导航:首页 > 有声完结 > 傅雷短篇小说

傅雷短篇小说

发布时间:2024-09-22 06:37:21

1. 傅雷简介

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。

早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。

其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。

(1)傅雷短篇小说扩展阅读:

傅雷人物观点

对于八股文风,傅雷这样说道,“一个知识分子不善于思考,不勇于思考,感觉不灵敏,好奇心不强,就不称其为知识分子,更谈不到钻研学问。何况思想懒惰与感觉麻痹还牵涉到遇事认真负责的问题,从而牵涉到人生观与世界观。”

对于艺术,人生,傅雷这样说到,“先做人,其次做艺术家,再次做音乐家,最后做钢琴家”。

对于孤独,傅雷这样对傅聪说到,“赤子便是不知道孤独的。赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友,你永远不要害怕孤独,你孤独了才会去创造,去体会,这才是最有价值的。”

2. 傅雷一生翻译法国文学和学术著作多少种

傅雷的译作多为法国文豪巴尔扎克和罗曼·罗兰的名著。15卷《傅雷译文集》,共五百多万字,是中国翻译史上空前的巨著。此外,傅雷还是一位杰出的美术批评家。24岁的他就译出了《罗丹艺术论》这样不朽的名著。26岁的傅雷在上海美术专科学校讲课时,写出了《世界美术名作二十讲》,文章不仅分析了一些绘画、雕塑名作,更触及了哲学、文学、音乐、社会经济和历史背景等等,足见其知识之渊博,多艺兼通。在《贝多芬传》里,傅雷以一位音乐鉴赏家的角度用“自己的笔与贝多芬心灵相通,在与命运的搏斗中彼此呼应”。其翻译的作品强调“神似”,即“翻译应当像临画一样,所求的不在形似而在神似”,认为“理想的译文仿佛是原作者的中文写作”,并要求文字“译文必须为纯粹的中文,无生硬拗口的毛病”。(此即翻译三原则:「信」、「达」、「雅」,也就是「让阅读者信服」、「文笔要练达而流畅」和「字句要通俗而文雅,但忌粗俗之字句」。)

主要著作

译作

巴尔扎克

创作

3. 有哪些歌颂父亲,表达父爱的短篇小说或者名著

《父子的世界》罗伯特.M.皮尔西格
《我与父辈》 阎连科
《我爱你,爸爸》考夫
《傅雷家书》 傅雷
《聆听父亲》 张大春
《父亲》 梁晓声
《我爱你,爸爸》 (英)考夫

阅读全文

与傅雷短篇小说相关的资料

热点内容
小说鹿子霖老婆结局 浏览:955
八毛小说排行榜 浏览:867
男主要了女主史部校园小说 浏览:380
女主是针灸师的小说全集 浏览:624
颜斗小说在线阅读 浏览:460
好看的非人修真类小说 浏览:728
校园文写小说方法 浏览:839
老子是村长00小说网 浏览:515
小说女主成了摄政王 浏览:642
小说主角姓范的有哪些 浏览:621
娇龙小说在线阅读 浏览:238
重生福气甜蜜妻小说最新章节 浏览:906
张爱玲有短篇小说集吗 浏览:125
现代一女多男小说女主角 浏览:323
海贱小说女主罗宾 浏览:604
藤林杏同人小说 浏览:836
足坛之西班牙公主同人小说 浏览:931
小说天龙地虎全文阅读 浏览:655
待到重逢时的小说名字 浏览:951
很好看很搞笑的小说 浏览:516