主义学说剖析资本主义社会的艺术尝试,都不同程度地接触到了资本主义社会的某些本质问题。
20年代末30年代初,布莱希特开始创立叙事剧的尝试。他把戏剧分为两种类型,一是传统的戏剧性戏剧,或称“亚里士多德式戏剧”;一是叙事剧,或称“非亚里士多德式戏剧”。他认为前者偏重于诉诸观众的感情,借恐惧与怜悯引起净化,把观众吸引到剧情中去,与剧中人物发生共鸣;后者则更偏重于诉诸观众的理性,让他们在观看与思考中判断剧情的是非曲直。布莱希特创造了一种称为“陌生化效果”的艺术方法。依照这种方法,剧作家以异乎寻常的方式,表现一种生活现象或者一个人物典型,以便让观众用新的眼光来观察,深入地理解司空见惯的事物;导演和演员则借助这种方法,有意识地在角色、演员和观众之间制造一种感情上的距离,使演员既是他的角色的表演者,又是它的“裁判”;使观众成为“旁观者”,用探讨的、批判的态度对待舞台上表演的事件。
布莱希特的叙事剧按体裁可分为3类:《例外与常规》(1930)、《措施》(1930)、《母亲》(1932)被称为“教育剧”;《四川一好人》(1940)、《潘蒂拉老爷和他的男仆马狄》(1940)、《阿图罗·魏的有限发迹》(1911)《高加索灰阑记》(1945)是“寓意剧”;《大胆妈妈和她的孩子们》(1939)、《伽利略传》(1947)和《公社的日子》(1948~1949)则属于历史剧范围。这些作品都反映了当时的重大社会问题,表现了马克思主义的一个重要哲学命题:不但说明世界,而且要改变世界。
“教育剧”是布莱希特尝试创立叙事剧之初经常采用的形式,是20、30年代德国工人运动中蓬勃发展的宣传鼓动工作的直接产物。个人利益与集体利益,自由与纪律的关系,是大多数“教育剧”着力表现的主题。它反映了像布莱希特这样一批知识分子,在20年代德国工人运动的高潮中,从剥削阶级阵营转入无产阶级队伍以后要求自我改造的愿望。“教育剧”中最成功的一部,是根据高尔基同名小说改编的《母亲》。它以原作的主要人物和内容为基础,根据德国的实际情况,增加了对工人运动中改良主义的批判、反对战争危险、变帝国主义战争为国内战争的策略等内容。
“寓意剧”的特点是比喻,作家不受人物和环境的束缚,有充分想象的自由。“寓意剧”的重点在于对现实社会中的矛盾和对立、对人与人之间的关系,进行哲理性的概括。“寓意剧”一般都是由直接表演和哲理性的概括两部分构成,这种“双层次布局”是它在结构方面的特点。“寓意剧”的主题思想就是借这种多层次布局表现出来的,离开任何一部分都无法充分理解作品的真实含义。《潘蒂拉老爷和他的男仆马狄》是根据芬兰女作家赫拉·沃里约基讲述的一则芬兰民间故事创作的。作品通过一个芬兰地主在酒醉时和酒醒后两种不同的表现,说明剥削者的本性不会改变,提醒人们对他们不能抱任何幻想。《高加索灰阑记》是根据中国元杂剧作家李潜夫的公案戏《包待制智勘灰阑记》改编的。剧情围绕着两个母亲争夺一个孩子展开,在非常时期偶然上任的法官,在断案中发现,他面临的不是哪个母亲有权要孩子,而是孩子有权选择一个更好的母亲问题。作者给这个古老的故事加上一个现代内容的“楔子”,寓意在生产资料公有制的社会中,人与人之间或者一个集体与另一个集体之间的非对抗性矛盾,是可以找到对大家都有利的办法来解决的。而原则应该是:“一切归属于善于对待它的人。”如孩子归于慈爱的母亲,以使他成材成器;车辆归于好的车夫,以便于顺利开动;山谷归于灌溉者,以便使它开花结果。这出戏在艺术上体现了叙事剧丰富多彩的表现手法。
布莱希特的历史剧都是借用历史题材,回答现实生活中的重大政治问题。《大胆妈妈和她的孩子们》(1939)取材于17世纪小说家格里美豪森的小说《女骗子和流浪者大胆妈妈》(1670),剧中的主人公安娜·菲尔灵,传说是德国30年战争时用一个随军小贩,绰号大胆妈妈。剧本表现安娜带着3个子女,拖着货车随军叫卖,把战争作为谋生的依靠,结果子女们或死或散,落得孤身一人。作者借大胆妈妈的遭遇说明,想在战争中捞取利益的人,必然要毁于战争。《伽利略传》以17世纪意大利伟大物理学家、大文学家伽利略,因证明了哥白尼“太阳中心说”遭到宗教裁判所迫害的史实为题材,反映了在一个科学新时代破晓的时候,真理与谬论、科学与愚昧的斗争。作者最初的意图是借表现伽利略在愚昧黑暗的社会势力面前忍辱含垢,完成科学著述的行为,给德国反法西斯战士树立一个历史的榜样。《公社的日子》是根据挪威作家诺达尔·格里格描写巴黎公社的剧本《失败》创作的。德国法西斯政权被摧毁以后,布莱希特从德国面临的新形势中,看到了巴黎工人阶级在1871年起义中赶走资产阶级,建立世界上第一个工人阶级政权的现实意义。作品以巴黎一家普通劳动人民及其亲友在这一事件中的遭遇为中心,表现了这一伟大革命实践的始末以及按照马克思主义观点应该从中吸取的教训。
布莱希特的诗歌创作始终同德国社会政治生活紧密相连,他在诗歌艺术上的革新,为现代德国诗歌开辟了新的园地,产生了广泛的影响。
布莱希特早期诗歌大多是在民歌、民谣传统的基础上创作的。他那些采用歌谣体创作的叙事诗,多数有戏剧性情节,有人物,采取严格押韵的形式,便于谱曲咏唱。如《死兵的传说》以离奇怪诞的讽刺形式,冷静客观的叙述笔调,表现了德国帝国主义在战争失败前夕的垂死挣扎。布莱希特偏爱创作“角色抒情诗”,不喜直抒胸臆,他惯于采用类似戏剧中行动的人物独白的形式,来揭示人物本身的、社会的或心理的特征。在这些诗歌中,作者有意识地避免传达主观情绪,而是努力做客观的陈述和报道。《妓女之歌》、《海盗燕妮》等就是这类诗歌。
布莱希特投身革命队伍以后,有意识地把诗歌作为斗争的武器。他的许多著名群众歌曲,如《团结之歌》、《统一战线之歌》等,既是十分精致的艺术品,又是切合时宜的宣传品,在革命队伍中发挥了动员和教育作用。布莱希特的许多优秀诗歌,大部分是在叙事剧的实验过程中产生的,如《赞美地下工作》、《赞美共产主义》、《赞美学习》、《一个读书的工人的疑问》等。这些作品都明显地带有对工人阶级和劳动人民进行革命启蒙和教诲的特点,他们不以感情去打动读者,而是启发读者的理性和思维,让读者通过认识达到行动。这是布莱希特诗歌的独特之处。布莱希特的诗歌常常采用“直接说教”的手法,面向读者的理性,陈述他对事物的认识。诗人借这种手法艺术地再现某些革命道理,以教导读者正确认识形势和事变。它们是语言通俗明了、比喻鲜明生动、结构简洁明快的教育诗。
布莱希特还借鉴中国古典诗词和日本古典俳句,创造了一种节奏不规则的无韵抒情诗。这种诗歌充分运用口语的特点,既不贪恋华丽的词藻,也不追求奔放的感情,而是从大量生活素材中选择精华,以表现事物最本质的特征。如在《工人喊着要面包》这首只有4行的短诗里,作者采用类似逻辑学“三段论”的手法,简洁生动地表现了第二次世界大战前夕德国的形势。
布莱希特的主要诗集有《家庭格言》(1926)、《歌曲集》(1934)、《斯文堡诗集》(1939)和《诗百首》(1955)。布莱希特还创作了长短篇小说多种,如《三分钱小说》(1934)、《尤利乌斯·恺撒的事业》(1949)、《负伤的苏格拉底》(1949)等。《戏剧小工具篇》(1948)是他关于叙事剧的理论性思考的总结,被誉为“新诗学”。
布莱希特一向关心中国革命事业的发展,酷爱中国文化,他的叙事剧理论颇受中国戏曲艺术的启发。他晚年很推崇毛泽东的哲学思想。他所领导的“柏林剧团”,曾经改编上演中国话剧《粮食》。布莱希特的诗歌、剧本和戏剧论著,在中国已有多种译本,《大胆妈妈和她的孩子们》、《伽利略传》曾在上海、北京演出,颇受好评。
Ⅸ 《我是奴隶阿图罗》最新txt全集下载
我是奴隶阿图罗 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
淡淡月光下的中国西北大漠跟武侠电影里的场景没什么两样:空旷、寂静、荒凉得要命,好像处处都充满了杀机……
远处是群峰起伏,莽莽苍苍的祈连山,它高峻雄伟,直入云霄,以博大的气势横卧在苍茫的天地之间,仿佛是一只史前的巨兽躺在那里在静悄悄的打量着人类。
近处是一片名叫“番来寨”的荒凉小村落,村民们劳累了一天大都已经沉沉睡去,黄泥土夯筑的低矮民房星星点点的散布在广阔的大漠中。想不到这么破败的村子村口居然还竖立着一座高大的雕塑:一个持剑的古罗马军团士兵站在一名儒家学者和一个穆斯林妇女旁边。月光照射着雕塑惨白惨白的脸,一个个都面无表情,孤独的站在幽怨的月光下。
大漠的夜,安静得可怕!偶尔几声低沉的狗叫都会让第一次来到这里的外乡人胆颤心惊。
“宋记者,你是不是觉得我们这些人长得都很奇怪啊?”张永昌老人拿火钳从火塘里取了一块火炭点上他的烟袋后,指了指自已的鼻子和眼睛。“其实我们大伙也都觉得自己有点像外国人呢。”……