❶ 高分求鲍勃·迪伦所有的文字作品:包括他写的书、歌词、回忆录!
2004年10月,他出版了名为Chronicles, Vol. 1,的自传,作为计划中三部分的自传的第一部,记述了他的童年生活、在纽约奋斗的经过、中年陷入创作低潮的心情…等。推出之后,该书停留纽约时报书籍非小说类排行榜长达19周。该书中文简体版已由江苏人民出版社和凤凰出版传媒集团共同出版,译名为《像一块滚石》;繁体中文版亦已由大块文化出版股份有限公司出版,译名为《摇滚记》。
❷ 鲍勃迪伦经典文学作品
他的真正的文学作品不多,有部自传叫做《编年史》可以算作经典文学作品了吧。
❸ 鲍勃迪伦因为什么作品获得诺贝尔文学奖
鲍勃·迪伦
The 75-year-old rock legend
received the prize "for having created new poetic expressions within the
great American song tradition".
75岁的摇滚乐传奇人物获得了2016年诺贝尔文学奖,颁奖理由是“在伟大的美国歌曲传统内创造了新的诗歌表达。”
The balladeer, artist and actor is the first American to win since novelist Toni Morrison in 1993.
这位民谣歌手、艺术家和演员是自小说家托尼·莫里森1993年获奖后的首位美籍诺贝尔文学奖得主。
His songs include Blowin' in the Wind and The Times They are A-
他的歌曲有《答案在风中飘》和《时代在变》。
Sara Danius, permanent secretary
of the Swedish Academy, said Dylan had been chosen because he was "a
great poet in the English speaking tradition".
瑞典文学院常任秘书萨拉·达尼乌斯表示,迪伦已经当选,因为他是“英语世界传统中的伟大诗人。”
The singer is e to perform later at the Cosmopolitan hotel in Las Vegas.
而后这位歌手将要在拉斯维加斯的丽都酒店表演。
"Best words in best order"
“最好的用词,最棒的语序”
Dylan - who took his stage name from the poet Dylan Thomas - had long been tipped as a potential prize recipient.
迪伦——艺名取自于诗人迪伦·托马斯——一直以来都被视为有潜力的得奖人。
Few experts, though, expected the academy to extend the award to a genre such as folk rock music.
虽然很少有专家希望学院把诺奖颁给民俗摇滚音乐这样的体裁。
Former Poet Laureate Sir Andrew
Motion is among those to have previously praised Dylan's lyrics, saying
his songs "work as poems".
之前的桂冠诗人安德鲁·莫逊爵士就是曾经赞美过迪伦歌词的人,他说迪伦的歌词“像诗歌一样”。
He told the BBC: "They're often the best words in the best order."
他向BBC表示:“它们往往都是用最好的用词,最棒的语序。”
❹ 有没有哪位能写一篇鲍勃迪伦的《时光慢慢流逝》的赏析
鲍勃·迪伦(Bob Dylan,1941年5月24日-),原名罗伯特·艾伦·齐默曼(Robert Allen Zimmerman)。美国摇滚、民谣艺术家。[1]
鲍勃在高中的时候就组建了自己的乐队。[2]1959年高中毕业后,就读于明尼苏达大学。在读大学期间,对民谣产生兴趣,开始在学校附近的民谣圈子演出,并首度以鲍勃·迪伦作艺名。1961年签约哥伦比亚唱片公司。1962年推出处女专辑名为《鲍勃·迪伦》。[3]1963年起,琼·贝兹邀请迪伦与她一起巡回演出。[4]
2016年,鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖。[5]
❺ 鲍勃迪伦的代表作是什么
鲍勃·迪伦(Bob Dylan,1941年5月24日-),原名罗伯特·艾伦·齐默曼(Robert Allen Zimmerman),有重要影响力的美国唱作人,民谣歌手,音乐家,诗人。
迪伦成名於1960年代,并被广泛认为是美国六十年代反叛文化的代言人。他的一些歌曲,例如《答案在风中飘》(Blowing in The Wind)(或译为《随风而飘》等),成为在反战抗议和民权运动中被广泛传唱的曲目。直到今天,他仍然是非常有影响力非常受欢迎的艺人之一。他的歌词包含了政治抗议、社会评论、哲学和诗歌。除了在音乐上形式的探索以外,他也继承了美国传统的民谣、摇滚乐、乡村和蓝调音乐,甚至包括爵士和摇摆乐。
❻ 鲍勃·迪伦 什么作品 诺贝尔奖
《blowing in the wind》作者是Bob Dylan,这是美国民谣史上最重要的作品之一,这首歌的歌词于2016年10月13日作为鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖的获奖作品。
《答案在风中飘扬》
Blowing in the wind
How many roads must a man walk down
一个男人要走过多少路
Before they call him a man
才能被称为真正的男人
How many seas must a white dove sail
一只白鸽要飞过多少片大海
Before she sleeps in the sand
才能在沙丘安眠
How many times must the cannon balls fly
炮弹要多少次掠过天空
Before they‘re forever banned
才能被永远禁止
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飘扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飘扬
How many years must a mountain exist
一座山要伫立多少年
Before it is washed to the sea
才能被冲刷入海
How many years can some people exist
一些人要存在多少年
Before they‘re allowed to be free
才能获得自由
How many times can a man turn his head
一个人要多少回转过头去
And pretend that he just doesn‘t see
才能假装什么都没看见
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飘扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飘扬
How many times must a man look up
一个人要仰望多少次
Before he can see the sky
才能望见天空
How many ears must one man have
一个人要有多少只耳朵
Before he can hear people cry
才能听见人们的哭喊
How many deaths will it take
要牺牲多少条生命
‘Till he knows that too many people have died
才能知道太多的人已经死去
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊 我的朋友 在风中飘扬
The answer is blowing in the wind
答案它在这风中飘扬
❼ 鲍勃迪伦写过什么作品
“What matter the rank of a work when its beauty is of the highest rank?"
“当一部作品自身的美到达巅峰时,等级还有什么意义呢?”
回顾中国古代诗歌的开端,《诗经》中的大部分作品都是反映人民欢乐疾苦的民间歌谣,每年春天,由采诗官深入民间收集这些歌谣,之后交给太师谱曲,演唱给周天子听,因此古时的《诗经》是用来唱的。关汉卿,元曲四大家之首,他的经典元杂剧《窦娥冤》《单刀会》等等,被民间艺人生动的表演和精致的唱腔演绎出来,他的杂剧是用来在舞台上表演的,但没人能说这不是文学。
鲍勃·迪伦歌曲的影响力已经超越了半个世纪,仍是不衰的经典。在各个领域都不断商业化的今天,他对音乐赤诚依旧,永远不失风格的歌词,鼓舞人心,激荡着令人信服的力量。
What matter the rank of a work when its beauty is of the highest rank?
❽ 鲍勃·迪伦以什么作品获得了文学奖
鲍勃·迪伦获诺贝尔文学奖 代表作是《时代在变》
瑞典文学院13日宣布,将2016年诺贝尔文学奖授予美国音乐人兼作家鲍勃·迪伦。文学院评点说,迪伦是一位标志性人物,对当代音乐的影响深远,同时“也是亚文学不断追随的人物”。
他写过什么?
《暴雨将至》
《答案在风中飘荡》
敲开天堂之门
《像一块滚石》
鲍勃·迪伦历时三年在手动打字机上敲出来的回忆录《像一块滚石》一书出版以后,获得了如潮的好评:有媒体把它与杰克·凯鲁亚克的《在路上》相提并论,也有媒体说它写作手法直追意识流大师普鲁斯特,更有媒体称迪伦为莎士比亚以来最伟大的英语作家。
鲍勃·迪伦说自己
“无论我到哪里,我都是一个60年代的行吟诗人,一个摇滚民谣的遗迹,一个从逝去时代过来的词语匠人,一个从无人知晓的地方来的虚构的国家首脑。我处在被文化遗忘的无底深渊之中。你可以说出它是什么。我无法撼动它。”
“在我看来,我写的任何一首歌都不会过时,无论它们是关于什么话题的,它们承载的是那些我永远找不到答案的东西。”
❾ 鲍勃迪伦诺贝尔文学奖作品是什么
《编年史》、《塔兰图拉》、《帝国讽刺剧》、《疲惫装载》等作品一起获得2016年的诺贝尔文学奖。
鲍勃·迪伦,原名罗伯特·艾伦·齐默曼,1941年5月24日出生于美国明尼苏达州,美国摇滚、民谣艺术家,美国艺术文学院荣誉成员。
鲍勃在高中的时候就组建了自己的乐队。1959年高中毕业后,就读于明尼苏达大学。在读大学期间,对民谣产生兴趣,开始在学校附近的民谣圈子演出,并首度以鲍勃·迪伦作艺名。1961年签约哥伦比亚唱片公司。1962年推出处女专辑名为《鲍勃·迪伦》。1963年起,琼·贝兹邀请迪伦与她一起巡回演出。
1959年高中毕业后,就读于明尼苏达大学。在读大学期间,对民谣产生兴趣,开始在学校附近的民谣圈子演出,并首度以鲍勃·迪伦作艺名。1961年签约哥伦比亚唱片公司。1962年推出处女专辑名为《鲍勃·迪伦》。1963年起,琼·贝兹邀请迪伦与她一起巡回演出。
2016年,鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖,成为第一位获得该奖项的作曲家。
人物评价:鲍勃·迪伦颇具创造力的作品为美国文化甚至整个世界的文化界做出了很多贡献(美国唱片工业学院的首席执行官尼尔·波特评) 。他让音乐真正变成表达人生观和态度的一个工具。(郑钧评)
鲍勃·迪伦越是不代表谁,他的影响越大,那些总是想代表时代的人,越无法获得持续性的影响,那个时代过去了,他们就过去了。鲍勃·迪伦的低调,他一直在坚持做演出,从他的第一首歌到现在,这中间一脉相承的音乐形式,反而给了我们深远的影响。(崔健评)
❿ 鲍勃迪伦以什么作品获诺贝尔文学奖
不是因为某部作品,诺贝尔文学奖评委会给出的颁奖理由是:
Bob Dylan won the 2016 Nobel Prize in Literature for
“having created new poetic expressions within the great American song tradition.”
鲍勃·迪伦在伟大的美国民谣传统中创造出新的诗歌意境。