① 老舍是因为某一部作品才被授予诺贝尔文学奖的吗(尽管后来因为去世了没拿到)详细解答一下谢谢.
是被提名了,并没有授予。被提名的作品是《猫城记》
老舍先生在1932年完成的一部当时称得上异类的一部作品《猫城记》,当年代表世界文坛最高荣誉的诺贝尔文学奖曾经钟情于它。从某种意义上来说,这部作品在当时可算得上是一部超越时代的作品。当这部作品被介绍到西方时,这种题材及风格便深受西方读者的喜爱。有消息说,在1988年,诺贝尔奖已经决定将奖颁给老舍,只是由于他已辞世而作罢。
《猫城记》在开篇部分介绍,主人公乘坐飞机(船)来到火星,遇到当地智慧生命猫人;结尾部分解释,主人公目睹猫人国灭亡后半年,乘法国探险飞机(船)回到地球。从主人公自救脱险,结识猫人朋友,到学习猫人语言,进入猫国都城历险,等等诸多细节,无不符合社会科学逻辑。但在作者写作之时,人类所掌握的科技能力对火星了解还十分有限,对火星上是否存在高级生命也没有定论。可以说整篇小说是构筑在一个科学幻想式的背景上。
在这部作品中,老舍先生的黑色幽默的语言风格展露无疑。老舍先生是京味小说的先驱与代表,但在《猫城记》这部作品中却没有像以往那样用过多的北京方言编制形象。一方面这与上文提到的小说特殊背景有关,另一方面却是因为作者蓄意尝试着一种特殊的语言风格。作为猫人看待的另一种外国人,他们在与主人公善意地交流时有这样一段话,“我们为什么组织这个团体呢?因为本地人的污浊习惯是无法矫正的,他们的饭食和毒药差不多,他们的医生就是———噢,他们就没有医生!”类似口语上的突然转折,常常被设计成相声中的包袱,这里令人莞尔一笑的同时,也会适宜地引起我们对那一年代的国民在卫生、医疗方面的状况和习惯的反思。这篇小说尽管主观上背离了当时常用的幽默手法,但客观上偶然地具备了二十世纪六十年代才被世界广泛认可的黑色幽默艺术特色。
象征讽刺的运用在这部《猫城记》中可谓贯穿始终。猫人社会,这个虚拟的火星国家,影射着千疮百孔迟早要灭亡的旧中国社会。迷叶,贯穿着全文始终:这个使猫人须臾不得离开的粮食替代品,发挥了巨大的毒害作用,是猫人社会走向衰败的一个重要因素。它作为药物能医好个人却治死了国家,正是残害我们国人一个多世纪的鸦片的缩影。
1987年,沈从文先生的《边城》曾获诺贝尔文学奖提名,1988年又获提名,如果沈从文先生不是当年去世,诺贝尔文学奖非他莫属。
② 罗生门小说下载
是芥川龙之介的《罗生门》么??
txt是很难找的
反正我是没找到内
在线阅读也没找到
图书馆应该是有容的
我们学校图书馆就有
是在芥川龙之介的小说集中
你是不是找的是芥川龙之介的?、
短片而已
需要下载么?、
听说还有另外一个《罗生门》
③ 八下文学常识选择题
八年级语文上册文学常识整理
整理人:00刹那之殇00
1.《藤野先生》。鲁迅,原名周树人,浙江绍兴人。中国现代的文学家、思想家、革命家。文体常识:散文:散文的特点是形散神不散。取材广泛、自由,不受时间和空间的限制。中心内容:本文记叙了作者在要是本仙台学医时与藤野先生交往的生活片断,赞扬了藤野先生正直、无私、治学严谨、没有民族偏见的高尚品质,抒发了作者对他的深切怀念。作者追述了自己弃医从文的思想变化,文中洋溢着强烈的爱国主义思想感情。文章叙事线索:明线,以作者与藤交往的过程来组材;暗线,以作者思想感情变化来贯穿。
2.《我的母亲》。胡适,字适之,安徽绩溪人。早年积极提倡白话文,对新文化运动、新文学革命做了一定的贡献。发表《文学改良刍议》,提出了文学上的“八不主义”。第一部新诗集《尝试集》。主要著作有:《胡适文集》《中国哲学史大纲》《白话文学史》等。《我的母亲》文体常识:传记及自传:传记指记载人物生平事迹的文章体裁,分自传和他传。自述生平的叫自传;由别人撰写的叫他传。自传的写作应注意真实、完整、突出重点。文题理解:中心内容:本文是作者中年时对自己人生历程的一段回顾,通过饱含深情地回忆自己童年至少年时代,如何在母亲的严格要求和深切关爱下成长的几件事,表现了母亲那无比深挚的爱子之情和优秀品质,表达了对母亲的怀念和敬爱之情。
3.《我的第一本书》。牛汉,著名诗人,原名史成汉。著有诗集《彩色的生活》《祖国》等文题理解:“我的的第一本书”是指作者童年时代用过的有特殊意义的小学教科书,也是指作者人生的第一课。作者以此为线索,回忆了童年时代苦难的读书生活。中心内容:本文记述了“我”第一本书的故事,它有着不寻常的经历,是“我”人生中真正的第一本书。作者通过这第一本书讴歌了人间真情,表达了对苦难生活的深刻体察和独特感悟。折射出20世纪初中国农村的苦难生活和苦难生活中的人间温情以及生命乐趣。
4.《列夫•托尔斯泰》。斯蒂芬•茨威格,奥地利作家、评论家。其主要成就在文学传记和小说创作方面。小说《感觉的混乱》享誉国际,高尔基称他为“第一流的艺术家”。
文题理解:列夫•托尔斯泰19世纪俄国最伟大的文学家,批判现实主义作家。本文选自《三作家》。中心内容:本文是一幅托尔斯泰的“肖像画”作者不仅为我们展现了托尔斯泰独特的外貌特征,更为我们揭示了他深邃而卓越的精神世界,展示了他灵魂的高贵不凡。
5.《再塑生命》。海伦•凯勒,美国女作家、教育家、社会活动家。(一个盲聋哑女自强不息,克服巨大困难读完大学,同时致力于救助伤残儿童、保护妇女权益和争取种族平等的社会活动。曾获总统自由勋章。)主要作品有《假如给我三天光明》等。著名作家马克.吐温曾说:19世纪出现了两个了不起的人物,一个是拿破仑,一个就是海伦•凯勒。文题理解:“再塑生命”在文中指“爱的光明照到我身上”意指莎莉文小姐给了“我”新的生活道路,使“我”走出黑暗,获得新知,认识了自然,认识了社会,对生活充满热爱。中心内容:本文叙述了莎莉文老师高超的教育艺术,同时也叙述了作者求知的热望及艰辛而愉快的生活经历,表达了作者对莎莉文老师的感激、崇敬之情。
6.《雪》。鲁迅,原名周树人,发表中国现代文学史第一篇白话小说《狂人日记》,奠定了新文学运动的基石。主要作品有小说集《呐喊》《彷徨》,散文集《朝花夕拾》等。
文体常识:散文诗:散文诗是一种文学体裁,是用散文的形式写成的诗篇,兼有散文和诗的特点。它具有散文的一般特点,但比散文语言更凝练,多用象征、暗示等手法。中心内容:本文对江南的雪和朔方的雪进行了生动细致的描绘。通过比较,表达了这样一种情感:江南的雪,美得平和恬静,固然让人喜欢;但是崇高的美应该像北方的雪那样,敢于直面惨淡的人生,使生命在悲壮的战斗中得到升华。
7.《雷电颂》。郭沫若,原名郭开贞,四川乐山人。现代杰出文学家、古文字学家、历史学家。诗集《女神》成为中国新诗的奠基之作。文题理解:本文是郭沫若的历史剧《屈原》中的第五幕第二场,是全剧的高潮部分。中心内容:本文通过描写屈原歌颂风、雷、电,怒斥神只的内心独白,塑造了一个具有深切的爱国爱民思想和英勇无畏的斗争精神的政治家兼诗人的形象,借以表现出了作者痛恨黑暗、向往光明、忠于祖国、热爱人民的高尚情操和崇高理想。(本诗将屈原和风雷电融为一体,达到物我同化的境地,显示了追求光明、毁灭黑暗的力量,使屈原的形象成为光明与正义的化身,塑造了千古不朽的爱国者形象。)
8.《短文两篇》。巴金,原名李尧棠,字芾甘,四川成都人。现、当代著名文学家。处女作长篇小说《灭亡》,主要作品有《激流三部曲》(《家》《春》《秋》) 、《爱情三部曲》(《雾》《雨》《电》)等中长篇小说,出版《复仇》《将军》《神•鬼•人》等小说集和《海行集记》《还魂草》《龙.虎•狗》等散文集,“文革”后出版《随想录》,引起巨大反响。文题理解:“日”“月”自古者是光明和希望的象征。作者以“日”“月”为题,借物抒情,表现了为追求光明、改变世界不惜牺牲一切的精神。中心内容:《日》用飞蛾、夸父追求光和热象征为追求光明不惜牺牲生命和美好人格,赞美了那些为了追求光明而英雄献身的人。《月》通过对冰冷的月光的描写和姮娥奔月的传说,赞扬了为追求理想而甘愿放弃一切的精神。这两篇短文都表现了作者对人生、对生活的一种希望和信念。“日”多有热情洋溢;“月”则细腻幽静见长。
9.《海燕》。高尔基,俄国作家,代表作长篇小说《母亲》,自传体三部曲《童年》《在人间》《我的大学》。本文是“幻想曲”“春天的旋律”的结尾部分,原题为“海燕之歌”。文体常识:象征:是文学创作中一种重要的表现手法,就是根据事物之间的某种联系,借助某一具体事物的形象,表现出某种抽象的概念、思想和情感。它能委婉,曲折、含蓄地表达情感,增强作品的艺术表现力和感染力。中心内容:作者通过对海燕搏击风浪及其勇敢乐观、坚强的精神的描写,赞扬了像海燕一样的无产阶级革命战士,鞭挞了“海鸥”“海鸭”“企鹅”式的形形色色的自私、怯懦的不革命者以及以“乌云”“狂风”这代表的反革命势力,表现了作者仰恶扬善、爱憎分明的情感态度。(创造了“海燕”的艺术形象,欢呼即将来临的革命风暴,为无产阶级唱出一曲充满战斗激情的颂歌。)
10.《组歌》。纪•哈•纪伯伦,黎巴嫩诗人、画家。著有散文诗集《泪与笑》《先知》《沙与沫》等。本文选自《泪与笑》。《组歌》共包括五首散文诗,这里选的是其中二首。
文题理解:“组歌”就是把几首诗组合在一起,这是以体裁为题,“歌”是体裁标志。
中心内容:《浪之歌》采用拟人的手法,把海浪和海岸写成一对恋人,借它们难舍难分发生昼夜守护的恋情来表达作者对祖国的热恋和保卫的决心,是一个博爱者的形象。《雨之歌》也用拟人的手法,写雨对天地万物的滋润爱护,歌颂了那些无私的奉献者和友谊的使者。
11.《敬畏自然》。严春友,著有《宇宙全息统一论》(与王臻合著)及《西方哲学新论》等。
文体常识:议论性散文:议论性散文主要使用议论这种表达方式,内容是议论性的,通篇有论述的中心,有论点、论证,但它有一个显著的特色就是富有文学色彩,运用文学语言,有浓郁抒情成分和感情色彩。文题理解:人类应该敬重自然界的万物,充分认识自然的伟大力量,尊重一切生命的权利,爱护自然,与自然和谐相处。中心内容:本文就人与自然的关系问题发表了自己的观点:作者反对人类宣称的征服自然,认为人类应该从根本上转变观念,应该敬畏自然,爱护自然,尊重自然,与自然和谐相处。
12.《罗布泊,消逝的仙湖》。吴岗,当代报告文学家。本文选自作者的报告文学《善待家园---中国地质灾害忧思录》。文体常识:本文是一篇报告文学。报告文学是文学体裁的一种,兼有文学和新闻两种特点。新闻的特点要求真实,文学的特点则要求艺术加工,讲究象征、抒发情性。文题理解: “仙湖”这是对罗布泊过去的肯定和赞美。可是现在仙湖已经“消逝”了,这是对罗布泊今天的概括和否定。标题运用了对比手法,表达了作者无限的伤感和惋惜,具有警示意义。中心内容:本文借罗布泊的今昔对比,经强烈的呼声、忧愤的感情警示世人,要树立全民环保意识,搞好生态保护。
13.《旅鼠之谜》。位梦华,主要著作有《奇异的大陆---南极洲》、《南极之梦》《北极的呼唤》等。文体常识:科学小品:是科学和文学相结合的一种介绍科学知识的散文小品。篇幅短小,上有知识性、科学性、趣味性和文学性的特点,熔叙事、议论、抒情于一炉。中心内容:本文以对话的形式生动形象地介绍了旅鼠的三大奥秘,并从旅鼠身上反思我们人类也应该像旅鼠那样,主动控制繁衍速度。。
14.《大雁归来》。利奥波德,美国生态学家、环境保护主义者,现代环境伦理学的奠基者。著有《沙乡年鉴》。文题理解:“归来”在文中有两层含义,一是大雁又飞回来了;二是呼唤大雁,表达一种喜爱、期盼之情。中心内容:本文对大雁进行了拟人化描写,表达了作者对大雁的喜爱之情。作者认为,大雁是人类的伙伴,动物使地球充满生机、诗意和欢乐,人类应该珍爱有益的动物,与它们和谐共处,不应该凭借自己的优势去伤害它们。
15.《喂——出来》。星新一,日本现代科幻小说家,在日本被称为“微型小说的鼻祖”。文体常识:本文是一篇科学幻想小说,又称“科幻小说”,是用幻想的形式,表现人类在在未来世界的物质精神文化生活和科学技术远景,其内容交织着科学和预见、想象。通常将“科学”“幻想”和“小说”视为其三要素。是随着科学技术的蓬勃民展而产生的一种文学样式。文题理解:“喂——出来”是文中一位年青人的喊叫,他想根据回声来判断洞的深浅。本文意在告诫人们,破坏环境必将遭到大自然的报复。这个标题也是一个窗口、一次警告,十分生动传神。中心内容:本文以环境污染为题材,记叙了发现一个深洞,被扔进洞的东西飞出来的经过,意在告诫人们,破坏大自然必将遭到大自然的报复。警示人们应该保护环境。
16.《云南的歌会》。沈从文,现代作家、历史文物研究家。代表作有小说《边城》、散文集《湘行散记》和《湘西》、论著有《中国古代服饰研究》文体常识:云南民歌:云南是一个多民族的地区,在各族人民生活中,民间歌唱活动占有特别重要的地位,几乎渗透到生活中的各个领域。他们以歌唱倾诉男女间的相互爱慕,以歌唱激发生产斗争中的劳动热情,以歌唱抒发丰收的喜悦和节目的欢乐。。。。。。所表现的内容十分丰富。中心内容:这是一篇极富情趣的散文。作者生动的描绘了三个不同场合的演唱情境,表达了对自然、对人、对艺术的品味和赞赏之情。
17.《端午的鸭蛋》。汪曾祺,江苏高邮人,作家。代表作有短篇小说《大淖纪事》《受戒》等。中心内容:《端午的鸭蛋》一文读来从容散淡,大有月下听长者谈古论今之感,悠然恬淡之间,流露出的是对儿时生活的怀念和对故乡的热爱。
18.《吆喝》。萧乾,原名萧炳乾,北京人,著名记者、作家、文学翻译家。萧乾和夫人文洁若着手翻译了英国著名小说家詹姆斯•乔伊斯的《尤利西斯》。文题理解:“吆喝”就是大声的喊叫,多指叫卖东西、赶牲口、呼唤等。本文主要指旧北京大街小巷的各种叫卖的声音,反映了北京的风俗习惯。中心内容:作者介绍了从白天的叫卖声到夜晚的叫卖声,从卖吃食的、放留声机的,到乞讨的,还有富有四季特色的叫卖声等,从中流露出作者对北京的吆喝声有一种特殊的感情,那就是愉悦的怀恋。
19.《春酒》。琦君,原名潘希真,台湾女作家。浙江永嘉人。代表作品有散文集、小说集及儿童文学作品等,包括《烟愁》《细纱灯》《三更有梦书当枕》《桂花雨》等。文题理解:“春酒”就是春天的喝的酒。在浙江一带新年期间家家都邀请亲朋邻居来品尝自家酿的酒,渐渐发展成为一种民俗。琦君借对“春酒”的叙述,表达对家乡的思念。中心内容:这篇散文通过对“春酒”“会酒”等风俗的深情叙述,表达了作者对童年生活的怀念和向往,也表达了游子殷殷的思乡之情。
20.《俗世奇人》。冯骥才,当代作家。原籍浙江慈溪。著有长篇小说《神灯前传》,中篇小说集《铺花的岐路》《啊!》,短篇小说《雕花烟斗》。文题理解:“俗世”是指民间社会,多指下层百姓生活的民间,“奇人”是指那些身怀绝技的民间艺人或工匠,在本文中是专指“泥人张”和“好嘴杨巴”。标题含有评价和称颂之意。中心内容:《俗世奇人》在文意中作者以两位手艺人的高超手艺为话题,借一件极富戏剧性的小事窥见小人物的大本领大智慧。
21.《与朱元思书》。吴均,字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁文学家、史学家。他著有《齐春秋》。文题理解:“与”给予;“书”;信;题意:给朱元思的一封信。中心内容:本文通过对富春江奇特秀丽山水的描绘,表现了作者对自然河山的无比热爱之情,同时也流露出归隐遁世的思想。
22.《五柳先生传》。陶渊明,东晋文学家。名潜,字元亮。陶渊明开创了田园诗派,是著名的“田园诗人”。代表作有《归园田居》《饮酒》《五柳先生传》《桃花源记》等。文题理解:这是一篇别具一格的传记文章,是陶渊明托名五柳先生给自己写的自传,传中的五柳先生是一个理想与现实相结合的典型人物,从思想、性格、爱好、生活状况等方面塑造了一位独立于世俗之外的隐士形象,表现了安贫乐道的高尚情操。。“传”是记录某人生平事迹的文字。中心内容:文章从五柳先生的身份和称号写起,重点描写了他用生活、性格特点,描绘出安贫乐道、不慕荣利的隐士形象,表达了作者不与世俗同流合污,安贫乐道、独善其身的精神。
是作者托名五柳先生给自己写自传,
23.《马说。》韩愈,“唐宗八大家”之首,字退之。唐文学家。世称韩昌黎,又称韩吏部,谥号文,又称韩文公。有《昌黎先生集》。文题理解:“说”中古代一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点,类似于现代的杂文。“马说”就是“论马”或“谈马”的意思,其内容是借千里马而发议论。中心内容:文章借伯乐和千里马为喻,揭露了统治者不识别人才,摧残、埋没人才的现象,表达了作者强烈的愤慨和深沉的痛惜之情。
24.《送东阳马生序》。宋濂,字景濂,号潜溪。浦江(今浙江义乌)人。明初文学家。他家境贫寒,但自幼勤奋好学。他与刘基、高启为明初诗文三大家,被誉为“开国文臣之首”。著有《宋学士文集》。 文体常识:关于“序”:序,是一种文体。多为著作或诗文前的说明性文字,即诗文序。还有赠序,专用于赠别,以表惜别、祝愿、劝勉之意。本文是一篇赠序。
中心内容:本文叙述了作者青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,勉励后生勤奋学习,成为德才兼备的人。
25.《诗词曲五首》。作者刘禹锡,唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳人。有《刘梦得文集》等。 杜牧,字牧之,唐文学家。诗与李商隐齐名,世有“小李杜”之称。有《樊川文集》。 文天祥,字履善,又字宋瑞,自号文山、浮休道人。南宋杰出的民族英雄和爱国诗人。写有名篇《正气歌》《文山先生全集》。 苏轼,字子瞻,自号东坡居士。北宋中期的文坛领袖,唐宋八大家之一。有《东坡全集》等。 张养浩 ,字希孟,号云庄。元代散曲作家。文题理解:《酬乐天扬州初逢席上见赠》是对白易居在宴席上写的《醉赠刘二十八使君》一诗的酬答。“酬”是以诗相答的意思。“乐天”是白易居。《赤壁》以地名为题,是怀古咏史之作。《山坡羊 潼关怀古》 “怀古”,表明凭吊古代以及追怀古事,是本曲的主要内容的写作角度。中心内容:《酬乐天扬州初逢席上见赠》既表现了作者对自己被贬谪、遭弃置的无限辛酸和愤懑不平的思想感情,同时也表现出了诗人坚定的意志和乐观的精神。 《赤壁》借周瑜和曹操的故事,表现了诗人无用武之地的抑郁不平之气。 《过零丁洋》通过追忆自己抗元的艰辛经历,表现诗人忧国之痛和愿意以死明志、为国捐躯的豪情壮志。 《水调歌头》通过抒发自己的政治感慨和对兄弟的怀念之情,表达了乐观旷达的人生态度,以及对生活抱有的美好希望。 《山坡羊 潼关怀古》通过凭吊潼关古迹,表现了这样一个历史主题:在漫长的封建社会中,无论怎样改朝换代,人民依旧过着痛苦的生活。表现了作者忧国忧民的思想感情。
26.《小石潭记》。柳宗元,字子厚。河东人,世称柳河东。唐文学家、哲学家。与韩愈同为古文运动倡导者,世称“韩柳”,同被列入“唐宋八大家”。文学上以散文成就最大。著有《柳河东集》。《捕蛇者说》《永州八记》等均为名篇,其中《永州八记》被视为唐代古文运动中的典范之作,历千年而传诵不息。文体常识:游记:记述游览经历和地方风光的作品。它可以描写山川景物、名胜古迹,也可以记述社会政治、经济状况和风土人情。笔调清新,形象生动。中心内容:本文记叙了游小石潭的经过,描写了小石潭及周围的景色。通过小石潭的幽静与作者心境的凄清互相对比,表现出作者那种无法摆脱的抑郁心情,也含蓄地表现出作者对冷酷现实的不满。
27.《岳阳楼记》。范仲淹,字希文。北宋政治家、军事家、文学家。幼年孤贫,刻苦好学。一生为官清正,治军严明。死后,谥号“文正”。有《范文正公集》。中心内容:本文通过对“迁客骚人”登楼时的两种不同的“览物之情“的描写,借题发挥,表达了作者“不以物喜,不以物悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”和政治抱负,也寄寓了对滕子京的慰勉观箴之意。
28.《醉翁亭记》。欧阳修,字永叔,自号醉翁、六一居士。北宋文学家、史学家。北宋古文运动的领袖,“唐宋八大家”之一,谥号“文忠”。有《欧阳文忠公集》传世。
中心内容:本文通过描写醉翁亭及其附近优美的环境、变幻多姿的自然风光,以及太守与民同乐的情景,抒发了作者与民同乐的政治思想以及借纵情山水来排遣郁闷的思想感情。
29.《满井游记》。袁宏道,明代文学家。字中郎,号石公,湖广公安(今湖北公安)人,与其兄袁宗道、弟袁中道被称为“公安三袁”。著有《袁中郎全集》。中心内容:本文以游览行踪为线索,以清新的笔调描写了北京近郊满井的早春景色,表达出作者欢欣愉快的心情,曲折地表现了作者厌弃都市、官场生活而寄情山川草木的情怀。
30.《诗五首》。陶渊明,一名潜,字元亮。东晋著名诗人。著有《陶渊明集》。 李白,字太白,号青莲居士。唐代大诗人。世称“诗仙”。著有《李太白全集》。杜甫,字子美,唐代伟大的现实主义诗人,世称“诗圣”。著有《杜工部集》。 岑参,唐代边塞诗人,曾任嘉州刺史,人称“岑嘉州”。是唐代边塞诗派的代表,与高适并称“高岑”。著有《岑嘉州集》。 龚自珍,字瑟人,号定庵,浙江仁和(现在杭州市)人,近代思想家、文学家,是近代启蒙思想的先驱。中心内容:《饮酒(其五)》借酒抒情咏志,通过对田园生活中的自然景色的悠闲欣赏,表现了作者厌倦官场腐败,决心归隐自洁、超脱世俗的人生追求。《行路难(其一)》作者以行路难来描写人生路上的坎坷,表达了作者对理想的不懈追求。《茅屋为秋风所破歌》通过自己对贫苦生活的真实感受,表现出了推已及人、舍人的高尚精神和对美好生活的憧憬。《白雪歌送武判官归京》借助生动形象的边缰奇丽的雪景,表达了诗人对边塞风光的赞美及朋友的惜别之情。《己亥杂诗》展现了诗人不畏挫折、不甘沉沦、这国效力的坚定决心。
八年级语文下册文学常识复习
散文
1、《海燕》是一首散文诗,是高尔基在1901年3月写的“幻想曲”《春天的旋律》的结尾部分 。
2、《白杨礼赞》选自《见闻杂记》。作者茅盾,原名沈德鸿,字雁冰。
3、《石榴》选自《丁东草》作者郭沫若。
4、《紫藤萝瀑布》作者是当代女作家宗璞。
5、《散步》作者莫怀戚。
议论文
6、《纪念白求恩》作者毛泽东,选自《毛泽东选集》。
7、《敬业与乐业》作者梁启超,字卓如,号任公,又号饮冰室主人,选自《饮冰室合集·敬业与乐业》
8、《多一些宽容》作者郭安凤。
9、《人的高贵在于灵魂》作者周国平,当代学者、散文家。
10、《错过》是一篇杂文,作者刘心武,选自《刘心武杂文自选集》。
说明文
11、《沙漠里的奇怪现象》作者竺可桢(气象学家)我国近代气象事业创始人之一。
12、《我们的知识是有限的》作者伽利略,杰出的物理学家和天文学家。
小说
13、《孔乙己》选自《呐喊》。本文是鲁迅在《狂人日记》之后写的第二篇白话小说。
14、《范进中举》节选自《儒林外史》作者吴敬梓,字敏轩,清代小说家。《儒林外史》是一部章回体长篇讽刺小说。
15、《变色龙》选自《契诃夫短篇小说选》。作者契诃夫,俄国作家。
16、《窗》作者是澳大利亚作家泰格特。
其它
17、《送东阳马生序》选自《文宪集》,作者宋濂,字景濂,号潜溪,明初文学家,本文是一篇赠序。
18、《马说》选自《昌黎先生集·杂说》,作者韩愈,唐代文学家,字退之,后人称“韩昌黎”
与柳宗元并称“韩柳”体裁:说。
19、《陋室铭》选自《全唐文》,作者刘禹锡。唐代诗人、哲学家,字梦得。体裁:铭,古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字后来成为一种文体。
20、《活板》选自《梦溪笔谈·技艺》作者沈括,字存中。北宋著名科学家、政治家。
21、《核舟记》选自清朝张潮编的《虞初新志》。课文作者魏学洢,字子敬,明末嘉善人,著有《茅檐集》
22、《口技》选自《虞初新志·秋声诗自序》。作者是清代林嗣环,《虞初新志》是清代人张潮编选的一部笔记小说集。
23、《有的人》作者臧克家。24、《悼念玛丽·居里》作者爱因斯坦。25、《在萧红墓前的五分钟讲演》作者郭沫若。
八年级语文下册文学常识复习
散文
1、《海燕》是一首 ,是高尔基在1901年3月写的“幻想曲”《春天的旋律》的结尾部分 。
2、《白杨礼赞》选自《 》。作者 ,原名沈德鸿,字雁冰。
3、《石榴》选自《 》作者 。
4、《紫藤萝瀑布》作者是当代女作家 。
5、《散步》作者 。
议论文
6、《纪念白求恩》作者 ,选自《毛泽东选集》。
7、《敬业与乐业》作者 ,字卓如,号任公,又号饮冰室主人,选自《饮冰室合集·敬业与乐业》
8、《多一些宽容》作者 。
9、《人的高贵在于灵魂》作者 ,当代学者、散文家。
10、《错过》是一篇 ,作者 ,选自《刘心武杂文自选集》。
说明文
11、《沙漠里的奇怪现象》作者 (气象学家)我国近代气象事业创始人之一。
12、《我们的知识是有限的》作者 ,杰出的物理学家和天文学家。
小说
13、《孔乙己》选自《 》。本文是鲁迅在《 》之后写的第二篇 。
14、《范进中举》节选自《 》作者 ,字敏轩,清代小说家。《儒林外史》是一部 体 篇 小说。
15、《变色龙》选自《 》。作者 , 国作家。
16、《窗》作者是 作家 。
其它
17、《送东阳马生序》选自《 》,作者 ,字 ,号 , 文学家,本文是一篇 。
18、《马说》选自《 》,作者 , 代文学家,字 ,后人称“ ”
与 并称“ ”体裁: 。
19、《陋室铭》选自《 》,作者 。 代诗人、哲学家,字梦得。体裁: ,
20、《活板》选自《 》作者 ,字存中。 著名科学家、政治家。
21、《核舟记》选自清朝 编的《 》。课文作者 ,字子敬, 嘉善人,著有《 》
22、《口技》选自《 》。作者是 代 ,《虞初新志》是 代 编选的一部 集。
23、《有的人》作者 。24、《悼念玛丽·居里》作者 。25、《在萧红墓前的五分钟讲演》作者
④ 詹姆斯·乔伊斯的生平
詹姆斯·乔伊斯
爱尔兰作家 ,诗人 。1882 年2月2日生于都伯林信奉天主教的家庭,1941 年1月13日卒于瑞士苏黎世 。先后就读于都柏林大学克朗格斯伍德学院、贝尔沃迪尔学院和大学学院,很早就显露出音乐、宗教哲学及语言文学方面的才能,并开始诗歌、散文习作。他谙熟欧洲大陆作家作品,受易卜生影响尤深,并渐渐表现出对人类精神世界特殊的感悟及对家庭笃信的宗教和自己生活环境中的习俗、传统的叛逆。1902年大学毕业后,曾与当时的爱尔兰文艺复兴运动有所接触,不久即成为其对立面。同年,迫于经济压力及为摆脱家庭宗教和自身狭隘环境的束缚,自行流亡到欧洲大陆,先后在法国、瑞士、意大利过着流离的生活,广泛地吸取欧洲大陆和世界文化的精华。1905年以后,携妻子儿女在意大利的里亚斯特定居,带病坚持文学创作詹姆斯•乔伊斯是二十世纪最伟大的作家之一,他的作品及“意识流”思想对全世界产生了巨大的影响。
一、生平与作品
1882年2月2日,乔伊斯(James Joyce)出生在爱尔兰的都柏林。他的父亲对民族主义有坚定的信念,母亲则是虔诚的天主教徒。乔伊斯出生的时候,爱尔兰这个风光绮丽的岛国是英国的殖民地,战乱不断,民不聊生。他有一大群弟弟妹妹,但他父亲偏爱这个才华横溢的长子,“不论这一家人有没有足够的东西吃,也给他钱去买外国书籍。”他从小就在教会学校接受天主教教育,学习成绩出众,并初步表现出非凡的文学才能。1898年乔伊斯进入都柏林大学专攻哲学和语言,1902年6月,乔伊斯毕业于都柏林大学学院,获得了现代语学士学位。10月2日,他登记到圣西希莉亚医学院修课。可是,在这里只念到11月初就因为经济困难而放弃了学业。1904年,他偕女友诺拉私奔欧洲大陆,从此义无反顾地开始了长及一生的流亡生涯,中间仅仅点缀着短期的回乡探亲,1911年后便再也不曾踏上爱尔兰的土地。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明;但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。1939年巴黎沦陷,12月他带着家眷疏散到法国南部。1940年12月17日,乔伊斯夫妇把患精神分裂病的女儿露西亚留在法国的一家医院,狼狈不堪地逃到瑞士的苏黎世。第二年的1月10日,乔伊斯因腹部痉挛住院,查明是十二指肠溃疡穿孔,在13日凌晨去世,终年59岁。
乔伊斯的文学生涯始于他1904年开始创作的短篇小说集《都柏林人》。在写给出版商理查兹的一封信中,他明确地表述了这本书的创作原则:“我的宗旨是要为我国的道德和精神史写下自己的一章。”这实际上也成了他一生文学追求的目标。在乔伊斯眼中,处于大英帝国和天主教会双重压迫和钳制下的爱尔兰是一个不可救药的国家,而都柏林则是它“瘫痪的中心”,在这个城市里每时每地都上演着麻木、苦闷、沦落的一幕幕活剧。
詹姆斯•乔依斯于1904年1月7日,在他母亲逝世之后4个月起在都柏林开始创作长篇小说《青年艺术家画像》,1914年完稿于意大利的里雅斯特,历时10年。长篇小说《青年艺术家的画像》有强烈的自传色彩,主要描写都柏林青年斯蒂芬•迪达勒斯如何试图摆脱妨碍他的发展的各种影响——家庭束缚、宗教传统和狭隘的民族主义情绪,去追求艺术与美的真谛。乔伊斯通过斯蒂芬•迪达勒斯的故事,实际上提出了艺术家与社会、与生活的关系问题,并且饶有趣味地揭示了这样一个事实:斯蒂芬•迪达勒斯本人恰恰就是他力图逃避的都柏林世界所造就的,都柏林无形中报复了反叛的青年艺术家。
长篇小说《尤利西斯》是一个平凡的小人物一生中平凡一天的记录,即主人公广告经纪人利奥波德•布卢姆在1904年6月16日一天的活动。乔伊斯在本书中将象征主义与自然主义铸于一炉,借用古希腊史诗《奥德修纪》的框架,把布卢姆一天18小时在都柏林的游荡比作希腊史诗英雄尤利西斯10年的海上漂泊,使《尤利西斯》具有了现代史诗的概括性。《尤利西斯》以三个人物为主,除代表庸人主义的布卢姆外,还有他的妻子、代表肉欲主义的莫莉以及代表虚无主义的青年斯蒂芬•迪达勒斯。小说通过这三个人一天的生活,把他们的全部历史、全部精神生活和内心世界表现得淋漓尽致。
长篇小说《芬尼根守夜人》以都柏林近郊一家酒店老板的潜意识和梦幻为线索,是一部用梦幻的语言写成的梦幻的作品。乔伊斯借用意大利18世纪思想家维柯关于世界在四种不同社会形态中循环的观点,在此框架中展开庞杂的内容。书中暗喻《圣经》、莎士比亚、古代宗教、近代历史、都柏林地方志等,大量借用外国词语甚至自造词汇,通过夸张的联想,喻示爱尔兰乃至全人类的历史、全宇宙的运动。�
除上述三部作品,乔伊斯还著有诗集《室内乐集》和剧本《流亡者》。�
在乔伊斯的一生中,民族主义思想是贯彻始终的。早在1912年8月22日,刚届而立之年的乔伊斯就在致妻子诺拉的信中写道:“我是也许终于在这个不幸的民族的灵魂中铸造了一颗良心的这一代作家之一。”1936年,乔伊斯边读着英国版《尤利西斯》的校样边对弗里斯•莫勒说:他为了这一天,“已斗了二十年”。 乔伊斯从1914年着手写《尤利西斯》,但直到1918年美国的《小评论》才开始连载。最早的单行本是1922年在法国由莎士比亚书屋出版的。德(1927)、法(1929)、日(1932年出四分册,1935年出第五分册)译本相继问世后,美国版(兰登书屋,1934)也出版。然而对乔伊斯来说,最重要的是《尤利西斯》在英国本土的出版。也难怪他对丹麦诗人、小说家汤姆•克里斯滕森说:“现在,英国和我之间展开的战争结束了,而我是胜利者。”他指的是,尽管《尤利西斯》里对1901年去世的维多利亚女王及太子(当时〔1904〕在位的国王爱德华七世)均有不少贬词,英国最终不得不承认这本书,让它一字不删地出版。
乔伊斯在作品中所表现出来的对民族对国家的热爱,深深感动着爱尔兰人民。而爱尔兰人是这么崇拜乔伊斯的,甚至把《尤利西斯》中描写主人公利奥波德•布卢姆一天全部活动的六月十六日定为“布卢姆日”,该节日后来成为了仅次于国庆日(三月十七日圣巴特里克节)的大节日。
乔伊斯进入中国文学界的视野
“意识流”这一术语最早是由美国哲学家兼心理学家威廉•詹姆斯于20世纪初提出来的,随后便被借用到了文学领域。乔伊斯的长篇小说《尤利西斯》就是意识流作品的代表作,是二十世纪最伟大的小说之一。
20世纪中国文学曾受到西方意识流理论和创作的影响,并在此基础上形成和发展起来了中国的意识流文学。“意识流”这一概念进入中国语境经由两条路线:一条由西方先“流”到日本,再由日本“流”到中国;另一条则由西方直接“流”到中国。在时间上,前者稍早于后者。因此,我们在考察意识流进入中国之前,首先应当检查意识流是如何进入日本文化语境的。最早把乔伊斯介绍到日本的是当时活跃在日本和欧美的著名诗人野口米次郎(1875-1947)。他于1918年3月,在著名杂志《学灯》发表了介绍乔伊斯《年轻艺术家的肖像》的文章《一个画家的肖像》。他称赞“这部小说是用英语写成的近代名作”。 另外,较早留下了关于乔伊斯记载的是芥川龙之介。他刊登在《三S》(《サンエス》1920年3月号)杂志上的文章《〈我鬼窟日录〉摘抄》谈到他曾购买丸善书店发行的《年轻艺术家的肖像》。并在1920年9月发表于《人间》杂志的《〈杂笔〉中的“孩子”》中这样谈到乔伊斯:“乔伊斯的《尤利西斯》无论如何看都是对儿童感受的直接述写。或者也许可以说是具有那种只要有一点感受就写下来的心情吧。但是无论怎样珍品就是珍品,像他这样写文章的找不到第二个。我想,读一读是有好处的。(8月20日)”
正因为如此,他后来还亲自翻译了《年轻艺术家的肖像》的一部分。
中日两国一衣带水,交往密切,日本文坛对西方意识流文学的关注和译介很快就被中国知识界注意到了。不过,日本人最初对意识流的介绍和把握并不准确。1933年由高明翻译的早稻田教授吉江乔松撰写的《西洋文学概论》便将普鲁斯特与乔伊斯归为超现实主义流派。朱云影在《现代》(第3卷第1期)上写了一则《日本通信》:“‘新心理派’以伊藤整等为代表,虽然出了几种同人杂志,理论宣传得颇热闹,但是作品简直没有,倒是翻译的朱易士(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses)非常畅销,正宗白鸟曾推森欧外翻译的《即兴诗人》为明治时代的最大杰作,那么这里也不妨认为《尤利西斯》为新心理派的杰作了。 ”
乔伊斯及其《尤利西斯》就这样经由日本来到了中国。
高明撰写的《一九三三年的欧美文坛》中有这样一段:“朱伊士在‘Transition’杂志上连载了‘Work in Progress’。在尝试着英语革命的点上,被人注目着。有时候把字连在一起,有时候利用句子所有的联想:看他的意思像是在表现上开一新境地。他也许是说,‘新的感觉需要新的字眼’吧?在那里同时附着新字辞解;因为在那文章里,不加解释,是没有理解的可能的。”文中“Work in Progress”指的是乔伊斯的最后一部小说《为芬尼根守灵》,该书1927年起在杂志上连载,1939年出版。在文章末尾作者注明道,本文“系根据1934年日本中央公论年报写成”。这又一次证明乔伊斯是辗转日本来到中国的。
中国文学界与乔伊斯作品
在《尤利西斯》出版的当年,在剑桥留学的著名诗人徐志摩就读到了这部作品,并在他的《康桥西野暮色》前言中称赞它是一部独一无二的作品。他以诗人特有的激情奔放的语言歌颂该书最后没有标点的一章:"那真是纯粹的'prose',像牛酪一样润滑,像教堂里石坛一样光澄……一大股清丽浩瀚的文章排傲面前,像一大匹白罗披泄,一大卷瀑布倒挂,丝毫不露痕迹,真大手笔!"
1922 年,茅盾先生在《小说月报》第13 卷11 号上撰短文介绍詹姆斯•乔伊斯的新作《尤利西斯》:新近乔安司(James Joyce) 的“Ulysses”单行本问世,又显示了两方面的不一致。乔安司是一个准“大主义”的美国新作家。“Ulysses”先在《小评论》上分期登过: 那时就有些“流俗的”读者写信到这自号“不求同于流俗之嗜好”的《小评论》编辑部责问,并且也有谩骂的话。然而同时有一部分的青年却热心地赞美这书。英国的青年对于乔安司亦有好感: 这大概是威尔士赞“A Portraitof the Artist as a YoungMan”(亦乔氏著作,略早于Ulysses)的结果。可是大批评家培那(Arnold Bennett) 新近做了一篇论文, 对于Ulysses 很不满意了。他请出传统的“小说规律”来,指责Ulysses 里面的散漫的断句的写法为不合体裁了。虽然他也说:“此书最好的几节文字是不朽,”但贬多于褒,终不能说他是赞许这部”。
30年代现代主义在中国掀起第二次高潮,大背景下零散的乔伊斯介绍文字略见增加,值得一提的是出现两篇不长的专论,乔氏的短篇“Counterpart”也首次完整地翻译过来。两篇专论立足点全然不同,因此所描述的乔氏亦判然有别。第一篇评述是费鉴照撰写的《爱尔兰作家乔欧斯》。⑧此文不曾预设乔是进步的或者颓废的,持论比较客观。费文介绍了《杜白林人》和《画像》,重点放在《游离散思》(即Ulysses) 上。费文尝试解读乔,少数地方略见切入,但总体不成功(篇幅短是一个原因) ,围着乔伊斯转一圈而已。此文认为《尤》“是一部包罗近代世界的一切———政治,宗教,实际,人道主义等等的作品”,有很多优点,但认为不能说该书是一种“新的”,而且有明显的缺点: 一是“重局部而忽略整个的谐和”,二是“注重人的肉体方面,而忽略精神方面”。虽然以今天的角度看,费所说的缺点属于误读,但费是读过原著来尝试批评的。费文的缺点是下功夫不够,将乔当作一般作家来阅读,说到底是缺乏真正的兴趣。
另一篇专论是周立波1935 年5 月6 日在《申报•自由谈》上揭载的《詹姆斯乔易斯》。文章前半部分比较客观地介绍了乔氏在现代文学史上的地位,乔的生活道路,其创作的流变与发展;主要的评述基本符合事实,但认为《画像》“没有独创的地方”。文章的后半部分问题却很大。周看乔伊斯的出发点,与苏联出版的《英国文学史纲》里的观点完全一致,连所用的基本贬词(如“颓废”) 也完全相同。从中可以看出他受苏联文学批评的影响。苏联在1935年首译《尤》,只选译第一至第十节,刊苏联《世界文学》杂志,因此可以认为,立波写此文跟苏联选译《尤》有关,其资料来源来自苏联,并没有立波自己的意见,立波本人也未读过原著,lv 因此连误读亦无从说起,误读的源头在苏联。周立波与早期茅盾、徐志摩、费鉴照、赵景深、赵家璧、杨昌溪等人的评述或译述有很大不同,从影响源方面看,后者的基本观点是西方的,前者则是苏联的,前者武断主观,后者的批评充满迟疑和困惑,批评对象把握不住,语焉不详之处甚多;前者则是清楚明白的持否定态度。周立波此文的观点在40 年代后半、以及50 —60 年代逐步演成压倒一切的主调。
傅东华译的《复本》(即Counterpart) 当为乔氏小说的首次汉译。译文前有译者以否定的笔调写的约四五百言的简介,译文本身有傅一贯的流畅,内容大致查看下来亦无甚大不妥。在那一期的《文学》(2 卷3 期) 上还刊出中年乔伊斯的相片一帧和漫画一幅。
中国另一次对乔氏作品的翻译,是一份影响似乎不太大、只出了10 期的文学刊物《西洋文学》。这份创刊于1940 年的刊物为乔伊斯作品在中国再次试探性登陆做出过重要贡献。该刊在1941年推出“乔易斯特辑”,内有乔易斯像、乔的诗选、短篇《一件惨事》和《友律色斯》(Ulysses) 插话三节,还有翻译的爱德蒙•威尔逊( Ed2mund Wilson) 的《乔易斯论》。该刊还在“书评栏”里发了署名兴华的书论,介绍1939 年才问世的《斐尼根的醒来》。据该刊主要编辑之一张芝联介绍,该杂志内容“百分之九十都是译文”,从它推出的托尔斯泰特辑、叶芝特辑和乔伊斯特辑来看,从它发表译作的译者队伍来看,这个短命的杂志其实在当时算得上一份高品位译文杂志,它与朱光潜主编的《文学杂志》、徐志摩等主编的《新月》一样,同具一份学人的高雅格调,惜乎它在中国文学史上、在翻译文学史上以及现代文学期刊史上并未受到应有的重视。
1949 年后至1978 年30 年间,连上面这种“杂碎”似的介绍几乎都见不到了,即便是偶尔提到,乔伊斯也像是一具散发着恶臭的腐尸。
1950年11月,朱光潜先生在路易•哈拉普的《艺术的社会起源》译后补记里也表达了同样的态度。朱先生虽没有直接评论本书,但否定了哈拉普视《尤利西斯》是运用传统的一个最好说明,而且是几个世纪文学发展最高峰的观点。1964年袁可嘉在《文学研究集刊》第一期上发表的《英美意识流小说述评》,对《尤利西斯》也持批判态度。
1978 年创刊的《外国文艺》享有一份光荣,即该刊在1980 年第4 期上发了3 篇乔伊斯短篇小说,即《死者》(王智量[ 智量]译) 、《阿拉比》和《小人物》(宗白译) 。3 个短篇选目出手不凡,其中前2篇是世界文学的短篇精品。这大概是新时期发表的对乔氏作品最早的译介。
该书初版半个世纪之后的1979年,钱钟书先生在所著的《管锥编》(第一册的394页)中用《尤利西斯》第十五章的词句(乔伊斯将yes和no 改造为nes,yo)解释了《史记》中的话。1981年,袁可嘉等人选编的《外国现代作品选》第二册关于意识流的部分收入了《尤利西斯》第二章的中译,并附有袁本人的短评,对于该书的文学价值和地位重新给予了肯定。
资深翻译家黄雨石先生默默工作,他译的《青年艺术家的画像》已由外国文学出版社1983 年出版。这是大陆出版的第一部乔氏作品单行本,亦是大陆译介乔伊斯的第一部完整的长篇小说。1984 年10 月,孙梁译的《都柏林人》7 个短篇加上宗白等人人的其他8篇译作,,由上海译文出版社以《都柏林人》之名出版。
80 年代最早的《尤》选译,是金 译的第二章,收入袁可嘉等主编的《外国现代派作品选》第二册(上) ;5 年后《世界文学》揭载金译《尤》的第二、六、十章和第十八章片断; 越年,百花出版社推出《尤》的选译本,并且增加了第十五章的片断译文。这些是中国第二次《尤》的选译,是在研读的基础上选译的,量与质均较高。
九十年代中叶,意识流开山之作、长篇巨著《尤利西斯》有了两部全译本:萧乾、文洁若合译的由南京译林出版社于一九九四年出版;金盽所译的则由人民文学出版社出版(1994年至1996年)。
图书网:http://www.kongfz.com/bookstore/10819/book_49925306.html
http://proct.dangdang.com/proct.aspx?proct_id=127453
http://www.llxb.cn/books/151/1517464.html
http://i.mop.com/yaxinchen/blog/2005/09/14/471920.html