导航:首页 > 有声完结 > 刘康播音的有声小说

刘康播音的有声小说

发布时间:2022-05-25 23:07:29

⑴ 我爱刘康雨诗句

藏头诗
我爱山中春,
爱火兼怜雪,
刘生曾任侠,
康啄要自然,
雨洗娟娟净。

我居北海君南海,
爱君兄弟有声华,
刘旻才高能富国,
康鸿声急欲霜天,
雨过风清洲渚闲。

⑵ 有什么后宫争宠或宫斗的小说

这些小说都是我看完了收集起来的,都挺不错,文笔优美,情节也很好. 下面的18部,强烈推荐: 1. 甄嬛传 2. 金枝玉叶(又名"九重凤阙") 3. 宫斗 4. 倾世皇妃 5. 宫怀缱绻 6. 穿越之陌上花 7. 宸宫 8. 后宫 萧妃传 9. 后宫——恬妃传 10. 大宫-雏菊曲 11. 深宫如海 12. 芙殇 13. 薄荷荼靡梨花白 14. 妍惑 15. 夜凉如洗 16. 汐妃传 17. 帝妃—华之乱 18. 风云后宫--寒妃传 下面的37部次之,不过也很不错. 1. 珠帘不卷夜来霜之沅沅曲 2. 诛颜 3. 宅女在古代后宫的幸福生活 4. 月宫春 5. 媛妃赋 6. 皖雅公主 7. 荼糜 8. 天下无妃 9. 天朝伊妃 10. 誓不为妃 11. 深宫乱,妃天下 12. 清宫——宛妃传 13. 青蔷天 14. 媚行深宫 15. 镜舞——颖妃辞 16. 皇后重生穿越 17. 皇后策 18. 皇妃将军与冷面帝王_安若传传奇皇妃 19. 后宫乱. 红颜怨 20. 后宫传奇之失宠皇后 21. 寒宫冷月 22. 宫女涅盘 23. 凤求凰 24. 风逝幽幽莲 25. 催人泪下的宫闱情仇:我的皇后 26. 穿越之兼职皇后 27. 厨娘皇后 28. 月沉吟卿妃 29. 一身骄傲 30. 菀宫春 31. 夙夜宫声 32. 深宫风云之铿锵玫瑰 33. 后妃乱 34. 红颜乱 35. 妃子

⑶ 看完悬疑推理小说。然后我现在睡不着了。怎么办啊

接着看几本别的就好了,哈哈,推荐一些给楼主
悬疑+推理+心理的好看罪案推荐如下:
张墨爱吃鱼的《微信杀机》:
推理小说家周然收到几条微信,而给他发送微信的几个人第二天被发现离奇身亡,警方将周然列为重点怀疑对象,进行调查,可负责调查这个案子的队长刘康也离奇身亡,周然心中有了凶手的名字,却为了维护这个人,甘愿去警局自首,为了完成某种不可告人的目的,周然在警局胡说八道一番,之后却被警方拒绝逮捕,周然在警局抢警枪自杀,经抢救脱离生命危险。警方为了破案,找到“慢半拍”侦探社的顾飞帮忙,顾飞曾经是一名警察,也是刘康的徒弟,为了查明恩师的死讯,义无反顾接下这个案子,而他发现这个案子的背后黑手竟然对他极为熟悉,知道他的故事,也知道他的弱点,因此设下层层陷阱想要让顾飞崩溃。顾飞在破案中受到阻扰,当所有人的目光都集中在周然身上的时候,他却不经意的发现周然的秘密。在与周然交锋的过程中,两人各自暗藏玄机,斗智斗勇,张开一场脑力对决。前所未闻的杀人动机,匪夷所思的作案手法,顾飞一步步的前行,为了查明真相,也为了给自己一个交代。真正的动机让顾飞大吃一惊,一个人的两个人格上演一场诡异的兄弟情义。
我宁愿化身恶魔也要守护你!
悬疑+本格推理的岛田庄司风小说推荐如下:
御手洗熊猫的《御手洗浊探案集》《御手洗熊猫短篇故事集》,里面都是中篇的探案故事,但是比较烧脑,看点十足。
基情满满+情节跌宕的东方历史风悬疑推荐如下:
蛇从革的《大宗师》:讲的是一个流传千年的隐秘门派的故事,门派虽然千年来一直人丁单薄,但确能人辈出。包括当年的陈平、张良、黄裳、姚广孝都是诡道中人。诡道传承到现代,现任司掌王鲲鹏(王八)和现任挂名徐云峰(疯子),是一对好基友,虽然历尽千难万险,但最后都逢凶化吉遇事呈祥。故事里面有个诡道布局千年的引子,局特别大,很好看。
悬疑+神秘+赶尸+不扯的道门争斗推荐如下:
《湘西赶尸鬼事之祝由世家》:讲的是湘西赶尸四大家族里面方家嫡系方巍的故事。九世判身的方巍,从小被爷爷方歌吟保护在深山里,因为一次陪爷爷赶尸走脚出山。各方势力纷纷觊觎方巍的判事身份,想要杀了他夺舍。不谙世事的方巍失去了爷爷的保护,历尽艰险,渐渐成长。后来失手杀了爷爷,万念俱灰,但方巍心里一直有个疑问,为什么自己会失手杀了爷爷,这后面的始作俑者究竟是谁?为了查出真相,方巍叛出祝由,拜入道门至尊玺之黄老门下,成为黄老的第七个弟子,身份尊贵。黄老之位、始作俑者、杀生刃、精卫、白起、僵尸、南斗......这些共同编织成一张大网,方巍在大网中逐渐成长,成为道门至尊。

武侠小说和动漫影视的知名宿敌有哪几百对

《热血少年》贺红衣和冯彪
《热血少年》吴乾和阿秉
《神泣》白精灵和暗精灵
《神泣》人类和野蛮人
《永恒之塔》龙族和神族
《班淑传奇》班淑和寇兰芝
《陆贞传奇》陆贞和沈碧
《大玉儿传奇》皇太极和绿珠
《御姐归来》艾米尔和何来德
《美人心计》杜云汐和慎儿
《女管家》东方靖琪和肖金水
《女管家》杜明江和杜明海
《传颂之物》哈克奥罗和尼维尔
《天翔少女》樱野音羽和橘辽平
《甲虫王者》坡坡和魔德
《钢壳都市雷吉欧斯》菲丽和梅珍
《黑执事》塞巴斯蒂安和八本指
《八犬传》犬川庄介和苍
《不婚》麦雅文和唐宇杰
《春梅》赵宽美和李春梅
《恶男日记》胡欣亚和张可棋
《混混天团》阿豪和阿文
《邪不压正》李天然和朱潜龙
《活色生香》宁致远和文世轩
《活色生香》安若欢和小雅惠子
《超神学院》天使彦和神圣凯莎
《爆裂天使》乔和赛
《赤之约束》千堂和支仓孝平
《彩虹小马》紫悦和Sunset Shimmer
《废弃公主》帕希菲卡和克里斯
《情定三生》向天和沈虎
《情定三生》知夏和翠翠
《大块头有大智慧》大块头和孙果
《盛夏晚晴天》乔津帆和莫凌天
《盛夏晚晴天》夏晚晴和莱雪
《大剑》古利亚和普利希亚
《大剑》罗斯玛丽和迪妮萨
《阿兹漫画大王》阿智和美滨千代
《爱神巧克力进行时》江浩一和梅塔塔
《暗夜协奏曲》威卢斯和维拉德
《白色相簿》森川由绮和绪方理奈
《冰菓》陆山宗芳和折木奉太郎
《DOG DAYS》真红和泉和高规七海
《DOG DAYS》蕾蓓卡·安德森和米希奥蕾·比斯科迪
《打工吧!魔王大人》游佐惠美和真奥贞夫
《逮捕令》辻本夏实和东海林将司
《逮捕令》小早川美幸和葵双叶
《刀剑神域》希兹克利夫和桐谷和人
《刀剑神域》闪耀魔眼和亚丝娜
《地狱少女》阎魔爱和山神
《东京猫猫》藤原石榴和外星人
《东方project》阴阳玉和八云紫
《恶魔奶爸》希露迪·加尔达和男鹿辰巳
《恶魔之谜》寒河江春纪和一之濑晴
《命运之夜》卫宫士郎和言峰绮礼
《命运之夜》远坂凛和士郎
《刑警x女友x完全恶女》橘加罗和猪熊夕贵
《反叛的鲁路修》鲁路修·兰佩路基和杰雷米亚
《反叛的鲁路修》娜娜莉·布里塔尼亚和V·V
《飞轮少年》野山野梨花和阿树
《风之圣痕》橘雾香和八神和麻
《博德之门》 爱蒙和科朗
《GS美神极乐大作战》美神令子和小笠原爱美
《钢之炼金术师》莉莎·霍克艾和普莱德
《钢之炼金术师》爱德华·艾尔利克和烧瓶小人
《攻壳机动队》草薙素子和久世
《怪物王女》日和见日郎和基尼斯基
《鬼泣》但丁和金色恶魔
《鬼泣》维吉尔和蒙德斯
《皇家国教骑士团》薛定谔和因特古拉
《滑头鬼之孙》及川冰丽和花开院柚罗
《火魅子传》九峪雅比古和紫香乐
《幻灵镇魂曲》江涟和利兹
《机动战士高达》卡迪珍娜和红发面具男
《机动警察》野明和巴德
《娇蛮之吻》铁乙女和雾夜艾利卡
《金色琴弦》土浦梁太郎和志水桂一
《罗德岛战记》蒂德莉特和邪龙
《NANA》大崎娜娜和芹泽蕾拉
《NANA》小松奈奈和川村幸子
《水星领航员》水无灯里和狐仙
《圣枪修女》萝塞特和克罗诺
《散华礼弥》降谷兄妹和博伊尔教授
《兽装机攻断空我》飞鹰葵和艾丽达·罗莎
《兽装机攻断空我》NOVA飞鹰和R赤翼
《天地无用》魉呼和美星
《天降之物》五月田根美香子和樱井智树
《天使禁猎区》亚蕾克西儿和罗洁爱儿
《通灵王》麻仓叶和道莲
《通灵王》麻仓兄弟和木刀之龙
《推理之绊》鸣海圆和诅咒之子
《偷星九月天》琉星和九月
《舞-HiME》舞衣和弃兽
《无双大蛇》辉夜姬和妖蛇
《无法逃离的背叛》樱井夕月和魔王
《无法逃离的背叛》鲁卡和卡丹兹
《xxxholic》壹原侑子和库洛
《xxxholic》四月一日和蜘蛛女郎
《X战记》司狼神威和七御使
《X战记》鬼咒岚和桃生封真
《心跳回忆》天宫小百合和弥生水奈
《星际海盗》玛琪雅诺和安洁莉卡
《信蜂》卡里布斯·加拉德和拉格·辛谷
《妖精的尾巴》露西和杰尔夫
《幽游白书》浦饭幽助和仙水忍
《幽游白书》藏马和户愚吕兄
《银河英雄传说》莱因哈特和杨威利
《真月谭月姬》爱尔奎特和志贵
《樱花大战》真宫寺樱和黑之巢会
《罪恶王冠》恙神涯和集
《战姬绝唱》诺斯和立花响
《最强会长黑神》云仙冥利和人吉善吉
《最强会长黑神》不知火半袖和黑神目泷
《Angel Beats》音无结弦和影子
《天翔少女》冬后苍哉和纳米虫子
《绯弹的亚里亚》远山金次和亚里亚
《大唐女儿行》傅柔和长孙皇后
《犬夜叉》半妖团队和雷兽兄弟
《大武侠时代》卜鹰和卫天鹏
《新约魔法禁书目录》上条当麻和御坂美琴
《人型电脑天使心》秀树和吉玛
《夏色奇迹》虎水银太和小丑
《洛克人ZX》梵和守卫军
《风云默示录》疾风和邪头
《上古情歌》赤云和晟仑
《上古情歌》木青寞和蝉雷氏
《忍者神龟》达芬奇和史莱德
《宇宙的巨人希曼》希曼和骷髅王
《变身忍者》凯和路西法
《世界英雄》半藏和风魔
《斗神传说》培根和瓦拉
《炸弹人》淘金者和弹珠人
《夺宝奇侠》啸龙和劳伦斯
《醉玲珑》凤卿尘和武娉婷
《醉玲珑》元凌和元溟
《怒首领蜂》战机和火蜂
《神魔至尊传》夏侯仪和蚩尤
《幽城幻剑录》冰璃和罗睺
《角斗士》马克西姆斯和康茂德
《美人制造》贺兰钧和裴云天
《宫锁连城》恒泰和明轩
《宫锁连城》宋连城和佟毓秀
《宫锁心玉》晴川和僖嫔
《宫锁心玉》胤禩和胤禛
《宫锁珠帘》怜儿和玉漱
《宫锁沉香》沉香和琉璃
《华丽一族》宋骄阳和韩绮珊
《花谢花飞花满天》谢千寻和冰凝雪
《花谢花飞花满天》花满天和司马青峰
《1931年的爱情》沈书豪和石原秀尔
《海上牧云记》牧云笙和牧云栾
《恋恋阕歌》司徒恋和钟天耀
《隐剑鬼爪》弥市郎和宗藏
《黑色皮革手册》元子和波子
《侠盗石川》石川五右卫门和丰臣秀吉
《学校2015》高恩星和姜素英
《学校2017》罗恩皓和黄英健
《广播罗曼史》宋可琳和甄泰丽
《德惠翁主》德惠和韩泽秀
《假面的主人》李宣和大木
《轩辕剑·汉之云》朝云和商睿
《轩辕剑·汉之云》耶亚希和孙峻
《暗黑破坏神》武僧和塞克伯
《黑河战记》燕无命和九天龙王
《大林和小林》小林和怪物
《剑指同门》伍宝和黑水
《重生之名流巨星》柳艺和纪颖
《魔卡行动》李菲菲和杜豪金
《粉红女郎》方小萍和余露
《牧野诡事》冰轮和黎若花
《河神》郭得友和魔古道
《无心法师》无心和张显宗
《太子妃升职记》齐晟和九王
《战狼》冷锋和狂牛
《鲛珠传》黑羽和雪烈
《妖猫传》白乐天和妖猫
《明若晓溪》铁纱杏和明晓溪
《明若晓溪》牧流冰和东浩男
《红色警戒》龙山和陈彪
《回家的诱惑》林品如和艾莉
《夏家三千金》杨真真和夏友善
《侠盗联盟》张丹和皮埃尔
《盗贼同盟》Macau Park和Popeye
《天下一剑客传》弥娜和外道
《心理罪》方木和神秘凶手
《黑礁》莱薇和路艾库船队
《南家三姐妹》三姐妹和四兄弟
《花火》赵建国和凌永雄
《花火》魏薇和陈茜茜
《继承者们》车恩尚和刘瑞秋
《步步惊情》殷正和康司瀚
《步步惊心·丽》解树和莲花
《怪侠一枝梅》离歌笑和严嵩
《风中奇缘》莘月和昭阳
《策马啸西风》叶开和上官伯
《窃听风云》梁俊义和林一祥
《拆弹专家》章在山和洪继鹏
《武装女猎人》格蕾和路西法
《鬼来电》中村由美和水沼美美子
《目击者之追凶》小齐和神秘犯人
《哭泣杀神》窑和白真
《巴霍巴利王》巴霍巴利和巴拉迪瓦
《阿育王》阿育王和宾头沙罗王
《教父》科莱昂和索佐罗
《胭脂》蓝胭脂和冯曼娜
《玉观音》杨瑞和毛杰
《追鱼传奇》红绫和金宠
《你和我的倾城时光》林浅和祝晗婧
《如懿传》青樱和卫嬿婉
《如懿传》海兰和金玉妍
《无尽天灯》云生和天生
《武动乾坤》林动和异魔皇
《三体》汪淼和于忠
《凤囚凰》刘楚玉和马雪云
《凤囚凰》王意之和容止
《镜·双城》那笙和星尊帝
《簪中录》黄梓和唐懿宗
《盗情》齐墨和蓝邦
《将军在上》赵玉瑾和祁王
《南方有乔木》南乔和安宁
《怒海争锋》奥伯瑞和法国船长
《帝王业》萧綦和唐竞
《爱的魔咒》龙麝兰和曼殊
《我为歌狂》叶峰和楚天歌
《斗破苍穹》萧炎和魂天帝
《斗破苍穹》古薰儿和彩鳞
《斗罗大陆》史莱克七怪和毁灭之神
《暮光之瞳》冯宇瞳和徐佳陵
《不可撤销》马尔凯斯和罪犯
《那年花开月正圆》周莹和杜明礼
《流月昭明》乐无异和沈夜
《美丽的秘密》关毅和张铨
《美丽的秘密》姜美丽和徐若琳
《茧镇奇缘》杜春晓和黄天鸣
《金钗谍影》采蝶和莫芸
《暴力罗曼史》朴茂烈和蓝海鸥
《龙虎风云》南哥和阿秋
《英雄本色》小马哥和谭成
《独孤天下》伽罗和曼陀
《人间至味是清欢》安清欢和董嘉欣
《扶摇》孟扶摇和裴瑗
《扶摇》长孙无极和宗越
《翻译官》程家阳和高家明
《抓住彩虹的男人》江余和吴宏达
《孔雀王》孔雀和大圣欢喜天
《火魅子传》九峪雅比古和紫香乐
《柏林》表宗盛和佟明秀
《小夜刀》小夜和鬼源真组
《暗杀》安玉允和夏威夷
《功夫之王》默森和吕岩
《功夫之王》金燕子和白发魔女
《铜雀台》灵雎和曹操
《二代妖精》白纤楚和云中鹤
《飞天小女警》赤提和比比
《烽火芳菲》英子和岛本
《天将雄师》霍安和提比斯
《军师联盟》曹丕和曹植
《燕尾蝶》凤蝶和刘梁魁
《诱僧》石彦生和红萼
《五毒天罗》飞英雄和天罗
《天蚕变》云飞扬和独孤无敌
《生死决》步青云和宫本
《狙击手》龙绍钦和芥川
《星河战队》瑞哥和虫王
《斗鱼》于皓和阿豹
《双截龙格斗》比利和杰米
《黑暗面》亚德里安和贝尔纳多
《佐罗的面具》佐罗和蒙特罗
《十二宫杀手》罗伯特和神秘杀手
《呼啸山庄》希斯克利夫和辛德雷
《巨人传》庞大固埃和教皇
《魔山》汉斯和纳夫塔
《乱世佳人》斯嘉丽和梅兰妮
《使徒行者》卓凯和魏德信
《使徒行者》覃欢喜和炮仗
《绝代双雄》李后主和赵匡胤
《烈火如歌》银雪和暗夜罗
《烈火如歌》烈如歌和暗夜绝
《六扇门》申力行和赵无极
《天泪传奇》聂无双和高嫣
《蜀山剑侠传》丁引和血魔
《逆时营救》夏天和崔虎
《王昭君》王嫱儿和毛延寿
《红楼梦》王熙凤和尤二姐
《金蚕降》金英和铁龙
《力王》贺力王和警局局长
《BRAVE10》猿飞佐助和灰樱
《BRAVE10》镰之介和朽叶
《柜中美人》李涵和王守澄
《铁甲钢拳》亚当和金拳头
《不二神探》黄飞红和陈虎
《白色巨塔》苏怡华和唐国泰
《剑客异闻录》苍志狼和幽堕
《混沌剑神》剑尘和圣帝
《甜蜜暴击》方宇和何小枫
《甜蜜暴击》明天和骆冠言
《圣灵之心》崔斯勒和圣灵
《尸兄》白小飞和尸王
《战斗幻想》魔法国和蒸气国
《罪恶装备》巴格和克斯库
《苍翼之刃》拉格纳和素盏鸣尊
《雷鸟之翼》艾斯哈和邪恶圣石
《雷霆之怒》三英雄和魔族
《混沌十二灵》帝灵和魔灵
《数码兽传说》相羽亚美和侵蚀者
《女神异闻录》神乡慎和鲸
《混沌代码》光和梵恩
《圣铠传说》巨斧武士和幽灵
《神剑伏魔录》朱星寒和魔王
《恶魔新娘》皇久远和天羽灵慧
《水瓶新世纪》阿罗耶识和达格罗亚
《旋光之轮舞》本娜和樱子
《赤道》李彦明和赤盗
《风声》顾晓梦和王田香
《狂兽》西狗和江贵成
《小侠龙旋风》余自敏和花无影
《夜天子》叶小天和杨应龙
《鬼刃》艾优米和黑暗阿杰
《赤刃》神条椿和秋明菊
《天诛》力丸和龙丸
《白雪公主》白雪和皇后
《灰姑娘》辛德瑞拉和继母
《忍者龙剑传》龙和邪鬼王
《校花的贴身高手》林逸和李博亮
《头文字D》藤原拓海和须藤京一
《尼基塔》尼基塔和阿曼达
《尼基塔》爱丽克丝和杰登
《镇魂街》夏铃和大御天
《龙血玄黄》慕容离和垦墨池
《林海雪原》杨子容和崔乐山
《Black》韩武江和吴万修
《传奇大亨》顾延枚和孔令捷
《锦衣夜行》杨旭和张十三
《十宗罪》画龙和马骝
《凰图腾》缪风燕和晁太后
《大风歌》刘恒和薄昭
《假凤虚凰》谢清运和苏域
《赢天下》巴清和韩夫人
《火王·破晓之战》仲天和帝昀
《六朝纪事》孙皇后和瓦剌太师
《女君纪》刘娥和潘宝璐
《不二甜心》康美文和夏末
《一千零一夜》凌凌七和路宝妮
《王牌特工》艾格西和波比
《无敌县令》杭铁生和太子
《金蝉脱壳》雷和德罗萨
《新上海滩》丁力和九叔
《卫子夫》卫子夫和陈阿娇
《一步之遥》马走日和王天王
《长城》林梅和饕餮
《有翡》周翡和杨瑾
《天是红河岸》夕梨和娜姬雅
《19天》展正希和莫关山
《武庚纪》辛王和帝王
《长歌行》李长歌和李世民
《哑舍》老板和赵高
《南烟斋笔录》陆曼笙和江潋
《虎x鹤妖师录》祁晓轩和妖尊
《剑来》陈平安和老和尚
《三生三世枕上书》白凤九和姬蘅
《三生三世枕上书》东华和燕池悟
《雪中悍刀行》徐凤年和钟洪武
《魔道祖师》莫玄羽和温晁
《藏海花》张起灵和鲁殇王
《百变星君》李泽星和富田
《九品芝麻官》包龙星和方唐镜
《秦时丽人明月心》公孙丽和敏代
《秦时丽人明月心》韩申和风林火山
《排球女将》小鹿纯子和南乡小雄
《至尊红颜》李君羡和段常德
《蝶舞天涯》姜山和朱雀
《蝶舞天涯》天涯和董敖
《武媚娘传奇》武媚娘和萧淑妃
《武媚娘传奇》李承乾和李泰
《国民大生活》陆露和马丝丝
《暴雪将至》余国伟和神秘犯人
《天使的城》陈爽和关莎莎
《猩球崛起》凯撒和邪恶上校
《倾世皇妃》梅影和杜飞虹
《倾城雪》江嘉沅和杭景珍
《水浒传·英雄本色》林冲和陆谦
《跛豪》吴国豪和肥波
《上海皇帝》陆云生和袁啸军
《风云天地》宋巧儿和唐一一
《风云天地》曹志远和姚大明
《大上海》成大器和茅载
《大武生》关一龙和岳江天
《女黑侠木兰花》木兰花和云天鹏
《戏说乾隆》程淮秀和索拉旺
《兰陵王》杨雪舞和郑儿
《兰陵王》高长恭和宇文邕
《兰陵王妃》元清锁和颜婉
《中华英雄》陈洁瑜和木修罗
《中华英雄》华英雄和无敌
《僵生小说》僵生和聂亦
《新乌龙院》面壁和天魔
《谈判官》童薇和赵晨曦
《继承人》汤宁和汤静
《少年包青天》包拯和沈良
《魔域桃源》傅青云和慕容白
《艳骨》静姝和石薰
《玄武》如霜和阿香
《飞鹰》丁岚和赵鸿毅
《飞鹰》倪天儿和赵灵
《飞鹰女侠》黄鹭鹭和火狼
《惊心食人族》翠西和死皮
《烈火刀影》唐汉彩和井川
《巨怪猎人》布拉和巨怪
《莫斯科行动》陈亚力和朱三
《刺青雪姬》阿雪和火焰剑客
《红蔷薇》夏雨竹和顾霜菊
《妖行天下》天仇和树妖
《大话红娘》都晓晓和罗小珊
《和平饭店》阿平和匪首
《电锯惊魂》马修和阿曼达
《新木乃伊》摩顿和安玛莱特
《致命弯道》克里斯和食人魔
《刺客信条》阿奎拉和罗德里格
《刺客信条》索菲娅和神秘骑士
《罗德的纹章》亚鲁和诡虫
《罗德的纹章》贾刚和异魔神
《戏王之王》乔刚和宋子祈
《银狐》段绍翔和宋学礼
《大时代》方进新和丁蟹
《红场飞龙》姚龙和泪七龙
《大都会》郑世昌和凌家明
《英雄无悔》高天和姚一萍
《生死卧底》朱阳光和昆龙
《七十七天》蓝天和雪狼
《河东狮吼》柳月娥和平安
《河东狮吼2》王月英和刘香
《叱咤风云》宋志高和张永康
《霹雳红唇》齐馨和尼基塔
《龙城歼霸》谢四宝和张玉麟
《铁面人》路易十三和路易十四
《男才女貌》邱石和尹杉
《女才男貌》谈孤鸿和徐天丽
《忍者乱太郎》乱太郎和八方斋
《黑侠》强风和宙斯
《青蜂侠》雷德和查德诺夫斯基
《猎场》郑秋冬和袁昆
《剑蝶》梁仲山和钱荣威
《飞跃情海》阿宾和猪木
《犬神狼》卡普和凯贝洛斯
《吸血鬼侦探》尹山和姜泰宇
《落地·请开手机》沈亢和林家华
《珠光宝气》贺峰和宋世万
《金枝玉叶》金天桥和邵立达
《最后的犯罪画像》翔子和真理惠
《傲骨贤妻》金慧晶和徐东旭
《让子弹飞》张麻子和黄四郎
《泰坦尼克号》杰克和卡尔
《来自星星的你》千颂伊和韩宥拉
《来自星星的继承者们》林君豪和杜恒
《华丽的挑战》不破尚和宫喜
《插翅难逃》张世豪和何家驹
《韩国小姐》吴智英和金在熙
《The Package》山马路和尹哲修
《幽灵》柳江美和赵贤敏
《神捕》佟林和哼哈二将
《长风镖局》郭旭和司马潇
《长风镖局》辛力和白玉莲
《水浒后传》西门金哥和宋士俊
《水浒后传》杨志和高小俅
《画皮》佩蓉和小唯
《大话西游》至尊宝和牛魔王
《花木兰》花木兰和门独
《江山风雨情》吴三桂和李自成
《江湖奇侠传》胤禛和了因
《金剑雕翎》萧翎和沈木风
《海棠经雨胭脂透》朗月轩和施济周
《半妖倾城》聂倾城和江雪舞
《剑王朝》丁宁和叶新荷
《剑王朝》长孙浅雪和赵香妃
《W的悲剧》摩子和五月
《赌城群英会》向无名和屠城
《八大豪侠》平常和铁心
《皇朝太医》王九和段天命
《梦断紫禁城》和珅和王杰
《康熙王朝》明珠和索额图
《康熙王朝》玄烨和葛尔丹
《上海堡垒》江洋和外星人
《风林火山》心理学家和黑道杀手
《金童卡修》卡修和史基拿
《终结的炽天使》优一郎和雷斯卡
《独步天下》东哥和阿巴亥
《独步天下》代善和褚英
《甄嬛传》甄嬛和年世兰
《甄嬛传》纯元和宜修
《正义联盟》库瑞和荒原狼
《凡人的品格》展大鹏和何时
《无限斯特拉托斯》织斑一夏和亡国机业
《天地男儿》徐永邦和叶永昌
《桌球天王》游一桥和靳修德
《将夜》宁缺和昊天
《岩窟王》阿尔贝和罗斯
《乱马二分之一》早乙女乱马和响良牙
《现视研二代目》贤二郎和朽木学
《命运石之门》冈部伦太郎和秋叶留未穗
《机智的监狱生活》金基赫和李俊浩
《沉溺爱歌》白石秋罗和二阶堂兰
《冲击》曾素婷和戚蔷薇
《那小子真帅》韩千穗和金晓光
《药老传奇》帝炎和古帝
《那片星空那片海》沈螺和苏桂芳
《那片星空那片海》吴居蓝和陆骁
《少年张三丰》张君宝和夺魄
《太极张三丰》张君宝和董天宝
《国士无双黄飞鸿》黄飞鸿和载鸷
《国士无双黄飞鸿》莫桂兰和岑慧慧
《命定女王》艾米瑞卡和阿姆贝利
《霹雳游侠》迈克尔和巨兽
《未来战警》格里尔和代理机器
《末日战狼》赤惊浪和鱼雷
《末日战狼》白飞和比利
《京城四少》殷白雪和德仰仲
《京城四少》杜立寒和古庆三
《无限之住人》万次和尸良
《无限之住人》浅野凛和天津影久
《赵氏孤儿》韩厥和屠岸贾
《我的体育老师》马克和邱枫
《痞子英雄》吴英雄和蓝西恩
《归还世界给你》沈忆恩和尹唯
《归还世界给你》陆准和霍泽宇
《宅男总动员》李泽文和韩菁
《十年三月三十日》袁莱和楚芸
《踏火行歌》余英奇和白谷逸
《踏火行歌》余英男和沙艳红
《红娘子》梅贤祖和马荣
《必杀仕事人》渡边小五郎和凉次
《江户阴谋》中村主水和织久
《柳生武艺帐》柳生兄弟和霞多三郎
《水户黄门》助三郎和格之进
《烈阳街头》坂崎磐音和品川柳次郎
《薄樱记》丹下典膳和濑川三之丞
《闯关东》朱开山和潘五爷
《铁梨花》徐凤志和井三
《铁梨花》赵元庚和梁飞虎
《腾空之约》余小鱼和稚雅
《少年王》卫斯理和杜威
《侠女闯天关》水若寒和曹佑祥
《侠女闯天关》陆剑萍和白瑞雪
《水月洞天》童博和尹仲
《灵镜传奇》赵云和飞天凤
《黑金》方国辉和周朝先
《暗战》何尚生和阿华
《明兰传》盛明兰和盛墨兰
《明兰传》顾廷烨和贺弘文
《中神通王重阳》王重阳和完颜峰
《玉面飞狐》卓不凡和耶律娉婷
《刀魂》御剑平四郎和塞万提斯
《东邪西毒》黄药师和慕容燕
《南帝北丐》段智兴和雷霆上人
《南帝北丐》洪七和完颜洪杰
《花游记》孙猴子和牛辉
《失忆之城》李雷和叶天明
《失忆之城》安妮和摩西
《八月未央》未央和林乔
《极光之恋》韩星子和何静文
《极光之恋》李俊泰和何华皓
《法医狂妃》柳蔚和月海
《黑骑士》郑海拉和纱伦
《浪花一朵朵》唐一白和欧阳恒
《创业时代》郭鑫年和李奔腾
《纵横天下》茅进和罗锦新
《银魂》坂田银时和冈田似藏
《银魂》神乐和来岛又子
《武侠七公主》天剑和霸刀
《问天录》钟云飞和神秘妖怪
《炫斗之王》艾尔布鲁和布雷泽
《海豚湾恋人》易天边和沈曼青
《永不瞑目》肖童和欧阳天
《大夏宝藏》龟田大悟和余潇潇
《薰衣草》季晴川和童惟圣
《偏偏爱上你》林重光和文泽楷
《情定大饭店》韩泰俊和申东贤
《梦想》朴素妍和帝一
《老千神之手》许美娜和阿鬼
《流氓医生》刘文和左自杰
《拥抱太阳的月亮》许烟雨和尹宝镜
《烈火战车》阿祖和戴维
《极速传说》SKY和邓风
《烈火雄心》刘海柏和骆海锋
《烈火青春》信介和赤军杀手
《唐朝豪放女》鱼玄机和绿翘
《史前巨鳄》凯莉和大鳄鱼
《春天华尔兹》徐恩英和宋怡娜
《夏季香气》刘敏宇和朴圣才
《秋季童话》尹恩熙和崔心爱
《冬季恋歌》吴彩琳和郑惟珍
《君临天夏》夏诗涵和夏语嫣
《龙日一你死定了》张静美和韩芝荷
《那刻的怦然心动》李晨音和何伊凡
《潜艇风暴》海因里希·莱曼和英军船长
《火天之城》冈部又右卫门和武田胜赖
《特警新人类》太子和赤虎
《天士梦》城真和侠尼
《夕阳天使》陈爱群和周能
《赤裸羔羊》小猫和公主
《赤裸特工》夏琳和龙三郎
《原始武器》胡志君和马先生
《绝色武器》文静和赛琳娜
《斩鬼者觉悟》叶隐觉悟和叶隐散
《剑豪生死斗》源之介和清玄
《鸦KARAS》百合音和凤春院回向
《猫眼三姐妹》来生泪和中华公主
《魔界都市》血泡卵和雾烟妖鬼
《宇宙追缉令》盖博瑞和尤兰
《中南海保镖》许正阳和王建军
《大轰炸》薛杠头和佐滕
《当男人恋爱时》徐美都和胜姬
《飞刀又见飞刀》薛采月和李曼青
《你好·乔安》乔安和闫涵
《龙的传人》周小龙和吉米
《死亡游戏》卢比利和蓝博士
《死亡塔》李振强和秦谷
《唐山大兄》郑潮安和萧米
《猛龙过江》唐龙和柯尔特
《彼岸花》南生和阿栗
《战神纪》孛尔帖和朵歹
《千金女贼》蒋心和杜小寒
《千金女贼》白正擎和雷爷
《沙海》黎簇和吴邪
《荒神》朱音和巨怪
《杨凌传》韩幼娘和成绮韵
《我星飞扬》唐可儿和崔丹菲
《少年盾》陆浩和凌志鹏
《十手舞》阿蝶和传藏
《黑暗中的猎人》五名和德藏
《与神同行》解怨脉和阎罗
《岬童夷》马智郁和杀人犯
《天意之秦天宝鉴》虞姬和吕后
《X女特工》钟离和罗逸菲
《风尘三侠》红拂和阴世师
《风尘三侠》李靖和李可
《御用金》坂孙兵卫和带刀
《秀逗魔导士》莉娜和赤眼魔王
《恋爱先生》宋宁宇和程皓
《变身女友》雷凯莉和阿健
《诡谷传说》罗桂思和鬼新娘
《美人鱼》珊珊和李若兰
《我站在桥上看风景》萧水光和于景琴
《国民老公》乔安好和林诗意
《东山晴后雪》和蔷和赵晓晴
《爱无痕》唐孝诚和张君祥
《一路繁花相送》辛辰和纪若栎
《篮球火》元大鹰和无极尊
《彼岸岛》宫本明和雅
《人鱼帝国》银瞳和巨蟹
《西游记·女儿国》女王和国师
《冲出宁静号》马尔科姆和食人怪
《解剖学教室》银珠和志英
《九州天空城》风天逸和白庭君
《九州天空城》易茯苓和雪飞霜
《芸汐传》韩芸汐和韩若雪
《芸汐传》龙非夜和毒兽
《龙之拳》拳和刚田
《请赐我一双翅膀》林九歌和冷立威
《无法拥抱的你》李诗雅和许清然
《亲爱的王子大人》张小桃和苏远晴
《一念向北》童一念和莺莺
《归去来》萧清和刘彩琪
《街霸·三度冲击》阿力克斯和吉鲁
《大唐双龙传》寇仲和宇文化及
《大唐双龙传》徐子陵和边不负
《时间都知道》时简和易碧雅
《锦绣长歌》慕长歌和刘湛
《绝密者》苏嘉蔓和日本间谍
《危情速递》吴极限和能让
《铁血娇娃》焰焰和黑龙
《繁星四月》叶繁星和李宝英
《一粒红尘》叶昭觉和乔楚
《孙子大传》漪罗和阖闾
《千里同风》林烨和狄昀
《青禾男高》柴田和柳禾
《天下无贼》王薄和胡黎
《源起之战》劳拉和索菲
《米露露求爱记》露露和小月
《永春白鹤拳》陈星和飞哥
《如果可以·绝不爱你》周然和乔悦
《水浒前传·豹子头林冲》林冲和高俅
《机器之血》林东和安德烈
《金牌投资人》苏晋和苏浩
《远大前程》洪三元和张万霖
《魔都风云》叶飞和张楠
《杀手阿一》阿一和恒源
《密战》贺兰芳和秋山雅子
《温暖的弦》温暖和一心
《茶母》张城伯和皇甫允
《毒液》艾迪和布雷克
《剑啸江湖》燕孤鸿和楚江南
《剑啸江湖》秦百川和端木旗
《桃花劫》姚靖石和沈长安
《天衣无缝》资历平和资历安
《大帅哥》狄奇和舞川
《皓镧传》李皓镧和赵雅
《古董局中局》许愿和老朝奉
《格子间女人》谭斌和米妮
《因为爱你》苏明明和袁媛
《幕后之王》布小谷和骆琳
《亲爱的朋友》丽娜和广子
《神之牙》道外流牙和神牙
《夏梦狂诗曲》裴诗和夏娜
《媚者无疆》 晚媚和晚香
《媚者无疆》 宁王和姹萝
《猎隼》宋文博和严方遒
《皇后的品格》吴瑟妮和太后
《波赛冬》权正律和崔熙坤
《战争之王》尤瑞和军火商
《小女花不弃》花不弃和柳青芜
《他其实没有那么爱你》孙艺荷和丁丁
《结爱 ▪ 千岁大人的初恋》关皮皮和田欣
《风暴舞》周子萱和加莱

⑸ 巴赫金指出小说的来源是什么

内容提要:巴赫金接受与中国的陀思妥耶夫斯基研究有着密切的关系。一方面,巴赫金在中国的接受首先是作为陀思妥耶夫斯基研究专家的形象被意外地引入的;另一方面,《陀思妥耶夫斯基诗学问题》的翻译巴赫金的复调小说理论对中国的陀氏研究产生了很大的影响,使之成为陀氏研究绕不开的问题,陀氏研究者对巴赫金的复调小说理论采取了“延续性接受”的方式。不仅如此,巴赫金的接受以及其对中国陀氏研究的影响也对中国当代现实主义文论话语走出“别、车、杜”产生了潜在性的影响。
关键词:巴赫金 接受 陀思妥耶夫斯基研究 现实主义文论话语转型
作者简介:曾军,男,1972年生于荆州,南京大学中文系博士,专业方向为文艺学,现任上海社会科学院《社会科学报》编辑。著有《人文之维――文化冲突中的人文学科与人文重建》、《中国巴赫金接受史》(博士论文)、《长江文艺》系列访谈“湖北作家访谈录”及论文若干。
通讯地址:上海市淮海中路622弄7号325室 邮政编码:200020
电话:021-53825031 Email: [email protected]

一、意外的收获:巴赫金首先作为陀思妥耶夫斯基研究专家的引入
刘康在其《对话的喧声――巴赫金的文化转型理论》中说道:“今天,人们一提到巴赫金,首先想到的也许就是他的有关陀思妥耶夫斯基的‘复调小说’的理论。很多时候,巴赫金被认为是一位研究陀思妥耶夫斯基小说的专家,或是一位‘复调小说’的理论家。” 的确,对于中国人来说,巴赫金的名字最初是与陀思妥耶夫斯基紧密相联的。在中国的巴赫金接受史中,巴赫金首先是从陀思妥耶夫斯基研究家中渐渐脱颖而出,最后取得独立地位的。
1981年是陀思妥耶夫斯基诞辰一百周年纪念。围绕着这一契机,国内对陀思妥耶夫斯基的介绍研究出现了一个小小的高潮。《苏联文学》该年推出纪念专辑,翻译了陀思妥耶夫斯基的几部小说,发表了几篇国内学者对陀氏的评论,在其他报刊杂志上,也不失时机地推出了一些评介性的文章。巴赫金也正是在这种情况下登陆中国的。在这些评介文章中,有两篇涉及到了巴赫金。稍早一点的是夏仲翼发表在《苏联文学》1981年1期上的《窥探心灵奥秘的艺术(陀思妥耶夫斯基艺术创作散论)》,这篇文章正文中并没有出现巴赫金,但在论述陀氏窥探人的心灵的艺术远远超过西欧心理小说的成就时,夏仲翼对巴赫金所提出的“复调小说”做了最为概略的介绍:
而在陀思妥耶夫斯基那里却总是有许多独立的、不相混淆的声音处在同等的地位各抒己见……他们甚至不受情节的约束,不为作者的思想所左右。陀氏长篇小说的这个特点就造成了有些研究家们称之为‘复音调小说’的基本特征。
同时,在对“复音调小说”作注的时候,出现了巴赫金和他的《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》。另一篇略晚的是关山在《外国文学研究》1981年第3期上发表的《关于陀思妥耶夫斯基研究的一些情况》,文章正文中出现了“巴赫金”:
二十年代,苏联曾经出现了一股研究陀思妥耶夫斯基的热潮。其主要代表人物是卢那察尔斯基。此外还有,朱可夫、托马舍夫斯基、巴赫庭、别尔契可夫。……巴赫庭著有《陀思妥耶夫斯基作品中的一些问题》一书。
这是笔者所能查到的“巴赫金”最早出现在中国正式报刊上的情况。尽管在此之前,巴赫金以及他的著作肯定以原著的形式被引进了中国,中国学界肯定以阅读原著的方式接触到了巴赫金和他的思想, 但是,将之翻译成本国语言并让它正式出现在本国媒介上却具有极强的象征性意义――它标志着接受活动的“浮出地表”。正是在这一起点上,确立了巴赫金登陆中国的最初形象:作为陀思妥耶夫斯基研究家的巴赫金。
巴赫金的最初引入揭示了接受史中的一个普遍性的现象:意外。所谓“意外”既指在接受初期,接受者对之还缺乏深入的了解和共识而出现的一些只有那个时期才会出现的现象,又指巴赫金日后在中国所拥有的地位以及所产生的影响超出了接受者最初的意图。第一,与其他任何作家、作品在最初翻译过程中都会遇到的情况一样,在最初译介巴赫金和他的作品时也出现了“译名混乱”现象,如“巴赫金/巴赫庭”、“复音调/复调” 以及“《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》/《陀思妥耶夫斯基作品中的一些问题》”(从译介者参阅的材料来看,似乎两人参考的版本不太一样,夏仲翼明确注明了参考版本,是苏维埃俄罗斯出版社1979年出的第4版《陀思妥耶夫斯基诗学问题》;而关山则很可能参考的是巴赫金1929年出的第1版《陀思妥耶夫斯基的创作问题》。尽管如此,夏仲翼在随后翻译该书的第一章时,又将之译为《陀思妥耶夫斯基诗学诸问题》,这种译法一度流行了好几年,直到白春仁、顾亚铃1988年的三联书店版的译本才最终确立“《陀思妥耶夫斯基诗学问题》”为国内通行译名)。第二,巴赫金是搭乘陀思妥耶夫斯基的车进入中国的。作为最初的译介契机,是国内学界对苏联研究陀思妥耶夫斯基成果的兴趣,或者进一步说是对关于陀思妥耶夫斯基的不同于别林斯基、高尔基等“经典判断”的新鲜见解的兴趣。关文中对弗洛伊德关于陀思妥耶夫斯基的“杀父神话”说不吝篇幅、夏文则对巴赫金的“复音调小说”情有独衷正说明了这一点。尽管如此,第三,巴赫金及其作品、思想在当时并没有引起特别的重视。在夏文中,巴赫金还被淹没于“有些研究家们”之中,关文虽然将他与另外一些苏联大师级人物相提并论,但当巴赫金被定位为20年代的陀氏研究代表学者之一时,巴赫金并没有被认为是最有名或最独特的,或者说,在20年代得到公认的,不是巴赫金,而是卢那察尔斯基,更不用说巴赫金在60年代修订再版《陀思妥耶夫斯基诗学问题》并引起更大的轰动这些情况都还未纳入译介者的视野。还有第四点,巴赫金的复调小说理论从一开始就是作为有所保留的观点被译介的。在夏文中,一方面肯定了“小说艺术中采用类似音乐中赋格曲的复调形式大大丰富了表现现实的容量和力度”,但另一方面马上又紧接着评论道,“但这一点暂时还颇有争论,因为传统小说严谨的结构至少在形式上还更完整些。而且,十九世纪末沙俄社会末世景象里产生的这一复调形式究竟会朝哪个方面发展目前还很难预卜。” 其中的保留态度是显而易见的。
中国在最初译介巴赫金时,似乎并没有想到日后巴赫金会成为独领风骚的一代理论大师并为国人所瞩目,最初的接受者的用意可能仅在于更好地理解陀思妥耶夫斯基,推进中国陀思妥耶夫斯基研究的深化。因此,由于这种“意外”,使得中国第一批接受巴赫金的接受者无一例外都是俄苏文学研究者,很多都是陀思妥耶夫斯基研究者。这种“意外的收获”一方面基本确立了巴赫金在中国的陀思妥耶夫斯基研究专家的形象,另一方面也确立了中国早期巴赫金接受者的格局。而且,这种形象和格局在次年及随后的几年间得到进一步的强化。

二、复调的突显:《陀思妥耶夫斯基诗学问题》的译介与中国的陀氏研究
1982年,《世界文学》第4期推出了一组文章:陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》、夏仲翼的《陀思妥耶夫斯基的〈地下室手记〉和小说复调结构问题》及夏仲翼翻译的巴赫金《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中的第一章《陀思妥耶夫斯基的复调小说和评论界对它的阐述》。很显然,这一组文章是1981年纪念陀氏的一种延续,鉴于陀氏作品引起了国内读者的关注和争论,全面了解陀思妥耶夫斯基,接受更多国外陀氏研究的观点成为国内学界的需要。重译一向被视为“反动小说”的《地下室手记》、翻译颇有争议的《陀思妥耶夫斯基诗学问题》(以下简称《诗学》)第一章,显示了《世界文学》意欲将陀氏研究引向深入的努力。同时,这一事件还透露出这样一种信息:正是在进一步研究陀氏的过程中,巴赫金关于陀思妥耶夫斯基的复调小说理论引起了国内的兴趣,巴赫金及其思想的独特价值开始显示出来。
夏仲翼最大的贡献是对“复调小说”的译介。如果说一年前夏仲翼的《窥探心灵的艺术》中对复调小说的介绍还点到即止的话,那么,他的《陀思妥耶夫斯基的〈地下室手记〉和小说复调结构问题》以及他对《诗学》第一章的翻译应该说是中国接受者与巴赫金“复调小说”的“第一次亲密接触”。
先看夏仲翼的介绍。首先,对巴赫金“复调小说”的译介是为了解决陀氏研究中一个非常现实的问题:陀氏一向被视为“残酷的天才”,他的艺术成就无人敢否定,但其思想倾向则颇遭人非议。陀氏作品中主人公的思想是否代表着陀思妥耶夫斯基本人的思想,这一问题事关对陀思妥耶夫斯基思想倾向的评价。“对于陀思妥耶夫斯基的这部作品确实可以有两种理解的方法:一种方法是把‘地下人’的全部议论连同有关的故事情节单纯理解为作者本人思想的独白,因此主人公的思想或作品的主题就成了作者本人的思想的忠实写照,是作者在切实地提倡这些思想。……照这样的理解,《地下室手记》只是一场政治论争的失败者和反面材料。”另一种方法就是巴赫金的复调理解:“联系着一种新的艺术见解,即不把主人公的思想等同于作家本人的思想,而是把它作为现实生活中实际存在的声音表现出来。……因此,他仍然是一个不等同于作家立场的独立的声音。” 将主人公的思想与作者的思想相剥离的目的正在于为陀思妥耶夫斯基的作者立场进行辩护。值得注意的是,夏文的介绍在此存在着一个明显的“错位现象”(在此并不是说夏读“错”了,这也不失为对巴赫金的复调小说理论的一种“读法”,因此不能简单地称之为“误读”):就巴赫金“原意”来说,复调小说的提出“论述的是陀思妥耶夫斯基的诗学问题,因之对他的创作,仅仅是从这个角度加以考察。”巴赫金还说,“有关陀思妥耶夫斯基的论著,主要是研究他的作品思想方面的问题。由于这个思想性的问题一时很尖锐,这就掩盖了他的艺术视觉中那些较为深藏而又稳定的结构因素。” 正是因为如此,巴赫金讨论复调小说问题时首先是将陀氏作为艺术家而非哲学家或政论家进行的。但是夏文对巴赫金复调小说的介绍却首先是为了解决对于陀氏思想的评价问题,其次才是对于陀氏艺术特色的分析。也正是因为这一错位,使得中国的接受者往往有意识地将复调与陀氏的作者立场、作品的思想内容相联系,成为中国接受巴赫金复调小说理论时重要的思维模式,日后所形成的围绕巴赫金复调小说理论中“作者与主人公关系”问题的争论皆缘此而来。第二,夏文对巴赫金的复调小说做了初步的介绍。夏文确立了巴赫金作为复调小说理论的创始人的地位,指出“最早提出这个问题的是苏联文学批评家米・巴赫金”。接着,介绍了复调的基本概念、复调小说与传统的独白型小说的区别、复调小说中主人公所具有的独立的意识、陀思妥耶夫斯基的现实主义特色,同时还概述了《陀斯妥耶夫斯基诗学问题》全书五章的基本内容。但是,夏文的主要目的并非巴赫金及其复调理论,而是陀思妥耶夫斯基及其《地下室手记》。因此,更多的篇幅在于介绍关于《地下室手记》及其评论,巴赫金的复调小说就是作为陀氏研究的“多声部”中的一个声部被介绍进来的,所谓“聚讼百载,莫衷一是”即此真实写照。与前文《窥探心灵奥秘的艺术》一样,虽然夏认为巴赫金的复调小说对于阐释陀思妥耶夫斯基小说非常新颖,但多少在介绍中还持着保留态度,或者说一种不太肯定的态度,文中多次使用“似乎”一词透露了这一点。“在所谓复调小说里似乎存在着许多独立的、互不融合的声音和意识,分属于书中不同的人物。每个人物的声音被表现为一种似乎超脱作家意识之外的、自成一体的外在之物。”(着重号为引者所加)在这里,译介者的自我意识嵌入渗透进译介对象的思想观念之中。第三,夏文已经意识到巴赫金复调小说的价值并非仅局限于陀思妥耶夫斯基研究,意识到巴赫金理论的独立性。在对巴赫金复调小说的介绍末尾,夏仲翼发挥道,“巴赫金的这个观点有其独到之处,但也引起很多争论。这是一个十分值得研究的问题,不仅对研究陀思妥耶夫斯基来说,即使对一般的文学研究,特别是长篇小说的研究也是一个饶有趣味的题目。” 夏仲翼的这一观点预示了巴赫金及其复调小说理论日后独立于陀思妥耶夫斯基研究的必然发展。
再来看夏仲翼的翻译。夏译的第一章成为中国早期接受巴赫金复调小说理论的重要版本。直到1988年白春仁、顾亚铃的全译本出版,夏译一直在国内介绍研究陀思妥耶夫斯基和巴赫金的文章中保持了较高的引征率。但是,夏译即使是第一章也并非一章的“全译”。仔细比较,不难发现,夏译对原文删改了两个注释:一个巴赫金为陀思妥耶夫斯基“创造一个复调世界,突破基本上属于独白型(单旋律)的已经定型的欧洲小说模式”而做的注释。夏译删掉了“只是到了本书的第四章,我们才涉及陀思妥耶夫斯基的体裁传统问题,亦即历史诗学问题” ;一个巴赫金为卢那察尔斯基的论文《论陀思妥耶夫斯基的“多声部性”》做的注释:“A・B・卢那察尔斯基此文最早刊载在《新世界》杂志1929年第10期上,后曾多次再版。我们的引文据《俄国评论界论费・米・陀思妥耶夫斯基》,莫斯科,国家文学出版社,1956年,第403―429页。A・B・卢那察尔斯基的这篇文章,是就拙作(M・M・巴赫金:《陀思妥耶夫斯基创作问题》,列宁格勒,激浪出版社,1929年)第一版问世而写的。” 前一个删节的目的虽然是为了使第一章具有相对完整性,尽量不与其他几章相联系,但在客观上却造成了“历史维度的缺失”,巴赫金所说的陀思妥耶夫斯基创造了复调小说,成为前无古人的开创之举,成为与此前一切传统小说相对立的存在物,由于这一删节,国内在接受理解巴赫金的复调小说理论时一度以为巴赫金的复调小说理论只是针对陀思妥耶夫斯基而言的,而对巴赫金在第四章中对复调小说与梅尼普体、狂欢节化关系的历史溯源式探讨并未在意。 。后一个删节删去了巴赫金写作时的复调语境。由于巴赫金的这部书从初版到修订再版历经数十年,因此,这使得巴赫金在进行修订的时候有条件面对评论界对初版《陀思妥耶夫斯基创作问题》的意见。在通行的第4版中,既有1版所包含的核心观点,又有后人对之的评述,同时又有巴赫金对后人评述的反驳以及对自己的观点作出的扩充和修正。这就使得巴赫金的《诗学》本身也是“多声部”的,本身也是一种“对话”的产物。这一删节,实际上把巴赫金的《诗学》“独白化”了。尽管夏仲翼在《陀思妥耶夫斯基的〈地下室手记〉和小说复调结构问题》也提及《诗学》“1929年出版,书于1963年经作者修订改名《陀思妥耶夫斯基诗学诸问题》再版,目前已出到第四版”,但是1版与4版间的差异以及4版中的这种“多声部”现象直到钱中文与黄梅的争论之后才引起中国的接受者注意 。
1988年,由白春仁、顾亚铃译的《陀思妥耶夫斯基诗学问题》取代了夏仲翼的译本,成为国内权威的中译本。该译本在并入《巴赫金全集》(河北教育出版社1998年版)中时没有做任何修改,保持了译本的原貌,这在《巴赫金全集》的翻译中是比较少见的。随着《诗学》的译介,巴赫金的复调小说理论在相当程度上起到了推进中国陀思妥耶夫斯基研究的作用。从此,巴赫金和复调小说成为陀氏研究中一座绕不开的山峰。在这一过程中,以夏仲翼为代表的“媒介者”开始让位于越来越多的从事陀氏研究的“接受者”。这些接受者有的阅读夏仲翼的译文,有的同时参阅巴赫金的原著,围绕着“陀思妥耶夫斯基――巴赫金――复调小说”问题与巴赫金思想展开了对话,各接受者的相互阐发共同推进了中国对巴赫金复调小说理论的接受程度。
不过,巴赫金的复调小说理论对于中国的陀氏研究所起到的作用绝非仅仅是“断裂式”的,在很大程度上(这种程度特别对当事者来说是特别重要的,否则,他们绝对不会允许这种断裂的存在)是一种“延续式”的。也就是说,中国的接受者在接受巴赫金的复调小说理论时,有意进行了一种理论的嫁接,努力将之纳入当时主流的阐释框架,突出其在继承基础上的创新意义,从而,在对巴赫金复调小说理论的阐释和运用中,出现了多种异质性话语之间的纠缠,“复调”在此也获得了它的“复调性”。这种“延续式接受”主要表现在下面几个方面:
其一、努力将陀思妥耶夫斯基的复调小说特点放到整个现实主义、现代主义的历史链条中加以理解。从夏仲翼开始,中国的接受者就对巴赫金所概括的陀思妥耶夫斯基的现实主义的三个特点特别关注,多方引用 。夏仲翼直接引用了巴赫金的原话并未对此进行任何说明;钱中文在引用了同样的话之后,一反巴赫金对第三点的强调,而把论述的重心转到了前两点。 巴赫金的复调小说理论使陀思妥耶夫斯基与现实主义、现代主义关系的探讨成为新的热门话题。巴赫金的复调理论同时被作为陀思妥耶夫斯基继承现实主义、超越现实主义、具有现代精神而被广泛引征,这也不能不说是巴赫金复调小说理论极强的兼容性。继承论者如夏仲翼,认为“这不是主观的文学,这是现实主义的文学” ;超越论者如刘文孝,认为,“他的现实主义的核心是‘寻找人’,把握人的灵魂、人的精神世界,不妨称之为精神世界的现实主义,以别于那些重心在物质世界的现实主义” ,是一种象征性的现实主义。以西方的现代派思想被中国接受之后,对陀思妥耶夫斯基与现代主义、现代性关系的探讨进而取代了超越论。现代论者在随后的陀氏研究中逐渐占据显著的地位。如王圣思的《从《〈罪与罚〉看陀思妥耶夫斯基的现代性》 ,在此复调小说又被作为陀氏与以托尔斯泰为代表的传统独白小说不同的具有现代性的小说类型来看待了。
其二,巴赫金的复调小说理论被放到整个陀思妥耶夫斯基研究史中加以观照,强调他的继承的一面,而对其具有颠覆性的“发展”的一面,则多加争议。比如说,他们接受了巴赫金所提出来的陀氏作品中的主人公意识的独立性,但拒绝承认主人公与作者处于平等的地位;他们接受了巴赫金关于复调小说艺术特征的技术分析,但不满意巴赫金将之仅仅限定在“诗学”即形式范围之内;他们接受了巴赫金关于“对话”的理论,但不同意巴赫金将这种对话局限于文本之内的分析,更要求“作者与时代与读者的对话”。这种争议正是接受者在将巴赫金置于陀氏研究史中,多种声音并存,异质性话语间展开对话时必然出现的一种现象。值得一提的是,在早期对巴赫金理论的接受中,存在着一处明显的误读。这种误读是从钱中文开始的。钱中文在《“复调小说”及其理论问题――巴赫金的叙述理论之一》中写道,“在关于陀思妥耶夫斯基的论著中,苏联老一辈的研究家如什克洛夫斯基、格罗斯曼、吉尔波金等人,已经提出了‘复调’、‘多声部’现象,并有所阐发。巴赫金可以说总其大成,并形成了相当完整的‘复调小说’理论。” 何茂正亦在文中说,“陀思妥耶夫斯基小说的‘复调’现象,并不是巴赫金首次发现的,苏联老一辈研究家什克洛夫斯基、格罗斯曼、吉尔波金等人也曾提到过这种现象,并作过阐说。巴赫金的贡献在于总其大成,作了系统深入的研究,并形成了一套比较完整的理论。” 两处论述几乎完全一样,何文明显参考了钱文。但钱文的这种判断是否就正确呢?巴赫金的《陀思妥耶夫斯基诗学研究》20年代写就,60年代修订再版,再版中,对20年代以后关于对复调的评述观点一一再加以评述,这实际上是与“后来者”进行的一种对话,基尔波金的文章发表于1947年,什克洛夫斯基的文章发表于1957年,格罗斯曼的文章更晚,在1959年。由于对巴赫金《诗学》本身的“多声部”现象的忽视或者说将之“独白化”,使得钱中文以及后来的接受者一度以为巴赫金所引述的陀氏研究都在巴赫金提出复调小说之前。中国的接受者并不缺乏俄苏的理论背景,造成这种现象的原因可能是由于一时的疏忽。
第三,巴赫金关于“作者与主人公关系”的看法被整合进马克思主义关于现实主义的理论,使之成为“作者的倾向性”的另一表述。如夏仲翼认为的“作家描述它而尽量不显露出自己的好恶”、何茂正所认为的“在陀思妥耶夫斯基的小说里,表面上作者是完全隐去了……只不过他总是把自己思想的各个侧面巧妙地装进主人公的口中,不直接说出来罢了。……作者的思想、观点和立场是通过人物之口,在巧妙的流露、说明、评价中表现出来的,”并认为“巴赫金后来修改自己的著作时,走到了极端,把主人公的‘自由和独立性’绝对化起来,无限夸大了主人公的主体性。”很显然,巴赫金的复调理论在此几乎成了“作家的倾向性越隐蔽越好”的同义语。在这里,陀思妥耶夫斯基几乎被解释成马克思主义意义上的现实主义者。这种有意的误读,虽然对更好地理解巴赫金益处不大,但对于中国恢复马克思主义现实主义精神、重建中国的现实主义诗学来说则是相当重要的。
从接受的角度来讲,这种“延续性接受”的确是一种误读、一种变形。正如“一切阅读都是一种误读”一样,一切接受都意味着一种变形。在此不是能不能不变形、不误读的问题,而是在承认变形、误读的前提下,分析变形的原因、研究误读的意义。巴赫金作为陀思妥耶夫斯基研究专家是中国接受巴赫金的第一站。由于接受者现实主义期待视野的强大惯性力量的支配,中国的早期接受者不约而同地采取了“延续性接受”的方式,但是,这种“延续性”必然会受到巴赫金独创性思想的挑战的,必然会因之而促使传统的阐释框架进行修正,甚至改变。早期的接受者尚没有这方面的自觉,因此,在他们的话语中,“异质性话语的纠缠”无时不在,并不时流露出“转变的痛苦”之情。

三、走出“别车杜”:巴赫金之于中国现实主义文论话语的潜在性影响
由于巴赫金的复调小说理论开宗明义提出了自己的论述角度:“陀思妥耶夫斯基的诗学问题”,因此,整个复调小说理论更多地是从艺术思维革命(“复调型”)和艺术形式创新(“复调小说”)方面来谈的。当他的复调小说理论引入中国之后,直接作用于“现实主义诗学”问题是自然而然的。但是,现实主义问题不仅仅是一个“诗学问题”,而且还是一个思想内容的问题、一种世界观、一种批评方法论的问题。特别是中国的现实主义观念长期以来都沿用的是苏联的模式,从别、车、杜(别林斯基、车尔尼雪夫斯基、杜勃罗留波夫)到列宁、斯大林,从高尔基到卢那察尔斯基,重思想内容轻艺术形式几乎成为现实主义文论的传统。正因为如此,巴赫金的复调小说理论长期以来(从20年代的俄苏到80年代的中国)所受到的质疑往往最后都落脚到他的基本出发点上:诗学问题。其实,也许当时的接受者没有想到,正是巴赫金这种有意的忽略和绝对化的表述,对中国的现实主义文论话语转型产生了影响。
中国接受巴赫金复调小说理论所面临的思想障碍其实是以“别、车、杜”的社会学批评为代表的现实主义文论话语方式。这一点,即使是当事人可能也没注意到,他们也往往把注意力更多地集中到了对庸俗社会学批评所篡改了的“伪现实主义”话语的批判上面,甚至在许多观点上为了反对“伪现实主义”而重提“别、车、杜”,力图借此恢复现实主义的本色。因此,通过陀氏,巴赫金与“别、车、杜”形成一种对话性关系,在各自阐述对陀氏研究的有效性的过程中,两者的意见分歧显露出来。首先,从巴赫金复调小说的研究对象来说,陀氏作为别、车、杜的同时代人,就与他们在思想观念和艺术追求上发生过面对面的交锋。当陀氏最初创作出了《穷人》时,别林斯基曾给予高度的赞

⑹ 刘康是哪代的皇帝

他没有当皇帝

西汉末年,刘奭的晚年,宫中最得宠的女人是傅昭仪。她生的儿子定陶王刘康多才多艺,具有很高的艺术天赋,擅长音乐。刘奭深居简出,呆在后宫之中,时常以音乐自娱。有时,他把军队中用的铜鼓放在大殿的走廊上,命令宫中的嫔妃们、宫人、乐师凭依着栏杆,从远处用铜丸投击鼓面,敲击鼓面发出有节奏的声响。只有刘康投掷的铜丸发出的声响节奏,最适合刘奭的心意。
据此,刘奭认为刘康很像自己,又觉得刘骜不成器,曾考虑以刘康取太子而代之。他多次在群臣面前夸奖刘康的才能,隐隐地流露出易储之意。史丹是刘奭的首席辅政大臣、大司马、乐陵侯史高之子,深受刘奭信赖。他见识不妙,赶紧趴下叩头劝谏:“陛下息怒!小臣以为,才干的含义是:聪明而喜好学问,能够温故而知新,而皇太子就是这样的人。如果仅仅以演奏乐器的能力衡量一个人的话,那么像陈惠、李微等乐师就可以代替匡衡这样的辅政大臣了!”刘奭听了,止住了手,默默无语

有声小说我当阴阳先生的那几年刘康版在哪下载

酷听听书软件

阅读全文

与刘康播音的有声小说相关的资料

热点内容
荒野春欲小说全集 浏览:225
类似少年歌行的武侠小说 浏览:655
高冷裴先生追妻日常全文免费阅读小说 浏览:749
好看的动漫推荐玄幻小说 浏览:865
巴尔扎克小说幻灭好看吗 浏览:734
求男主带孩子的总裁小说下载 浏览:412
苗疆蛊事3有声小说全集 浏览:27
小说夺爱豪门免费 浏览:168
有什么现代最好看的现代小说 浏览:504
主角姓成的小说 浏览:622
小说名字以冷开头的男主重生小说 浏览:391
主角有两个职业的网游小说 浏览:716
有没有女主男主都是豪门的小说全集 浏览:342
小说区都市激情校园春色 浏览:437
银老师的小说全集 浏览:552
女生现代空间小说推荐 浏览:141
小说燎火总裁潜规质 浏览:639
求一部古代言情小说 浏览:851
古装穿越小说王妃是叶宁 浏览:86
玄幻小说穿越篇 浏览:993