Ⅰ 《上邪》诗是一个怎么样的故事
《上邪》出自于汉乐府民歌。这是一首情歌,是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情仍然坚贞不变。“山无陵”以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想,确是“短章中神品”。 原文内容《上邪》上邪!我欲与君相知, 长命无绝衰。 山无陵,江水为竭, 冬雷震震夏雨雪, 天地合,乃敢与君绝! 上邪》-文学赏析 《上邪》【注释】①这一首是情诗。指天为誓,表示爱情的坚固和永久。②上:指天。上邪: 犹言“天啊”。这句是指天为誓。③相知:相亲。④命:令,使。从“长 命”句以下是说不但要“与君相知”,还要使这种相知永远不绝不衰。⑤除非高山变平地、江水流干、冬雷、夏雪、天地合并,一切不可能发生的事都发生了,我才会和你断绝。 这是一首汉代乐府民歌,表达的是一位女子痴迷而挚烈的爱情誓言。诗的大意是----天啊!我要和你相爱,一辈子也不断绝。除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝!
Ⅱ 哪些穿越小说里面有《上邪》这首情诗啊,我记不清我看过的哪部小说了,只记得内容里有这首诗,所以问一...
上邪!
我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,
冬雷震震,夏雨雪,
天地合,乃敢与君绝。
望采纳
Ⅲ ≤上邪≥这首诗出自何处该诗全文有是什么
上邪
【原文】
上邪!①
我欲与君相知,②
长命无绝衰。③
山无陵,
江水为竭,
冬雷震震,
夏雨雪④,
天地合,
乃敢与君绝!⑤
【译文】
天啊!我要和你相爱,一辈子也不断绝。除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝!
【品评】
本篇是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。主人公设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,根本不可能发生。这就把主人公生死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”。
Ⅳ 谁知道《上邪》这首诗的内容
上邪
上邪!①
我欲与君相知,② 长命无绝衰。③
山无陵, 江水为竭,
冬雷震震, 夏雨雪④,
天地合, 乃敢与君绝!⑤
【译文】
天啊!我要和你相爱,一辈子也不断绝。除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝!
Ⅳ 古诗《上邪》的内容
上邪!① 我欲与君相知②, 长命③无绝衰。 山无陵④, 江水为竭, 冬雷震震⑤, 夏雨雪⑥ , 天地合⑦ ,乃敢⑧与君绝!
Ⅵ 上邪这首诗的全文
上邪
【原文】
上邪!①
我欲与君相知,② 长命无绝衰。③
山无陵, 江水为竭,
冬雷震震, 夏雨雪④,
天地合, 乃敢与君绝!⑤
【译文】
天啊!我要和你相爱,一辈子也不断绝。除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝!
【注释】
①这一首是情诗。 上:指天。邪 yé :古同“耶”,疑问词。上邪:犹言“天啊”。指天为誓,表示爱情的坚固和永久。
②相知:相亲。
③命:令,使。从“长命”句以下是说不但要“与君相知”,还要使这种相知永远不绝不衰。
④雨(yù):在这里作动词,降下,落下。
⑤除非高山变平地、江水流干、冬雷、夏雪、天地合并,一切不可能发生的事都发生了,我才会和你断绝。
【品评】
本篇是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。主人公设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,根本不可能发生。这就把主人公生死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”。
【乐府】
乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。这些乐章、歌辞后来统称为“乐府诗”或“乐府”。今存两汉乐府中的民歌仅四十多首,它们多出自于下层人民群众之口,反映了当时某些社会矛盾,有较高的认识价值;同时,其风格直朴率真,不事雕琢,颇具独特的审美意趣。
Ⅶ 上邪是出自那本书的
汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌。
上:指天。邪 yé :古同“耶”,疑问词。
上邪:犹言“天啊”。指天为誓,表示爱情的坚固和永久。
《上邪》
【原文】
上邪!①
我欲与君相知,② 长命无绝衰。③
山无陵, 江水为竭,
冬雷震震, 夏雨雪④,
天地合, 乃敢与君绝!⑤
【译文】
天啊!我要和你相爱,一辈子也不断绝。除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝!
【注释】
①这一首是情诗。 上:指天。邪 yé :古同“耶”,疑问词。上邪:犹言“天啊”。指天为誓,表示爱情的坚固和永久。
②相知:相亲。
③命:令,使。从“长命”句以下是说不但要“与君相知”,还要使这种相知永远不绝不衰。
④雨(yù):在这里作动词,降下,落下。
⑤除非高山变平地、江水流干、冬雷、夏雪、天地合并,一切不可能发生的事都发生了,我才会和你断绝。
【品评】
本篇是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。主人公设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,根本不可能发生。这就把主人公生死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”。
Ⅷ 谁知道《上邪》这首诗的全篇
上邪!
我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,
江水为竭,
冬雷震震,
夏雨雪 ,
天地合 ,
乃敢与君绝!
Ⅸ 上邪这首歌来自哪本古风言情小说
上邪是一首汉乐府民歌。是一个女子向爱人表白的诗歌