⑴ 中国人可不可能写一个完全外国背景/题材的小说
用心了,完全可以
⑵ 中国人爱写短小精悍的文章,外国人爱写逻辑性强的大部头小说。
中国的长篇小说是明清以后才发展起来的,而且写小说的作者并不受文艺界重视,中国关心的是诗词歌赋。
西方的长篇小说作者是可以进入文艺界核心的,重视层次不一样。
⑶ 中国人写内容是外国的小说,可以吗
虚构的那种,基本上每本书都有!
所以,你说的没什么啦!
⑷ 求推荐国外后宫小说,轻松的,外国人写的。。。
基督山伯爵。
一看这名字就觉得有戏,不用谢。
⑸ 推荐一些经典的外国人写的西方奇幻小说
[意大利]伊塔洛·卡尔维诺《看不见的城市》,这本书有其他人写的其它版本,是一样的名字,所以注意作者。
下面用卡尔维诺1983年3月29日在纽约哥伦比亚大学写作硕士班的一次讲座中的文字。
在《看不见的城市》里人们找不到能认得出的城市。所有的城市都是虚构的; 我给它们每一个都起了一个女人的名字。这本书是由一些短小的章节构成的,每个章节都应提供机会,让我们对某个城市或泛指意义上的城市进行反思。
这本书每次只产生一小段,并且间隔的时间也长,就像是我跟随着各种各样的灵感而写在纸上的诗。我是以系列的方式进行写作的: 我有许多文件夹,里面放着我根据那些在我头脑中萦绕的思绪而偶尔写出的纸页,或者只是我想要写的东西的简要记录。我的文件夹中有一个专用于物体,一个专用于动物,一个专用于人物,一个专用于历史人物,还有一个专用于神话中的英雄; 我有一个关于四季的文件夹和一个关于五种感觉的文件夹; 我在一个文件夹里汇集了有关我经历过的那些城市和风景的纸页,而在另一个文件夹里则是那些超越于空间和时间的想象的城市。当一个文件夹渐渐被纸装满时,我就开始思考我能从这里提取出来的那本书了。
就这样,最近这些年里我一直都把这本书带在身边,断断续续地写,每次一小段,经历了一些不同的阶段。有的时候我只想象悲惨的城市,有的时候则只想象幸福的城市; 曾有一个时期我把这些城市比做繁星密布的天空,而在另一个时期我总免不了要谈到每天从城市中泛滥出来的废物。它差不多变成了一本日记,记录下我的心情与思考;所有的一切最后都转变成了城市的图像:我当时读的那些书,我参观的那些艺术展览,与朋友们的那些交谈。
但是所有这些纸页合在一起还没有形成一本书: 一本书(我相信)是某种有开始有结尾的东西(即使不是一本严格意义上的小说),是一个空间,读者必须进入它,在它里面走动,也许还会在它里面迷路,但在某一个时刻,找到一个出口,或许是多个出口,找到一种打开一条走出来的道路的可能性。你们中的某个人会对我说,这个定义能够适用于一部有情节的小说,却并不适用于一本像这样的书,人们应该像读诗、散文或至多是像读短篇小说一样读这本书。那么,我想要说,即使是一本这样的书,由于要成为一本书,它就应该有一个结构,也就是说人们必须在其中发现一个情节,一个旅程,一个结论。
诗的书我从来没有写过,但短篇小说的书我写过多本,当时我发现自己面对要给那些单独的篇章排序的难题,这有可能成为一个令人烦恼的难题。这一次从一开始我就在每页纸的顶头加了一个系列标题:“城市与记忆”,“城市与欲望”,“城市与符号”,第四个系列我曾经起名为“城市与形式”,这个标题后来显得太普通了,于是最终被分配到另外三类里去了。有一段时间,在继续往下写的同时,我在增多系列、或是将系列减到极少(最前面的两个系列是基本的)、或者使它们全部消失之间举棋不定。有许多片段我不知如何将它们归类,于是我寻找新的定义。我将那些有点抽象的空幻的城市编为一组,后来我称这一组为“轻盈的城市”。有一些城市我将它们定义为双重的城市,后来我认为最好还是将它们分到其他的组里。另一些系列,在开始时没有预见到, 到最后跳了出来,我把按别的方式分类过的、特别是像“回忆”和“欲望”那样的片段进行重新分配,例如“城市与眼睛”(其特点是其视觉属性)和“城市与贸易”,这是以交换为特征的: 记忆、欲望、路程、目的地的交换。“连绵的城市”和“隐蔽的城市”,这却是我“故意”写的两个系列,也就是说,在我已经开始明白应该给予这本书以形式和意义时,就带有一个明确的意图。正是在我堆积的材料的基础上,我研究最好的结构,因为我想要这些系列相互交替,相互交织,而同时,这本书的旅程又不过多地脱离时间的顺序,那些单独的片段都是按这个时间顺序而写的。在结尾时,我决定将自己固定在十一个系列,每系列五个片段,这些片段被重新组合进由不同系列的片段构成并且有着某种普遍气氛的章节里。各个系列进行相互交替的方式是尽可能最简单的,尽管有人在这里做过大量的研究以解释它。
我还没有说出我在一开始就应该说的话:《看不见的城市》就像是由马可·波罗向鞑靼人的皇帝忽必烈汗所作的一系列的旅行汇报。(在真实历史中,成吉思汗的后裔忽必烈是蒙古人的皇帝,但可马·波罗在他的书中称他为鞑靼人的大汗,而这在文学传统中保留了下来。)我并不打算追寻这位幸运的威尼斯商人的旅程,他在十三世纪一直到达了中国,然后从那里作为大汗的使者访问了远东的很大一部分地区。现在,东方是一个已经留给专业人士的主题,而我不是这样的人士。但是在所有的世纪里,有一些诗人和作家从马可·波罗的游记中获得启发,就像从一个幻想性的异域情调的舞台背景获得启发一样: 柯勒律治在他的一首著名的诗中,卡夫卡在《皇帝的圣旨》中,布扎第在《鞑靼人的沙漠》中。只有《一千零一夜》能够肯定自己有一个相同的使命:这部书变得就像是一些想象出来的大陆,在这里,另一些文学作品找到它们的空间;这是些“别处”的大陆,在今天,“别处”可以说已经不再存在了,整个世界趋向于变得一致。
这个忧郁的皇帝,他明白他的无边的权力并无多大价值,因为整个世界正在走向毁灭,一个幻想的旅行者在向他讲述一些不可能存在的城市,例如一个微小的城市,它越来越大,最后成为由众多正在扩张的同心城市构成的城市,一个悬在深渊上的蜘蛛网城市,或者是一个像莫里亚纳一样的二维城市。
在这本书每一章的前面和后面都另有一段文字,马可·波罗和忽必烈汗在这里进行思考和评论。马可·波罗和忽必烈汗的第一个片段是我为第一章而写的,只是到后来,当我面对那些城市时,我才想到其他那些章的这种片段。或者不如说,第一个片段我付出了很多劳动,并且剩余了很多材料,于是到了某个时刻,我将这些剩余材料(使节们的言语,马可的手势)的各种变体继续进行下去,于是就产生了各种各样的谈话。随着我继续写城市,我展开了关于我的劳动的思考,也就是马可·波罗和大汗的评论,而这些思考每个都是来自其自身;于是我试图让每一篇谈话自己进行下去。这样我就有了另一批材料,我努力使它们与别的材料平等地进展下去,并且在这里,我做了一点在这样一种意义上的蒙太奇,这就是,某些对话中断,然后重新开始,总之,这本书是同时在辩论和诘问中进行的。
我相信这本书所唤起的并不仅仅是一个与时间无关的城市概念,而是在书中展开了一种时而含蓄时而清晰的关于现代城市的讨论。从某个身为城市规划专家的朋友那里,我听说这本书涉及到了许多他们的问题,并且不是一个偶然事件,因为背景是相同的。但并不是仅仅到了快要结束时,“人口众多”的大都市才在我的书中出现; 那似乎是对一个古老城市的回忆的东西,只是因为被与眼前的今天的城市一同去想和写,才有了意义。
对于我们来说,今天的城市是什么?我认为我写了一种东西,它就像是在越来越难以把城市当做城市来生活的时刻,献给城市的最后一首爱情诗。也许我们正在接近城市生活的一个危机时刻,而《看不见的城市》则是从这些不可生活的城市的心中生长出来的一个梦想。今天人们以相同的顽固谈论着自然环境的破坏和巨大的技术体系的脆弱,这种脆弱有可能制造连锁故障,使各个大都市整体瘫痪。过于巨大的城市的危机是自然危机的另一面。“特大城市”,也就是正在覆盖全世界的连续的、单一的城市图景,也统治着我的书。但是,预言灾难和世界末日的书已经有很多了,再写一本将是同义重复,再说也不属于我的性格。我的马可·波罗心中想的是要发现使人们生活在这些城市中的秘密理由,是能够胜过所有这些危机的理由。这些城市是众多事物的一个整体: 记忆的整体,欲望的整体,一种言语的符号的整体; 正如所有的经济史书籍所解释的,城市是一些交换的地点,但这些交换并不仅仅是货物的交换,它们还是话语的交换,欲望的交换,记录的交换。我的书在幸福城市的图画上打开并合上,这些幸运城市不断地形成并消失,藏在不幸的城市之中。
几乎所有的评论都针对这本书的最后那句话:“在地狱里寻找非地狱的人和物,学会辨别他们,使他们存在下去,赋予他们空间。”由于这是最后的几行,所有的人都将它视为结语,“寓言的寓意”。但这是本由多面构成的书,几乎在所有的地方都有结语,它们是沿着所有的棱写成的,并且也有不少简洁或简明的寓意。当然,如果这一句是在书的结束时发生的,这并不是偶然,但我们开始说,这最后的小章节有一个双重的结语,它两方面的组成部分都是必不可少的: 关于乌托邦的城市(即使我们没有发现它,我们也不能放弃寻找它)和关于地狱的城市。另外: 这只是大汗地图册上“斜体字”的最后部分,这种一直被评论者们所忽视的文字从第一个片段到最后一个片段,所做的只是向这整本书推荐各种可能的“结论”。但是还有另一种途径,这种途径认为一本对称的书的意义要在书中寻找: 有一些心理分析的批评家在马可·波罗对威尼斯的回忆中找到了这本书的深深的根,而马可·波罗的回忆就像是对记忆的最初原型的回归; 而结构符号学的研究者们则说应该在这本书的正中心点寻找: 他们找到了一种不存在的图像,名叫宝琪的城市。在这里有一点是清楚的:作者的意见是多余的。这本书,正如我解释的那样,差不多是自行完成的,只有文字本身能够允许或排除这种或那种阅读。第五章在这本书的中心展开了一个轻的主题,它与城市主题奇异地联合在一起,作为和其他读者一样的读者,我可以说在这一章里有某些片段,我认为是较好的,就像是幻想的物象,也许这些更加纤细的形象(“轻盈的城市”或其他)是这本书最为闪光的地带。我不能再说什么了。
[意大利]伊塔洛·卡尔维诺《如果在冬夜,一个旅人》
如果在冬夜,一个旅人,在马尔堡市郊外,从陡壁悬崖上探出身躯,不怕寒风,不怕眩晕,望着黑沉沉的下面,在线条交织的网中,在线条交叉的网中,在月光照耀的落叶上,在空墓穴的周围,最后的结局是什么。
卡尔维诺用小说搭起迷宫,与读者你,一起做文字和思想的游戏,正如情欲,开放了男人和女人的时空,阅读,也让读者、作者和作品,碎成万花筒里的玻璃,自由变幻着世界,繁华镜像之问,你是否看见了,卡尔维诺的狡黠。
这部作品由框架故事和嵌入小说两部分组成。框架故事以男性读者“你”作主角,“你”是整本书的“隐设读者”,也是实际在进行阅读的读者。话说,你兴致勃勃地买来卡尔维诺的新小说《如果在冬夜,一个旅人》,正看到入迷之处,没想却因书页装订错误而被迫中断阅读。你迫不及待地去寻找下文,不料拿回来却是另一部小说,读到高潮迭起之际,书又戛然而止……如此这般的阴错阳差一再发生,你锲而不舍地追索其下文,一部接一部地找来读,前后总共阅读了十部互异其趣的小说之开头,这些“嵌入的小说”的标题正好串成一个句子:(1)如果在冬夜,一个旅人,(2)在马尔泊克镇外,(3)从陡坡斜倚下来,(4)不怕风吹或晕眩,(5)在逐渐累聚的阴影中往下望,(6)在一片缠绕交错的线路网中,(7)在一片穿织交错的线路网中,(8)月光映照的银杏叶地毯,(9)环绕一空墓,(10)什么故事在那头等待结束?
这本书有时隐约,有时直接地把阅读(及写作)和性爱等同齐观,混为一谈。不少章节的前文和各篇嵌入小说皆涉及情欲挑逗,描写露骨,香艳刺激,不亚于坊间所见的煽色腥小说;同时又隐含深刻寓意,可从心理分析的角度加以诠释。光从这一点,就可以约略看出,这是一本后现代作品:兼容并蓄严肃和通俗文学的特色于一炉,所谓“外行看热闹,内行看门道”,正好人人各取所需,皆大欢喜。
⑹ 介绍几本外国人写的关于中国的小说
阿梅丽·诺冬的《爱情与破坏》
尤思娜《王佛求道记》
辻井桥《桃专幻记》
马尔卡姆属.巴斯《军阀》
高罗佩《大唐狄公案》
芥川龙之介《杜子春》《秋山图》
井上靖《敦煌》《楼兰》
陈舜臣 《小说十八史略》(共5卷 包括《大唐帝国——隋乱唐盛三百年》等)
⑺ 求外国人的名字(男女都要)写小说用滴。实在憋不出来了。
Abigail阿比盖尔
Abby艾比 (Abigail的简写)
Ada艾达 (Adelaide的简写)
Adelaide阿德莱德
Adeline艾德琳
Alexandra亚历桑德拉
Ailsa艾丽莎
Aimee艾米
Alice爱丽丝
Alina艾琳娜
Allison艾莉森
Amanda阿曼达
Amy艾美
Amber安伯
Anastasia阿纳斯塔西娅 (昵称Stacey)
Andrea安德莉亚
Angela安吉拉
Angelia安吉莉亚
Angelina安吉莉娜
Ann安 (Hannah的英文形式)
Anne安妮 (同Ann)
Annie安妮 (Ann的昵称)
Anita安尼塔 (Ann的西班牙写法)
Ariel艾莉尔
April阿普里尔
Ashley艾许莉
Aviva阿维娃 (同Avivahc和Avivi)
Barbara笆笆拉
Beata贝亚特
Beatrice比阿特丽斯 (同Beatrix)
Becky贝基 (Rebecca的昵称)
Betty贝蒂 (Elizabeth的昵称)
Blanche布兰奇
Bonnie邦妮
Brenda布伦达 (Brandon及Brendan的女性形式)
Camille卡米尔
Candice莰蒂丝
Carina卡瑞娜
Carmen卡门
Carol凯罗尔
Caroline卡罗琳
Carry凯丽
Carrie凯莉 (Carol及Caroline的昵称,同Kerry)
Cassandra卡桑德拉
Cassie凯西 (Catherine,Cassandra的昵称)
Catherine凯瑟琳 (Katherine的英文形式,同Katherine)
Cathy凯茜 (Catherine的昵称,同Kathy)
Chelsea切尔西
Charlene沙琳 (同Caroline,Charlotte)
Charlotte夏洛特
Cherry切莉
Cheryl雪莉尔 (Charlotte的另一形式,亦同Sheryl)
Chris克莉丝 (Christine,Kristine的简写,同Kris)
Christina克里斯蒂娜 (同Christine)
Christine克里斯汀
Christy克里斯蒂 (Christine的简写)
Cindy辛迪 (Cinderella,Cynthia,Lucinda的昵称)
Claudia克劳迪娅
Clement克莱门特
Cloris克劳瑞丝
Connie康妮 (Constance的昵称)
Constance康斯坦斯
Cora科拉
Corrine科瑞恩
Crystal科瑞斯特尔 (同Krystal)
Daisy戴茜
Daphne达芙妮
Darcy达茜
Debbie黛比 (Deborah,Debra的昵称)
Deborah黛博拉
Debra黛布拉
Demi黛米
Diana黛安娜
Dolores德洛丽丝
Donna堂娜
Doris桃瑞丝
Edith伊迪丝
Editha伊迪萨
Elaine伊莱恩
Eleanor埃莉诺
Elizabeth伊丽莎白
Ella埃拉
Ellen爱伦
Ellie艾莉 (Eleanor, Ellen的昵称)
Emerald艾米瑞达
Emily艾米丽
Emma艾玛
Enid伊妮德
Elsa埃尔莎 (Elizabeth的昵称)
Erica埃莉卡 (Eric的女性形式)
Estelle爱斯特尔
Esther爱丝特
Eudora尤杜拉
Eva伊娃
Eve伊芙
Fannie芬妮 (同Frances,Fanny)
Fiona菲奥纳
Frances弗郎西丝 (Francis的女性形式)
Frederica弗雷德里卡
Frieda弗里达
Gina吉娜 (Angelina,Regina的昵称)
Gillian吉莉安 (Juliana的异体)
Gladys格拉蒂丝 (Claudia的威尔斯形式)
Gloria格罗瑞娅
Grace格瑞丝
Greta格瑞塔 (Margaret的昵称)
Gwendolyn格温多琳
Hannah汉娜
Helena海伦娜
Hellen海伦 (亦作:Helen)
Hebe赫柏
Heidi海蒂 (Adalheid, Adelaide的昵称)
Ingrid英格丽德
Ishara爱沙拉
Irene艾琳
Iris艾丽丝
Ivy艾维
Jacqueline杰奎琳
Jamie詹米 (James的女性形式)
Jane简 (John的女性名词)
Janet珍妮特 (同Jane)
Jean姬恩 (Jane的苏格兰形式)
Jessica杰西卡 (Jessee的女子形式)
Jessie杰西 (Jasmine, Jessica的昵称; Janet的苏格兰形式)
Jennifer詹妮弗
Jenny詹妮 (同Jennie;Jane,Jennifer的昵称)
Jill姬尔 (Gillian的昵称)
Joan琼 (同Jane;John的女性形式)
Joanna乔安娜
Jocelyn乔斯林
Josephine约瑟芬
Josie乔茜(同Josephine)
Joy乔伊
Joyce乔伊斯 (Josephine的昵称)
Judith朱迪丝
Judy朱蒂 (Judith的昵称)
Julia朱莉娅
Juliana朱莉安娜
Julie朱莉
June朱恩
Karen凯琳 (Katherine的丹麦形式)
Karida卡瑞达
Katherine凯瑟琳 (同Catherine)
Kate凯特 (Katherine的昵称)
Kathy凯西 (Katherine,Katherleen的昵称;同Cathy, Kathie)
Katrina卡特里娜
Kay凯 (Katherine的昵称;同Kaye)
Kelly凯莉
Kitty基蒂 (Catherine的昵称)
Lareina莱瑞拉
Laura劳拉 (Lawrence的女性形式)
Lena莉娜 (Helena的昵称)
Lydia莉迪娅
Lillian莉莲 (亦作lilian)
Linda琳达
Lisa丽莎 (Elizabeth的别名)
Liz莉兹 (Elizabeth的昵称)
Lorraine罗琳
Louisa路易莎
Louise路易丝
Lucia露西娅
Lucy露茜
Lucine露西妮
Lulu露露 (Louise,Louisa的昵称)
Lynn林恩
Maggie玛姬 (Margaret的昵称)
Mamie玛米 (Margaret, Mary 的昵称)
Manda曼达
Mandy曼迪 (Amanda,Manda,Melinda的昵称)
Margaret玛格丽特
Mariah玛丽亚 (同Mary)
Martha玛莎
Mary玛丽
Matilda玛蒂尔达
Maureen莫琳
Mavis梅维丝
Maxine玛克辛
May梅
Mayme梅米
Megan梅甘
Melinda梅琳达
Melissa梅利莎
⑻ 悬疑小说外国人写的好还是中国人写的好
高罗佩的狄公案
松本清张的女人阶梯,点与线,砂器,脸,罪孽,合作的证人,黑血的女人,玫瑰旅游团,夜的声,种族同盟,奇妙的被害者,诱惑,迷茫的女郎,坏人们,证词,被玷污的书,真与假,驿路等等
土屋隆夫的几笔勾销,潜在证据,舞台谜案,家庭隐私的投稿
希区柯克的百叶窗,冰处女,赌,二比一,第八个受害者,第三种可能,草籽茶,死亡脸孔,邂逅,离婚协议,患难夫妻,最后的安眠,爱神无顾,谋杀艺术家,枪击事件,赛车冠军,虚幻的绿色,真实情节,罗网森森,狼狈,剑与锤,律师太太
希区柯克和土屋隆夫的是短篇的
横沟正史的:《本阵杀人案》
《恶魔吹着笛子来》
《八墓村》
《狱门岛》
《女王蜂》
《犬神家族》
《夜光怪人》
《百亿遗产杀人事件》
《化装舞会》
《鹰巢海角惨案》
《恶魔的宠儿》
《恶灵岛》
《幻影怪人》
《神秘女子杀人事件》
《杀人预告》
《腊面博士》
《幽灵男》
《白与黑》
《黑猫酒店杀人事件》
《古井奇谈》
《珍珠塔》
《夜行》
《恶魔的彩球歌》
《兽人魔岛》
《迷路的新娘》 短篇
《神秘的五角银币》
《半耳男人》
《灯塔岛之怪》
《黑玫瑰城堡》
《迷雾山庄》
《玫瑰的诅咒?》
《少女落难记》
《夜半口哨声》
《花瓣之谜》
《手镯》
《诱惑》
《女人的决斗》 中文译本
外国科幻——
《幻影怪人》 《兽人魔岛》
外国小说——
《化装舞会》 《犬神家族》
《夜光怪人》 《迷样红宝石》 《黑玫瑰城堡》 《灯塔岛之怪》
外国侦探——
《女人的决斗》 《手镯》 《青发鬼》 《腊面博士》
《恶魔的彩球歌》 《少女落难记》 《玫瑰的诅咒》 《幽灵男》
《迷雾山庄》 《古井奇谈》 《恶灵岛》 《神秘女子杀人事件》
《恶魔的宠儿》 《真珠塔》 《黑猫酒店杀人事件》 《杀人预告》
现代小说——
《夜半口哨声》 《女王蜂》
⑼ 有中国人写外国小说的吗
有中国人把发生在国外的是写成小说的,但这并不是我们大家平常所说的“外国小说”~
平常我们所说的外国小说就是外国人写的小说
⑽ 推荐几部中国人写的西方奇侠小说!!急啊!!
《花落不离》起点中文网 正在连载中
西幻 斗气与魔法