⑴ 《少年维特之烦恼》中的经典语句
经典的诗作,每个词句都是经过作者认真考虑的,可谓字字都有用意,因此句句经典。建议通读全篇!
⑵ 【少年维特的烦恼】主要内容是什么
主人公维特是一个出身市民阶层的青年,向往自由、平等的生活,希望从事有益的实际工作,但周围的社会却充满等级的偏见和鄙陋习气。保守腐败的官场、庸俗屈从的市民、势利傲慢的贵族,使他和周围的现实不断发生冲突,他自己又陷入毫无希望的爱情之中,这使得多愁善感、愤世嫉俗的主人公为理想的破灭而悲伤哭泣,愤而自杀,以示抗议。
小说揭露和批判了当时德国社会许多不合理现象,并表达了觉醒的德意志青年一代的革命情绪,因此一发表就在欧洲产生了强烈反响,流传各国,成为一部产生重大国际影响的作品。
时代背景
18世纪,德国的启蒙运动在文艺复兴成果的影响下,提出了博爱、平等和自由,这对欧洲当时的封建专制统治产生了巨大的冲击。在这段时期,封建贵族专横暴虐、腐朽没落,人民的生活非常的困苦,思想也受其压制,处于水深火热之中。“狂放突进运动”的发生就是对这一点的充分证明。
这次运动的矛头直指封建等级观念和封建制度对婚姻、对个性的束缚,是德国的进步青年对封建专制制度一次最激烈的反抗。他们崇尚自然,追求主观情感的抒发;他们要求个性解放,思想自由,采取多种形式对社会丑恶现象和专制暴改进行抨击和揭露;他们歌颂生命,歌颂自由,赞美爱情。这次运动具有强烈的叛逆性和反抗性,对德国的社会现状的改善和民族文学的发展都产生了深远的影响。而《维特》正是受这次运动精神的影响,在作品中极大的表现了具有时代性的狂热突进精神。
⑶ (少年维特之烦恼)这本书讲述的是什么故事
小说总体上以书信体的格式写就,描述了少年维特对绿蒂的爱慕以及其中丰富的内心感受和所遭到的挫折。虽然情节十分简单,但我感觉作者对于维特那敏感而复杂多变的内心世界描摹的非常细腻而且真实自然,让人完全忘记了书中的文字而感觉好像是在和维特直接对话,聆听他诉说深陷爱河的幸福感和由于种种矛盾而无法排遣的烦恼。维特遂成为文学史中一个不朽的形象。 主人公维特热情奔放,热爱大自然并且向往自由、平等;他能诗善画,有很强的个人魅力,是个优秀的年轻人。他于一次舞会上认识了年轻貌美、善解人意且富有教养的法官的女儿绿蒂,并且深深被她的完美所折服;他为自己眼中的天使怦然心动,甘愿被其俘虏而深深陶醉在这种幸福之中。这段时间,任何自然的景物都是那么令人欣喜,所有山川河流的气息都幻化成美妙的音乐——完全的天籁之音。可惜好景不长,他终于在最幸福的时刻听到了绿蒂已经订婚的消息,而绿蒂的未婚夫同样是位优秀的青年。这个噩耗简直把他从充满阳光的天堂打入了被无穷无尽黑暗包围的地狱!他烦恼了,他对绿蒂无法自拔的爱慕把他推到了一个极其尴尬的位置。在经过了反复的思考和挣扎之后,他最终决定离开,希望在事业上的成就能够让自己摆脱这种因深陷而招致的尴尬处境。但他走得是那么不情不愿,他受不了说“永别”而代之以“再见”,虽然他自己也不知道是否能够再见或者是否还有勇气再见。然而,仿佛命运使然般,当时社会的黑暗、等级制度的森严,都使他根本不可能有所成就。事业上的不如意又让他离开了那个令他极为厌恶的地方而到了另一个比较赏识他的贵族那里。但结果依然是失望的。这时,他先前那种对绿蒂的思念之情又强烈起来了,也许比开始的更加强烈;他一边讥笑自己的心,一边偏又不可遏制的按照心的意志行事,回到了原来的山村,再次遇到绿蒂。可是又怎样呢?此时的绿蒂已经和未婚夫结婚了,她已然身为人妻。这样的境况只能让维特更加的尴尬。但经历了一系列打击的维特似乎已经在某种程度上超脱了,他开始做绝望的反抗。他的天性的偏执转变成了对爱情的执著,他压抑下所有世俗的尴尬、控制不住的一次次去找绿蒂,哪怕只是见上一面也好;同时他也愈发的陷入苦闷和烦恼的深渊,一步步向着悲剧走去:他已经别无选择。 对绿蒂这个人物,也许是受了维特的影响,我一开始是很喜欢的。她的教养、她的优雅,无疑都是人格魅力的体现。但我始终认为,对于维特的死,她是要负部分责任的。在最初遇到维特的那段时间里,她的种种行为所体现出的意味,用维特的话说就是“我可以相信自己的心——她爱我”;但同时,每逢她谈起自己的未婚夫时又“那么深情、那么爱恋”。两种有些矛盾的态度让绿蒂的感情显得很不明朗:她到底是爱维特,还是她的未婚夫?或者开放一点儿想,她同时爱上了两个人?如果是后一种猜测,那么以上的矛盾就不是矛盾了。我猜想她是首先对自己的未婚夫怀有一种爱慕,这种爱慕日渐形成了某种固有的模式,从而让她只记住了“爱慕”这种固有而忘却了动态的感情;但无意中闯入她生活视野的维特激起了先前被遗忘的动态,让她感到了一种别样的情愫,一种不同于对未婚夫的情愫。这就不可避免的冲击着当初的固有,因而在她心中激起涟漪了。对此,她或许有些害怕,害怕自己会爱上维特,因为她坚信自己是爱未婚夫的:如此说来,她便是不敢正视自己同时爱上两个人的残酷现实;但也可能,她只是没有意识到自己对维特的感情,保留那份情愫而将维特当作一位朋友来对待了:如果是这样,那么我可以理解她选择嫁给未婚夫的做法,只是让维特的行为显得有些可笑和可悲了。但无论是哪种猜测,都不可否认,绿蒂最终还是意识到了,并且很清楚的意识到了,她是爱维特的,她希望和维特在一起。这在小说的结尾部分已经描写的很清楚了。看到这里,我才说她要对维特的死负责任,因为即使在充分意识到的前提下,她依然没有勇气说出来,眼睁睁看着维特绝望而死,甚至维特自杀用的手枪都是经过她的手传递过去的。我不明白,这是对维特的安慰还是对他的讽刺?而维特是将它作为安慰看待的——也许不是,维特最后的感情我已经无法体会了。 阿尔伯特,我个人感觉是个始终隐藏在背后的人物,他是绿蒂的未婚夫:这个身份从一开始就在维特与绿蒂之间竖起了一道屏障,成为日后维特悲剧命运的起点。小说总体上对他的描述不多,但从对他为数不多的描写和其他人的口中可以看出,他是个优秀的人并且至少曾经一度赢得过绿蒂的心;他的老成持重的性格和强烈的事业心与感情奔放的维特形成了鲜明的对照——我说不上哪种更好些,也不想以此作为判定绿蒂更适合谁的基准。他无疑是深爱绿蒂的,这也是我无法责怪他的重要缘故。同时他也是维特的好朋友,在某些方面对维特很是赞赏。种种都让我觉得如果没有最后绿蒂对维特的强烈反应,那么绿蒂和他才是最适合的一对,而维特的执著反而显得无理取闹了。但随着剧情的推进,阿尔伯特越来越沉寂,对维特的态度也越来越冷淡。他的描述逐渐减少,但他的阴影却逐渐蔓延。也许他对维特的冷淡可以理解,毕竟,任谁遇到这种情况都不会愿意有这样一个人在身边。我只是感觉他越来越世俗,越来越深入到周围那些深深打上世俗烙印的人群之中;他不再是那个开始时让人感觉友好、让人欣赏的阿尔伯特了,他的光芒逐渐褪色。当得知维特自杀、绿蒂也昏倒不省人事的时候,他已经完全黯淡了下去。 最震撼于维特最后一次见绿蒂时的情景。那大概是小说的高潮吧。维特在异常沉重的心情下开始朗读莪相的诗歌:"Star of descending night!fair is thy light in the west..."他的身体在不断颤抖,心也不停颤抖。当他第二次停下来的时候,他已经完全压抑不住心底的激情了。读到这里,我感觉那些英文单词仿佛都跳了出来,跟着一起颤抖、激越:
The whole power of these words rushed upon the unhappy man. Completely desperate, he threw himself at Lotte's feet, seized her hands, pressed them upon his eyes and against his forehead; and an apprehension of his terrible intention seemed to brush against her soul. A tumult rose in her; she took his hands, pressed them against her breast and, bending toward him with a mournful gesture, their glowing cheeks touched. The world was lost to them. He clasped her in his arms, held her close against him, and covered her trembling lips with a shower of passionate kisses. "Werther!" She cried with choking voice, turning away, "Werther!" She pushed him away with a feeble hand. "Werther!" she cried in a calmer tone, and with admirable dignity. He did not resist, released her from his embrace, and threw himself almost senseless on the floor at her feet. 我不知道如果是德文,会不会有更为强烈的感受。但仅仅是这样,其中的热情和郁结、情感与理智、挣扎与无奈,都已经淋漓尽致的展现出来了。维特最终没有反抗,因为他即使可以反抗整个世界,也无法反抗绿蒂。在绿蒂锁上房门不肯打开的情况下,他终究只能独自在门外绝望地吼道:Farewell, Lotte! farewell forever! 继而满怀失望的走开了。这一次,是真的永别了。 对于小说,作者歌德有如下的概括:“我描写了一个有着深沉细腻情感和真正观察力的年轻人,他陷入迷惘的梦幻中不能自拔,在沉思冥想中慢慢毁灭自己,直到最后被不幸的激情,特别是被一种无止境的爱情所粉碎,用一颗弹丸射入自己的脑袋。” 用一颗弹丸射入自己的脑袋,维特终于没有烦恼了吧?
⑷ 牵引电子书txt全集下载
牵引 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
“筱然,等等我。”欢欢快步跟上,一把抓住筱然的手臂,两人肩并肩的走出校园。她们在公车站前面停下,渐渐的欢欢打破宁静,抬起头转向筱然。
“毕业了,你打算做什么?”
轻轻的笑道“我?不是说过了吗?到意大利旅游一个月,再回家找工作。”
“这样啊,回来时,给我打个电话。”欢欢有点担心的看着她,总觉得会发生什么事。
“怎么啦?突然发现你爱上我了,我可跟你说我不搞同性恋的哦!”筱然开玩笑道。
“莫筱然你去死啦”。说罢一个拳头便往筱然脸上飞。
“啊——”筱然便往后倒。这时公车也来了。
“别再假了,再不上来公车可要走了”
“啊?等等嘛!”两个女孩急急忙忙地跳上公车,扬长而去。
一个轻装打扮的女孩,轻快的走出机舱,眼中的色彩泄露了她的兴奋。
“哈哈——,罗马我终于投入你的怀抱了。”我深深地呼了一口气,跑出机场。伸手叫来一辆出租车,便往旅馆去了。
我趴在床上,掀开旅游介绍书,一页一页地翻。
科洛塞竞技场(PiazzadelColosseo)……
⑸ 《少年维特之烦恼》
少年维特之烦恼
作品简述
《少年维特之烦恼》是德国十八世纪伟大的文学家、思想家约翰·歌德的代表作,这部作品使歌德由德意志诗人而成为一个世界诗人,小说风行各国,掀起一股“少年维特热”。
《少年维特之烦恼》出版于1774年,是歌德早年时期最重要的作品,它的出版也是德国文学史上一件划时代的大事。在《浮士德》的第二部出版以前,欧洲足足有五十年之久,歌德的名字总是和《少年维特这烦恼》连在一起。 《少年维特之烦恼》篇幅不长,情节也并不复杂曲折,主要角色只有维特和绿蒂两人,全书以主人翁维特不幸的恋爱经历和在社会上处处遇到挫折这一根线索串连起来,构成一部完整的小说。
歌德这本以第一人称书信体写成的小说分为第一编和第二编。
第一编:
维特是个能诗善画、对大自然无比热爱的青年,依靠父亲的遗产过着无忧无虑的生活。1771年大地回春之际,为了料理母亲的遗产事宜,他来到了一个偏僻的小山村。无论是这里的大自然的美景,还是当地农村挚朴的农民,都使他产生了浓厚兴趣,以致留连忘返。不久,他在一次乡间舞会上认识了年轻貌美、善解人意且富有教养的法官的女儿绿蒂。两人一见如故,维特从此以后与她频繁往来,经历了一段令他刻骨铭心、难以忘怀的美好幸福的日子。但绿蒂已和一名叫阿尔伯特的青年订婚在先。不久,她的这位未婚夫旅行归来,并在此间侯爵府任职,与维特也很快成了好朋友。但他那种老成持重的性格和强烈的事业心则与感情奔放的维特形成了鲜明的对照。维特自感追求绿蒂已毫无希望,心灵上蒙上了厚厚的阴影。为了摆脱这种精神上的烦恼和尴尬的处境,他被迫告别了一往情深深爱着的绿蒂和可爱的小山村,到某地一公使馆任职。
第二编:
维特在公使馆任职期间,经常受到迂腐的公使的百般挑剔。翌年春季的一天,他正在C伯爵家中吃饭,碰巧赶上当地的贵族男女到伯爵家聚会。维特从未想到过像他这样的小人物是无权跻身于他们其间的,因而遭到这些贵族乡绅的奚落,而且将此事闹得满城风雨。维特忍无可忍,愤而辞去了公使馆的工作,到另一位侯爵的庄园作客。
由于他后来发现,他与这位侯爵也没有任何共同语言志趣,加上对绿蒂的思念剧增,几个月后维特返回了原先的小山村。他循着当初去接绿蒂参加乡间舞会的大路,追忆着当年的往事,可此时当地已景物全非,一切成了过眼云烟,绿蒂也已为人妻。爱情上的绝望,世态的炎凉,官场的腐败,这一切使维特再也无法忍受,产生了告别尘世以求永生解脱的念头。同年圣诞佳节前不久的一个晚上,他又一次来到绿蒂住所,在诵读至动情伤感之处,情不自禁热烈拥抱和亲吻了绿蒂。两天后,维特在给绿蒂写完不忍卒读的遗书之后,于午夜时分,用她丈夫的手枪结束了自己的生命。按他自己的遗愿,当地百姓将他葬在他自己选定的地方,没有任何牧师或教士来给他送葬。因为按照基督教规,自杀者是不能进入公墓安葬的。
这部小说是用日记和书信体写成的,这种体裁善于披露主人公的内心世界,抒发苦闷的心理和速惆的情感。整部作品像一篇感伤的抒情诗,坦率、真实,坦露心扉,毫无矫饰,毫不做作,无论是主人公爱的欢愉或痛苦,都跃然纸上,像是捧出一颗跳动的心,激起读者情感上的强烈共鸣和精神上的极度震动。正因为如此,这部小说一出版就使年轻一代如痴如狂,有的与维特遭遇相仿的人甚至轻生而死。这部作品产生了如此大的影响,歌德本人就此解释说:“这主要是因为它的出现适逢其时的缘故。就像爆炸一只地雷只需一点导火索那样,这次在读者中引起的爆炸也是这样 。由柳洪平创建。
创作背景
对夏洛特·布夫的爱
小说的情节在极大程度上是自传性的:当歌德在韦茨拉尔(Wetzlar)的帝国最高法院实习期间,他结识了年轻的夏洛特·布夫,并爱上了她。但夏洛特已经和一位名叫约翰·克里斯蒂安·凯斯特纳(Johann Christian Kestner)的法律工作者订了婚。在夏洛特的父亲看来,凯斯特纳显然比年轻、有着艺术方面抱负的歌德更加稳重可靠;歌德在那时就已经更想成为一名艺术家而不是律师。歌德仓促地离开了夏洛特。后来,他又认识了一位枢密顾问的女儿马克西米利安娜·冯·拉·罗歇。歌德把两个女子给他留下的印象融合到了绿蒂的形象中。据歌德本人说,他在四周的时间内写出了这部书信体小说,以抵消爱情的痛苦并使自己从自杀的念头中摆脱出来。
耶路撒冷的自杀
小说中的一部分情节,特别是结尾的部分,不同于歌德的经历。维特自尽了,歌德却沉浸在痛苦与写作中。小说中自杀的情节是受到了一位年轻的同事耶路撒冷的激发而产生的。耶路撒冷确实因为巨大的爱情上的不幸而自杀,他在韦茨拉尔的墓地成了不幸的年轻恋人的朝拜圣地。卡尔·威廉·耶路撒冷(Karl Wilhelm Jerusalem)是歌德的泛泛之交,他于1772年10月自杀。此事是凯斯特纳告诉歌德的。具有悲剧性的是,耶路撒冷用来自杀的手枪是凯斯特纳借给他的。这使歌德把他自己在1772年夏天的经历和耶路撒冷的命运混合起来,而在小说的第二部分,耶路撒冷的命运越来越多地成为叙述的主要对象。歌德将耶路撒冷的许多性格特点和其他特征转移到他的维特形象上。为了更近地了解耶路撒冷自杀的情况,歌德于1772年11月初再次短暂地来到韦茨拉尔。他以与熟悉耶路撒冷的人的谈话,以及他自己对耶路撒冷的记忆构成了小说的基础。他甚至原文引用了凯斯特纳对耶路撒冷之死的报告的一些段落。
作品影响
争论
这部小说激起了批评家和支持者们极为热烈的反应。其中的原因在于,歌德以维特作为他小说的中心人物,而这个人物完全违背了市民社会的规则。市民大众将维特视为一个和睦婚姻的破坏者,一个反叛者,一个无神论者,他与市民大众的观念完全相悖。他们期待的文学,更多的是“实用的东西”和“娱乐的东西”,而歌德的小说在他们看来并不是上述两者中的任何一种。他们直接在故事中寻找“实用的东西”,他们希望有一个他们能够认同的人物,并从他的行为中得到学习。但这部小说却是以自杀告终的——从市民的价值标准来看这不可想象。许多市民批评这部小说仅仅因为它的主要人物不符合他们的观念,还威胁到他们的价值标准。他们认为《少年维特的烦恼》是一本和传统文学决裂的书,这种决裂是他们不希望看到的。他们认为这本书颂扬了与他们的利益相悖的价值标准,赞美了自杀的行为。
针对这部小说对自杀的赞美的批评在很大程度上也来自于教会和一些同时代的作家,因为,据说许多青年模仿了自杀行为。实际上的确有模仿性的自杀行为,但其数量远远低于教会宣称的数量。在一些地方(如:莱比锡、哥本哈根、米兰)这本小说甚至受到了封禁。歌德的反驳大意如下:他以自己的生还给出了最好的例子:人们必须写出内心的痛苦。歌德对指责自己诱惑他人自杀的冯•戴尔比(von Derby)主教和布里斯托(Bristol)爵士做出了辛辣、讽刺的回应:
现在你却把一个作家托来盘问,想对一部被某些心地偏狭的人曲解了的作品横加斥责,而这部作品至多也不过使这个世界甩脱十来个毫无用处的蠢人,他们没有更好的事可做,只好自己吹熄生命的残焰。(韩耀成译)
“维特热”
正当歌德经受着来自教会和市民方面的愤怒和批评的时候,这部小说也拥有着热心的追随者。首先在年轻人中间爆发了一场不折不扣的“维特热”,这场热潮使得维特成了一个偶像人物。当时出现了“维特装”(黄裤子、黄马甲、蓝外衣)、“维特杯子”、甚至还有“维特香水”。小说中的场景装点着茶壶、咖啡壶、杯子、饼干盘和茶叶罐。对于那时的有教养的市民来说,喝茶喝咖啡的时间成了接触文学的美好一刻。
小说的追随者首先是那些和维特处境相似所以立刻受到吸引的人。那些正确理解了歌德的人可以以这部小说间接地反映他们的处境,并从维特承受的痛苦中找到鼓舞和安慰。
价值
《少年维特的烦恼》被视为狂飙突进运动时期最重要的小说。这部小说获得了那个时代相当高的印数,并且是引发所谓的“阅读热”的因素之一。
歌德本人也没有预料到这本书会获得世界性的成功。为了记录所谓的“维特热”,现在在韦茨拉尔,除了一本珍贵的第一版《少年维特的烦恼》外,被展示的还有它的戏仿作品、模仿作品、争鸣文献和多种语言的翻译本。但这本小说的成功并不仅仅是一种流行现象,用歌德自己的话来说:
这本小书的影响是巨大的、惊人的、很好的,因为它产生的正是时候。(《诗与真》)
版本历史
第一版出版于1774年。
1774年出现了一部法语译本,此译本拿破仑读了七遍。
1775年德语本重印了七次。
此后出现了荷兰语译本(1776年),英语译本(1779年),意大利语译本(1781年)和俄语译本(1788年)。
1787年歌德出版了小说的修订版。
中文译本
(部分)
《少年维特之烦恼》,杨武能/译,人民文学出版社,1999,ISBN 702000605X
《少年维特之烦恼》,韩耀成/译,译林出版社,1998,ISBN 7805674868
《少年维特之烦恼》,侯浚吉/译,上海译文出版社,1996,ISBN 7532719243
陕师大版:
作者:(德)歌德 著,李斌 译
出版社:陕西师范大学出版社
ISBN:7561325967
印次:1
纸张:胶版纸 出版日期:2004-7-1
版次:1
内容提要
维特出生于一个较富裕的中产阶级家庭,受过良好的教育。他能诗善画,热爱自然,多情善感。初春的一天,为了排遣内心的烦恼,他告别了家人与好友,来到一个风景宜人的偏僻山村。
这位靠父亲遗产过着自由自在生活的少年,对山村的自然景色和纯朴的生活产生了浓厚的兴趣。山村的一切如天堂般美好,青山幽谷、晨曦暮霭、村童幼女……这些使他感到宛如生活在世外桃源,忘掉了一切烦恼。没过多久,在一次舞会上,维特认识了当地一位法官的女儿绿蒂,便一下子迷上了她。他与绿蒂一起跳舞,他仿佛感到世界只有他们俩个。虽然绿蒂早已定婚,但对维特非常倾心。舞会结束后,他们激动地站在窗前,绿蒂含着泪水望着维特,维特更是深入感情的漩涡中,热泪纵横地吻着她的手。
从此以后,尽管日月升起又落下,维特却再也分不清白天和黑夜。在他心中只有绿蒂。绿蒂的未婚夫阿伯回来了,他很爱绿蒂,对维特也很好,他们学在一起谈论绿蒂。那绿色的山麓、悠然的溪水、飘浮的云再也不能使他平静了,他常感到自身的渺小,感到不自在,夜晚,他常常梦到绿蒂坐在身旁,早上醒来,床上却只有他一个人,他只有叹息命运的不济。最终在朋友的劝说下,他下决心离开心爱的绿蒂,离开那曾经给他带来欢乐与幸福的小山村。
维特回到城市,在公使馆当了办事员。他尽可能使自己适应这份工作,然而官僚习气十足的上司对他的工作吹毛求疵,处处刁难他,他的同事们也戒备提防,唯恐别人超过自大,这一切都使他产生许多苦恼。正当他深感百无聊赖时,一个偶然的机会,结识了一位令人敬重的C伯爵。C伯爵谦逊老实,博学多才,对维特也很友善和信任,给维特带来一丝安慰。
一天伯爵请他到家中吃饭,不料饭后来了一群贵族,他们带着高傲鄙视的神情看着维特。连和他认识的人也不敢和他说话了,伯爵前来催他赶快离开这里,不管他走到哪里,都能看到嘲笑的面孔,听到讥讽的话语,他一气之下终于辞了公职。
他应一位侯爵将军之邀,去了猎庄,期间他曾想从军,但在侯爵的劝告下,很快打消了这个念头。侯爵待他很好,但他在那儿始终感到不自在。他一直怀念着绿蒂,在心的牵引下他又回到原先的山村。山村的景物虽然依旧,但人事全非。心爱的绿蒂早已成了阿尔伯特的妻子,而善良的村民一个个惨遭不幸。他去拜访曾为他们作过画的两个孩子,但孩子的母亲告诉他,她的小儿子已经死了;他去访问向他讲述过内心秘密的农夫,恰好在路上遇见他,农夫说自己被解雇了,原因是他大胆地向女主人表示了爱情,她的弟弟怕他抢走了姐姐的财产而解雇了他。他不下千百次地想拥抱绿蒂,哪怕把她压在心上一次,内心的空隙也就填满了,可是见到她却不敢伸手。
冬天来了,天气越来越冷了,花草都枯了,一片荒凉。他看到了因爱恋绿蒂而丢了工作并发疯的青年,后来这个青年杀死了一个农夫,维特很同情他,想要救他,竭尽全力为他辩护,结果遭到法官的反对。救人不成,使他陷入了更深的悲痛之中,他也深感自己穷途末路,痛苦烦恼到极点,任凭感情驱使自己朝着可悲的结局一步步走去。
圣诞节前的一天,他又来到心上人绿蒂的身边,作最后的诀别。此时即将熄灭的爱情之火瞬间又放射出光芒,他对绿蒂朗诵奥西恩的悲歌,同时紧紧拥抱着她。两天后,他留下令人不忍卒读的遗书,午夜时分,他一边默念着“绿蒂!绿蒂!别了啊,别了!”,一边拿起她丈夫的手枪结束了自己的生命,同时也结束了自己的烦恼。
同名电影
别名 Leiden des jungen Werthers, Die / The Sorrows of Young Werther
导演 Egon Günther / Hilmar Baumann ..... Albert
主演 Gerhard Bienert / Barbara Dittus / Kurt Goldstein
国家/地区 德国
语言/对白 德语
上映时间 1976
电影简介
维特是个能诗善画、热爱自然的青年,他在繁花盛开的春天,来到一个僻静的山村。青山幽谷,晨曦幕霭,村童幼女,无不引起他的兴趣,他面对自然美景,吟诗绘画,怡然自得,流连忘返。在这里他结识了一位年轻的姑娘绿蒂,对她一见倾心,和她呆在一起,就觉得好似到了天堂一样。可是绿蒂已经订婚,她忠实于订婚时的盟誓,不能把爱情献给维特,维特失望了,他尝到了恋爱的苦药,欢乐变成了烦恼,他只得告别绿蒂,告别这难忘的山村。
他进了一个公使馆当秘书,但是官场中的腐朽,虚伪,倾轧,嫉妒,使他忍受不了,在多次碰壁之后,他离开了这腐败的社会,回到原来的山村。那儿景物依旧,但人事全非,绿蒂已经结婚,善良的人们也惨遭不幸,他既憎恶腐朽的社会,渴望的爱情又成为泡影,他受不了一连串的打击,在隆冬的季节里,他留下令人不忍卒读的遗书,用手枪结束了他自己的生命。
◆其它介绍:
《少年维特之烦恼》是德国十八世纪伟大的文学家、思想家约翰·歌德的代表作,这部作品使歌德由德意志诗人而成为一个世界诗人,小说风行各国,掀起一股“少年维特热”。
歌德的这部浪漫主义成名作,描写了少年维特单恋较他年长的少妇,写诗歌颂她的美丽动人,从这毫无希望的单恋中,他亦品尝到爱情的种种痛苦折磨,最后绝望自杀。这部短篇小说影响了一代青年人的恋爱观。
青年男子谁个不善钟情?
妙龄女郎谁个不善怀春?
这是人性中的至洁至纯,
为什么从此中有惨痛飞迸?
可爱的读者哟,你哭他,你爱他,
请从非毁之前救起他的名声;
请看,他出穴的精灵在向你目语:
做个堂堂的男子,不要步我后尘!
内容提要:
这是青年人的《圣经》。它一问世,当即风靡了德国和整个西欧。这是一个时代青年的缩影,一段注定无果的苦涩恋情!世界文豪的轰动之作,横扫世界数千万青年男女的心灵!本书是由德国经典文学名著改编而成的双语对照读物,可以阅读优美中文,可以中英对照学习,可以品读一流英文。专为不同年龄与层次的读者,打造永久珍藏精品!
《少年维特之烦恼》作为歌德的代表作,讲述了少年维特追求已与人订婚的姑娘绿蒂,终因无望而不能自拔以致自杀的爱情悲剧。它以一个青年的恋爱悲剧表现了一个时代的烦恼和苦闷,具有普遍意义。《少年维特之烦恼》写于1774年。它的出版使歌德一夜之间成为家喻户晓的人物,也奠定了歌德一生的殊荣。
《少上维持之烦恼》是部什么作品呢?下任何定义都不能确切说出这本富有想象力的杰作无限丰富的命运哭泣,书中维特和夏绿蒂的装扮成了青年男女竞相仿效的对象,而在卢梭的《新哀洛绮思》之后,更没有一部文学作品像它那样把欧洲感动到那个地步。
作者简介:
约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832),德国著名诗人,文学家。《少年维特之烦恼》在德国出版后,很快连印了16版,还被翻译成英法意等20多种语言。拿破仑在远征埃及时还随身带着它,先后读了7遍。歌德还写了著名诗剧《浮士德》,自传记《诗与真》。1922年,中国著名文学家郭沫若将小说翻译成中文,五四以后的中国也掀起了维特热,至今这部小说仍受到各国读者的喜爱,已经成为经久不衰的世界名著。
⑹ 泰剧心的牵引中Grand punwarot是反角色吗
抢先视频资源卫星多开等免费送!伽她QuQtababy更多惊喜等着你