导航:首页 > 有声完结 > 额尔古纳河右岸有声小说

额尔古纳河右岸有声小说

发布时间:2021-07-28 16:25:12

Ⅰ 《额尔古纳河右岸》读后的感受

《额尔古纳河右岸》,是迟子建的一部长篇小说,也是去年我读到的最有价值的一部作品。故事是用一个九十岁的女人的自述完成的,描写的是我国东北少数民族鄂温克人的生存现状和百年沧桑:在中俄边界的额尔古纳河右岸,居住着一支数百年前自贝加尔湖畔迁徙而至,与驯鹿相依为命的鄂温克人。他们追逐驯鹿喜欢的食物而搬迁、游猎,在享受大自然恩赐的同时也备尝艰辛,人口式微。除了严寒、猛兽、瘟疫的侵害,这个民族也经历了日寇的铁蹄和“文革”的阴云乃至种种现代文明的挤压,但是他们在命运面前虽万般无奈,却仍殊死抗争,显示了弱小部落顽强的生命力及其不屈不挠的精神。

有人说,这部作品是一部民族史诗,并将其上升为人类文化学的主题。不过作为读者,我更愿意认为这是一部诉说生命与挚爱的作品。尽管它确实描绘的是一个民族的历史,但却并没有史诗般的恢弘,这可能因为作者是女性的缘故。在女性作家的眼中,鲜活的生命和爱情,永远比任何史诗都要辽阔宏大,灯明情浓,足以构成最完美的天地。

在《额尔古纳河右岸》里,绿地,河流,山川,星辰,月亮,阳光,驯鹿,兽皮,白桦树,萨满跳神的舞步,线条简单的岩画,流水般的马蹄声,一切的一切都是如此的自然而然,甚至于男女做爱的风声,既温柔深挚,又狂风暴雨,它的发生回旋,没有丝毫的躲藏和掩饰。

在《额尔古纳河右岸》里,有太多的死亡。每一个鲜活生命的消亡,都会让人有生生的痛楚,然而,当你看到那些很小就死去的孩子,被装在白口袋里,扔在向阳的山坡上,痛楚就会转化成温暖。他们一边是枕着泥土的芳香,一边是沐着和暖的阳光,所以他们的亲人,自然的接受着生死命运。这个世界上,最诗意最动人的,总是那些最朴实最简单的活法。

在《额尔古纳河右岸》里,爱情的表达仍是最打动人的内心,林克和尼都对达玛拉的,“我”和拉吉达与瓦罗加的,伊万对娜杰什卡的以及鲁尼和妮浩的等等,即使是刻骨的仇恨,折磨自己也折磨他人的刻毒,也永远因着刻骨的爱,或因着得不到的刻骨的爱。《额尔古纳河右岸》告诉我们:男人的爱是火焰,你要让你爱的姑娘永远不会感受到寒冷,让她快乐的生活在你的怀抱中!而女人的爱,会让男人永远强壮!

太丰厚的情感,我实在无从表达。《额尔古纳河右岸》真正打动我的就是“灯明情浓”这四个字。写到此,想到当日读书的情形,晚上,点亮室内的灯,我和他靠在床头,各看各的书,整个屋子便静得如沉睡了一般,偶有的声响便是捻着纸张在翻页。开始的时候,多半是我看着看着就先睡着了,半夜睁眼,他还在看,灯仍旧亮着。后来的几天,便是他催促我,很晚了,睡吧。

灯明情浓,是我多年来一直寻求的。我在《额尔古纳河右岸》中找到了这种感觉,我在读《额尔古纳河右岸》的过程中,找到了这种感觉。

Ⅱ 《额尔古纳河右岸》的详细故事情节,不要与百科的重复,百科太少了,不要引用原文,讲诉具体情节,一定具

迟子建是一个经常为我们带来意外感觉的小说家,她在小说叙述方面的探索给人既成熟又新鲜、既复杂又纯净的印象。她的创作状态以及对待小说故事与人物的姿态,给人以强烈的好感。

抒情色彩是迟子建小说一以贯之的特点,在不可排除的抒情基调和理性控制的自觉意识之间达成一种平衡,形成了迟子建小说难得的风格特征。在张与弛、收与放、内敛与喷发之间,她总是能很好地把握那个不可言说的“度”。这是一种鲁迅用“冷峻”超越、郁达夫用“激情”漫过、茅盾用“理性”替代的叙述基调,是一种莫言用才情笼罩、残雪用尖锐略过的叙述技巧。我完全没有说迟子建完成了前辈和同代作家无法完成的小说艺术的意思,而是特别想强调,在不失挚诚与激情的同时,迟子建在叙述上的控制力与“平衡术”真的很协调。读她的小说,最难得的就是那份清醇的美感和并不致命的忧伤。在《雾月牛栏》、《清水洗尘》、《草地上的云朵》里我们都曾感悟过这样的小说情境。近期以来,以《世界上所有的夜晚》和《二重唱》为代表,迟子建的小说在抒情性上明显增强了,而且小说的写法有一点“散文化”的特征,小说的情境和氛围仍然具有往昔的美感,但对情绪的表达和渲染要求,似乎比编织故事更加强烈。我还没有把这些完全看作是迟子建小说创作的转型,因为题材的特殊性也是造成小说写法改变的重要因素。

《额尔古纳河右岸》是迟子建的长篇新作,这部小说以鄂温克民族的百年历史为题材,讲述了一个为我们绝大多数人陌生的族群生活。它让我联想到阿来的《空山》,两部小说都是以展现一个民族的百年历史为小说题材,都是要在自然界的力量,民族文化、宗教与习俗的根深蒂固以及历史的风云变幻中,展现出更加复杂的人性内涵。所不同的是,阿来是对自己所属民族的认同与关切,迟子建则是以一个“他者”的身份来介入少数民族的生活和历史。说明这一点,是为了回答迟子建为什么刻意选择一位90岁的“最后一个酋长的女人”作为小说的唯一叙述人。正是通过这样一个具有沧桑感的人物的口吻,作家让小说故事具有了原创色彩,增加了可信度。这样一种通过“间接引语”讲述故事的方法,使作者本人完全隐藏在叙述人的背后,让故事在本位中展开,而避免“他者”的取材和过滤。这是一种极具用心的、机智的叙述法,但同时也为小说叙述增加了难度。因为,所有历史因此成为一种回忆和倒叙,而且对每一种历史、每一个人物、每一个故事的叙述都必然带上了“当代性”,而不能平整地依靠故事本身的线索一一展开。从小说中我们看到,“最后一个酋长的女人”并不是小说故事的中心人物,她对故事的参与度远不及她的叙述身份更加重要。就小说带给我们的艺术感觉而言,一个人叙述一个民族百年历史的写法,在保证小说故事可信度的同时,也具有了某种空灵色彩。即理论上叙述人可以想到哪里说到哪里,在信马由缰中替作家完成裁剪素材的任务。一个人的讲述,同时也使小说的语调带上一定程度的抒情色彩,让故事无论发生早晚都带上个人的感情和评价色彩。而这正好与迟子建近期的小说叙述格调达成一致。可以说,《额尔古纳河右岸》的叙述方法是迟子建近年来小说创作追求的集大成之作。

迟子建在小说的“跋”中讲过,以一个90岁老人的口吻开始故事,“这是一个我满意的苍凉自述的开头”。与其说作家是对这样一个开头满意,不如说是她终于找到了一个最符合自己对小说叙述要求的视角和方法,也就是她接着讲到的,为小说故事“确定了叙述方式和创作基调”。迟子建特别愿意把自己的这种叙述方式和创作基调比附为一首完整的交响乐,即“清晨”、“正午”、“黄昏”和“尾声”四个乐章。这是一个民族的“命运交响曲”,也是一个沧桑老人对自己命运的追溯与回顾。说到底,这还不是对一个正在改变族群结构、生存方式和部落历史的民族的完全总结,而是带着作家强烈个人感情色彩的“心中的交响曲”。可以说,从这部小说中通读鄂温克民族的完整历史不是阅读这部小说的实际效果,也不是作家创作的初衷。能不能与作家内心的诉求相吻合,能否对其中重要的乐章有所共鸣,这才是作家企望与读者间达成的真正和谐。我由此也理解了迟子建为什么突然会选择这样的题材和这样一种“转述法”来完成这次艰难的写作。

不可否认,小说中大量运用的鄂温克民族的特别语汇,在增加小说故事原发特征的同时,也成为我们迅捷进入小说故事的一道门坎。这样的情形,我在冉平的《蒙古往事》中也曾经碰到过。但似乎这是没办法的事情,对一个民族的特征的认识,必须首先要识别该民族的文化标识,语言标识就是其中重要的组成部分。按照弗洛伊德的说法,正是“对细微差异的自我陶醉”构成了族群性的差别。在今天这样一个时代,这种“细微差异”究竟是夸大了还是消亡了,或者说,在经济、政治与文化的交融进程中,我们究竟应当刻意放弃民族标识,还是应当更加自觉、更加专注地恪守民族文化的历史成规,这是一个令人焦虑的问题。小说,特别是当代小说,对民族历史、地域文化的表现并没有因为全球化进程的加快而消失,反而在一定程度上得到了突显。这并不是因为小说作为传统的艺术在以这样的方式向现代传媒挑战,而是因为,小说的自由就来自于它可以把任何一段历史、任何一种文化当作是平起平坐的对象来对待。

我从《额尔古纳河右岸》中读到的鄂温克民族,是由大量的语言标识、森林动物、衣着器物以及只有韵律而不知其含义的人名地名等等构成的一个特殊生存空间,在这个空间里,现代百年历史以碎片的形式进入我们的视野,这种历史以整个国家的重大历史变迁为背景,一一折射到这个看似远离主流文化的生活空间。90岁的老人没有用评价的口吻来讲述历史,她的沧桑感就体现在“平等”地对待历史与自然这一点上。实际上,我们可以从历史教科书里读到以及我们曾经和正在经历的历史在小说故事中都有所触及,但它们都不是强力的展现,历史风云一旦经过沧桑老人的口说出,就显得不那么剧烈和沉重了。

在我看来,把一个民族的生存历史和盘托出,或者,借一个人群数量很小的民族来展现一部百年大历史,并不是作家追求的目标,这也是小说为什么让我们读出了历史的影像,但并没有完整呈现的原因之一。另一个原因当然是,作家本人也没有那么大的胃口,或者换一种说法,迟子建注重的是“心灵史”而非社会历史。一个蜕变的心灵在用沧桑的语调,平静地讲述着一个民族在迁徙中正在改变和失去的一切。它符合迈克尔·伍德在《沉默之子》中对当代小说的看法:“小说成了一种忧伤但慷慨的模式:关于丧失它教给了我们许多。”也因此我并不想过多地描述小说叙述中传达出的种种关于鄂温克民族生活与历史的经验和特性,而更看重那一团团意绪与感情的暧昧模棱的复杂性。

东北极地的辽阔、寒冷和原始森林的壮美,与这片土地相关的人类生活与精神世界,是迟子建最为可靠、用之不竭的小说资源。就此而言,她写鄂温克不是以现代文明回看原始生活的姿态,这种姿态难以排除令人生疑的文化优越感。她就生活在这些人群当中,生活与感情在本质上很容易吻合和贴近。维特根斯坦说过:“我相信,假如有人要喜爱一个作家,那么他一定也得喜欢作家从属的那种文化。如果他发现这种文化是可有可无的或是让人不舒服的,那么他的赞赏就会冷淡下来。”依此考察作家的创作,如果他或她对表现的对象所拥有和从属的文化没有切身的感受与真切的感情,就无法哪怕像在这部小说里一样,花一天时间去听一个耄耋老人的漫长叙述。而读者是否和作家一样有倾听的耐心,也在很大程度上取决于对这样一种文化的认知程度。我在此能说的只是,《额尔古纳河右岸》让我读到了作家本人对这一族群及其“所从属的文化”的热情与敬仰。这对一部小说来说,是能否成功的致命前提。

Ⅲ 迟子建《额尔古纳河右岸》主要写了什么内容

是我国第一部描述东北少数民族鄂温克人生存现状及百年沧桑的长篇小说。女作家迟子建以一位年届九旬的鄂温克族最后一位酋长女人的自述口吻,向我们讲述了这个弱小民族顽强的抗争和优美的爱情。小说语言精妙,以简约之美写活了一群鲜为人知、有血有肉的鄂温克人。小说以小见大,以一曲对弱小民族的挽歌,写出了人类历史进程中的悲哀,其文学主题具有史诗品格与世界意义。
额尔古纳河右岸 本书目录
清晨
正午
黄昏
尾声

附记
额尔古纳河右岸 文章节选
我是个鄂温克女人。 我是我们这个民族最后一个酋长的女人。 我出生在冬天。我的母亲叫达玛拉,父亲叫林克。母亲生我的时候,父亲猎到了一头黑熊。为了能获取上好的熊胆,父亲找到熊“蹲仓”的树...
额尔古纳河右岸 作者介绍
迟子建 女,中国作家协会第六届全委会委员,黑龙江省作家协会副主席,一级作家。1964年元宵节出生于中国的北极村一漠河,童年在黑龙江畔度过。1984年毕业于大兴安岭师范学校,1987年入北京师范大学与鲁迅文学院联办的研究生班学习。1990年毕业后到黑龙江省作家协会工作至今。

Ⅳ 额尔古纳河右岸电子书txt全集下载

额尔古纳河右岸 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

内容预览:
我是雨和雪的老熟人了,我有九十岁了。雨雪看老了我,我也把它们给看老了。如今夏季的雨越来越稀疏,冬季的雪也逐年稀薄了。它们就像我身下的已被磨得脱了毛的狍皮褥子,那些浓密的绒毛都随风而逝了,留下的是岁月的累累瘢痕。坐在这样的褥子上,我就像守着一片碱场的猎手,可我等来的不是那些竖着美丽犄角的鹿,而是裹挟着沙尘的狂风。
西班他们刚走,雨就来了。在这之前,连续半个多月,太阳每天早晨都是红着脸出来,晚上黄着脸落山,一整天身上一片云彩都不披。炽热的阳光把河水给舔瘦了,向阳山坡的草也被晒得弯了腰了。我不怕天旱,但我怕玛克辛姆的哭声。柳莎到了月圆的日子会哭泣,而玛克辛姆呢,他一看到大地旱得出现弯曲的裂缝,就会蒙面大哭。好像那裂缝是毒蛇,会要了他的命。可我不怕这样的裂缝,在我眼中它们就是大地的闪电。
安草儿在雨中打扫营地。
我问安草儿,布苏是不是个缺雨的地方,西班下山还得带着雨?
安草儿直了直腰,伸出舌头舔了舔……
别忘了采纳哟

Ⅳ 《额尔古纳河右岸》云梦遥的有声MP3资源共享一下,谢谢

你确定有这个《额尔古纳河右岸》云梦遥的有声MP3存在?

Ⅵ 加急问题!!! 在《额尔古纳河右岸》这部小说里有我不太清楚的一个对话

原文段落:“我问他,你为什么把长发剪了?瓦罗加说,他们氏族的人基本都去激流乡了,那里有乡长,他这个酋长该废了。我笑着问他,谁把你废的?瓦罗加低着头说,是光阴。他说自己剪发的时候,他们氏族的许多人都哭了。他们把他落下的头发分别拾起来,珍藏起来了,说他永远是他们的酋长。我怕他伤感,故意问他,有女人捡你的头发吗?瓦罗加说,当然有了。我说,那不行,我会做噩梦的。瓦罗加说,别的女人拿我的头发,那都是死物,活物可是一直围绕着你生长着。”
我没看过这本书,所以从网上找到原文,然后找到完整的这段话。
首先是激流乡——前文说“他们说山上居住环境恶劣,医疗条件差,政府经过多次考察,也征求了一部分猎民的意见,已经在贝尔茨河和下乌力吉气河交汇的地方,为我们设立了一个乡——激流乡,开工建造定居点了。”
现在来回答你的问题,
第一,为什么把长发剪了,瓦罗加的回答在后文中。我在浏览前文中,没有找到相关习俗的说明,我的理解是,简单想,可能是与过去割断联系的一种表示,也有可能是他们少数名族的一种习俗——长发是作为族长的标志,因此族人才会如此伤感(我的猜测)。
第二,瓦罗加那句话的意思。瓦罗加这句话说的是自己氏族的现状,族人都搬迁去了乡里,乡有乡长,而不是由他这个氏族的酋长来管理,因此不再需要他了。瓦罗加说是“光阴”把自己这个族长废了,这句话的背景是,随着时间的变化社会在发展,少数民族的生活也同样开始改变,时间改变一切。瓦罗加这句话中流露出伤感和无奈的情绪。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
【废】基本字义:
1. 停止,不再使用:如废除。废黜(罢免,革除)。
2. 没有用的,失去效用的:~话。~品。~墟(受到破坏之后变成荒芜的地方)。
3. 没有用的东西:修旧利~。利用“三~”(“三废”,废气、废水、废渣)。
4. 荒芜,衰败:田园荒~。几经兴~。
5. 重伤或杀死某人:~了他。
资料来源:http://dict..com/s?wd=%B7%CF(网络词典)

文中的“废”,是第1个意思,也就是说不再任用 瓦罗加了。
酋长也算个官,因此可以用“罢免(免去官职)”这个词来解释它。
罢免这个词是比较书面化,如果口语些,还可以用“撤掉”来替换,会更顺畅。
谁把你废的?= 谁把你罢免了?= 谁把你撤掉了?

Ⅶ 有没有和《额尔古纳河右岸》同类型的图书

尘埃落定 这本不用我说了吧
阿来(藏族)
陆续在《人民文学》和《上海文学》发表“机村人物素描”和“《空山》事物笔记”系列,而且《空山3》也已露出小荷尖角。最受关注的无疑是新年伊始的《空山2》(包括《达瑟与达戈》《荒芜》,人民文学出版社)

叶广芩(满族)的《青木川》(太白文艺出版社)

萨娜(达斡尔族)近年来对于额尔古纳河畔的描写引人注目,《达勒玛的神树》(《当代》第2期)、《蓝蓝的天上白云飘》(《钟山》第5期)、《山顶上的蓝月亮》(《中国作家》第8期)俱是佳作,可以说构成了互为补充、浑然一体的“达斡尔原乡叙事”。《

石舒清(回族)乡村笔记》(《回族文学》第2期)、《二爷》(《朔方》第5-6期
叶梅(土家族)的“恩施文化小说”系列颇为引人注目,《恩施六章》(《长江文艺》第7期)

2007:少数民族文学阅读笔记

回眸2007年的少数民族文学,没有引人眼球的事件、喧于众口的话题、横空出世的人物,但是在沉静的守望中有着不动声色的暗涌,如同平稳又坚定的河水向前流走,不时激起绚丽的浪花,给人以惊喜。
。。。。。。。以下省略,来自http://blog.sina.com.cn/s/blog_5063ab2101008pam.html

Ⅷ 额尔古纳河右岸txt全集下载

链接:

提取码:r7ns

阅读全文

与额尔古纳河右岸有声小说相关的资料

热点内容
小说主角林俊 浏览:46
九龙之主都市小说 浏览:471
异界重生成树的小说 浏览:871
主角正太弱气受小说 浏览:927
喜欢我这样弄你吗嗯啊小说网 浏览:275
主角从小练内功的念力小说 浏览:393
男主角姓陆的官场小说 浏览:568
男主叫秦淮雨的古代小说 浏览:152
写白上校的小说 浏览:242
主角修炼步法的小说 浏览:805
重生三国独霸后宫小说 浏览:785
写同人小说的原创剧情 浏览:625
好看的奥特曼的同人小说 浏览:151
校园小说女主有病 浏览:745
免费免订阅小说 浏览:153
玄幻小说带魔皇 浏览:558
爆皇后菊花小说阅读网 浏览:52
刑侦推理小说网 浏览:818
异世界魔术师不咏唱魔法小说 浏览:315
黑森林古堡小说全集 浏览:207