❶ 求耳根《仙逆》精校完整无错字txt
提取码: ggt7
内容简介:顺为凡,逆则仙,只在心中一念间……修真,到底是修的什么?修真,修仙,修道。吞魂,神通,霸气。
且看一少年,几经转折,以平庸的资质踏入仙途,历经坎坷,凭着其聪睿的心智,迈向崎岖仙路。夺基大法、杀人夺宝、尸阴秘宗、域外战场、古神之地……
一个平庸的山村少年,几经转折最终踏入修仙门派,他如何以平凡的资质修得仙法,如何一步一步走向巅峰,跻身枭雄、宗师之列,谱下一曲逆天的仙道之路。
铁柱坐在村内的小路边,望着蔚蓝的天空,神情发呆,铁柱不是他的本名,而是从小因为身体瘦弱,父亲怕养不活,于是按照习俗称呼的小名。
他的本名叫做王林,王姓在四周几个村落内算是大姓,祖上木匠出身,尤其是在县城,王氏家族也算颇有名气,拥有数个专门卖木制品的店铺。
铁柱的父亲是家族内庶出的次子,不能接管家族要务,而是在成婚后离开县城,在此地村庄定居。
由于有一手精湛的木匠活儿,铁柱家境也算小康,吃穿不愁,就算是在村子里,也多受人尊敬。
铁柱从小就极为聪明,喜欢读书,想法很多,几乎是村子内公认的神童,父亲每次听到别人夸奖,脸上的皱纹都会绽开,露出开怀的微笑。
❷ 古风伤感小说有什么
《东宫》
作者:匪我思存
简介:
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
密炬红烛翠袖单,小楼听雨夜初寒。
明朝酒醒繁花落,从此浮生作梦看。
她,本是西凉国的九公主,集万千宠爱于一身,因为和亲踏上了中原之路。
他,乃是当今的太子,一人之下、万人之上的储君,因为政治联姻不得已迎娶了异域公主。
他有自己的宠妃,赵良娣。她有自己的生活,偷溜出宫拦惊马、打恶少、追小偷、送迷路的小孩回家,兼且喝酒、逛窑子。
本来是两条永不相交的平行线。然而东宫之中权位的争夺、无端的是非、暗藏的杀机,却将她一步一步卷入其中。
在一次死里逃生的大劫之后,她蓦然忆起了三年前的曾经:他与她在沙漠里相亲,他为她斩杀天亘山的白眼狼王,他和她在草原上举办了一个盛大的婚礼,然而,他亦给她带来了一场血流成河的灭族之灾……
忘川之水,在于忘情。当一切又重返记忆,她该如何抉择?
忘川之水,在于忘情......忘川的神水让我忘了三年,可是,却没让我忘记一辈子。
我要你替我捉一百只萤火虫。
《寂寞空庭春欲晚》
作者:匪我思存
简介:
一曲箫簧合奏,引出一段盛世情错。康熙十八年春,皇帝前往保定行围。是晚随驾的御前侍卫纳兰容若,听皇帝吹奏一曲铁簧《月出》大营远处有人以箫相和。纳兰听出吹箫之人是自己籍没八宫的表妹琳琅,情不自禁神色中略有流露。皇帝遂命裕亲王福全去寻找这名吹箫的宫女,意欲赏赐给纳兰。
不想福全认出琳琅就是皇帝倾心之女子,私下移花接木.另择他人指婚给纳兰,并将琳琅派至御前当差。待皇帝对琳琅情根深种时,方知她即是纳兰的表妹……
天意拨弄,一错再错,一路行来,风雪多明媚少,终是梨花如雪空寂寞。
《云中歌》
作者:桐华
简介:
《云中歌》承接了上部作品《大漠谣》的故事背景,讲述西汉时期,霍去病与金玉的女儿霍云歌与汉昭帝刘弗陵和才子孟珏的爱情故事。
《听雪楼》
作者:沧月
简介:
在这一座楼上,听的是江湖霸业,听的是儿女情长。尽管双手沾满鲜血,但是两颗心以及这些乱世中的爱情,在雪中熠熠闪光,让我们为之感动和遗憾。听雪楼中听雪落,彼岸花开彼岸零。曾经的听雪楼,今日的我与你,相伴走过漫漫数十年,一同见证了这座楼上的凤翔龙腾——那永属于血薇与夕影的传奇。
❸ 莫晚霍展白是哪部小说
《我曾风光嫁给你》抄为作者紫玉箫虚构作品,首发于若初文学网。作者还著有《一念成婚》、《一念天堂,一念地狱》、《婚变》、《一念至情深》等作品。
莫晚一直以为就算所有人都负了她,霍展白也不会负她。
她风光做了五年霍太太,所有人都知道霍先生有钱有情,最疼霍太太,却没有人知道,霍太太每天都有喝不完的中药,做不完的检查。
结婚纪念日,当同父异母的妹妹拿着有霍展白签名的验孕报告找上门来,她才知道在风光的霍太太后面竟然还有一个会生儿子的小三。
一场灰姑娘的和王子的爱情最终以离婚收场,她一无所有只带着爱嫁给他,最后一无所有连爱也没有被扫地出门。
后来莫晚的梦里一直会出现那天的情形,她手里握着刚刚拿到的怀孕诊断书,后背流着血,怀孕诊断书被鲜血染红,他听不到她心碎的声音再后来,当偶然在街头看见那抹熟悉的身影,霍展白怎么也想不到,那个被医院诊断不能生育的前妻已经是一个母亲。
❹ 求 贵妃裙下臣 百度云资源,谢谢
《贵妃裙下臣》网络网盘txt 最新全集下载
链接: https://pan..com/s/1Pua7g-3Rlsw8bWsMIRvpWQ
心机妩媚贵妃X高冷禁欲将军,女非男C,洁党退散。
丽质穿成了亡国祸水。
十五岁及笄那年,睿王对她一见钟情,
于是哭着求着让太后提亲;
十六岁成婚那日,当今皇帝对她一见钟情,
于是不择手段强夺弟媳,金屋藏娇;
一朝得宠,她成了人人羡慕的贵妃。
只有她自己知道,
三年后, 皇帝与睿王将兄弟反目,昔日强盛的帝国将陷入战火。
她这个贵妃则会成为人们口中造成这一切的亡国祸水,
最后被坑杀在逃亡的路上。
为了逃离这一切,丽质将目光转向了年轻的河东节度使裴济。
……
起初,望着这个对他手指勾缠,轻抛媚眼的妖艳祸水,
裴济轻嗤一声,冷眼旁观,浑身上下都透着不屑。
后来,明知她不过是个惺惺作态,心机深沉的虚伪女子,
他却开始压抑不住地心疼与嫉妒。
……
逃亡路上,十万将士挡于阵前,跪请天子诛杀贵妃。
天子满心不忍,却仍是奉上三尺白绫:爱妃自行了断吧。
丽质转头扑入裴济怀中。
年轻的河东节度使望着哭得梨花带雨的美人,一念成魔,领着叛军一路攻入长安,亲自抱着美人,捧上皇后宝座。
❺ 关于小说席娟写的系列
.《我的蓝》 - 席娟
他们同样在哈佛,却不曾碰过面。一个是可爱又清丽的二十岁天才美少女,早早修完了硕士学分、通过了论文,却无意继续攻读博士学位,只想“探索”,做一些她从来没做过的事;一个是全身散发著无从掩藏的贵气光芒的二十四岁“王子”,原想延揽这位天才进“莫氏”,却想著:还是离她远一点好了。他们,注定要碰面…… 她说:你只是我的男朋友,不是我的人生;你不能完全了解我,正如你无法代我过我的生命。他说:我是无法代你过你的生命,但我可以在仍然陪著你的时候,听你说话,让你觉得快乐。他们,决定谈一场没负担的短暂恋情……
.《相思与君绝》 - 席娟
滑稽? 他说两人必须亲密是一种滑稽?竟是一种滑稽! 终于明白两人之间的问题出在哪里了,他与她的差异是-- 他当她是一生的朋友,也只要她是他一生的朋友, 永远不得越界。而她不是。她对他的情感与日俱增, 幼时是友情;长成少女后,寄托了所有少女情怀, 更渴望长大成人后,与他一生相守相扶持、不离不弃。 可是--错了,全部错了,两人之间完全的南辕北辙,大错特错。 他不想搂抱她,她想! 他不想亲吻她,可她想! 他对她从来不曾升起「一日不见如隔三秋」的情怀,但她有! 他对她的感情没有长大,没有转换…… 是她在自作多情吗? 是她不该理所当然的把满腔少女情思放在自己最好的朋友身上吗? 这一切,都是她的错?
.《喜言是非》 - 席娟
男主角:杨敦日 女主角:范喜言 系列:七出系列7口舌 文案:呵!呵呵—— 她是「抓耙仔」?她喜兴风作浪? 什么呀!这些自以为是天的臭男人啊, 自己滥情、没心少肺的不说,还怪她爱嚼舌根! 她不过是天性古道热肠、仗义执言罢了。 原来,远古至今,这些臭男人全是一个样—— 呃……套句他们现代人的用词叫什么来着? 对!用下半身思考的男人! 居然还嫌她这个大唐皇朝的美女太肥了!可恶啊…… 咦?这……这个男人……胖胖的、圆圆的,有点小腹微凸…… 太好了!君子不「重」,则不威! 为了他,她得回去拿张休书才行……
.《只求安心》 - 席娟
她习惯冷冷淡淡,果真不是一般女子; 他习惯吊儿啷当,绝非寻常庸俗男子! 一冷一热,好个绝色! 当冷热相遇时, 很多事不必理解,不必剖心相倾,一切也就明了了; 当绝色对决时, 他们的日子,顿时热闹了起来……
.《小鬼亮晶晶》 - 席娟
“妈咪……”楚楚可怜的哀怨小女童声,似个小迷糊。 啦啦啦……听不到听不到,她、什么也没听到! “妈!”酷酷小绅士,活像啥大企业二世主。 当当当……看不到看不到!嗯,今天天气不错,适合饱餐一顿…… “老妈!”淘气小子,没一刻静得下来。“老妈老妈老妈——” 停——噢!可不可以别再叫她妈呀?人家可还是个黄花大闺女哩! 她知道她知道,在市场供需失调下,那些个“小鬼”为了好投胎,抢她肚皮是抢得昏天暗地的,可,那也要看她有没有男人啊!歹势的很,活了二十几个年头—— 厚!真是气死人了!桃花二十多年不开,一开就是三朵,一个是恶劣的“青梅竹马”;一个是高傲的“企业骄子”;另一个是……呃,“准失业人口”?却是她暗恋的对象…… 唉!这些家伙到底懂不懂排队的美德呀!这般为难她…… 系列:七月鬼当家男主角:赵子融女主角:江灵樨
.《迷路》 - 席娟
据说,她很难追,尤其讨厌商界男人,目标只锁定学者、 律师、医师、设计师等特定职业。 她的确美得无可挑剔,家世又和他匹配得上,虽然不 学无术,但他还是追求了她,也得到了她…… ★明知他是她最讨厌的所谓商人,却仍是傻傻的禁不起他的诱惑-- 他英挺贵气、精明干练,是所有女人都会爱上的优质男人, 她以为他们会成为一对恩爱的绝配夫妻…… 但,他们在七夕情人节当晚分手了,他提出的,说是他们不适合。 该死的不适合! ★★这是什么状况? 才刚分手,她就迫不及待找着了替代他的男人,还……那么亲昵! 怪的是,他心里竟泛起了一阵酸…… 莫非,他这次的判断错误?她其实不是他所认为的言语乏味、 不学无术的千金小姐?她是故意误导他?
.《城堡里没有公主》 - 席娟
.《当家主母》 - 席娟
麻烦!他实在是太讨厌麻烦了!可是,身在江湖……唉!神秘!愈神秘愈高竿!此乃混江湖的最高原则!可瞧瞧他这一大家子亲爱的家人…… 非但敲锣打鼓四处宣扬逞威风,还自制牌匾高高挂—— 怕人家不知道要报仇该往哪寻去吗?头痛啊…… 看来!他迫切需要一个女人—— 啊?这个女人……做啥把整张梳妆台都给嵌到脸上去了?他需要的是一个能整治他那精於败家的亲爱家人的女人,而不是一个鸨儿啊…… 头痛!身在龙家……真个儿教他头痛!
.《别让相思染上身》 - 席娟
.《不请郎自来》 - 席娟
六年三十七两,卖了! 这个价钱 可比她那正牌牙婆的娘亲出的价还高还划算哩 娘亲原本要以三十两卖掉他的一生 也就是说,这辈子他只能是下人的命 也?得人家京城首富的总管不嫌弃,瞧他—— 瘦不拉几,要力气没力气 要才气……尚差?娙艘? 不是她邀功,若非她逼得死紧 他哪有可能识得字 更甭论学会应对进退的礼仪! 别瞧扁这小细?,功用可大了!看看!六年后的他果然不同凡响,成大器喽 说亲作媒的蜂拥而至,只是,她也不差呀! 十二岁时做了第一宗漂亮的生意—— 卖了他 现在的她可也是个八面玲珑的牙婆了 嗄?他迢迢千里追她而?恚
❻ 古文翻译
原文:
夏后伯启与有扈战于甘泽而不胜。六卿请复之,夏后伯启曰:“不可。吾地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也。”于是乎处不重席食不贰味琴瑟不张,钟鼓不修,子女不饬,亲亲长长,尊贤使能。期年而有扈氏服。
故欲胜人者,必先自胜;欲论人者,必先自论;欲知人者,必先自知。
译文:
夏后伯启和有扈在甘泽大战而没有取得胜利。大臣们要求再战,夏后伯启说:“不可以,我的领地不小,我的人民不少,但是却作战不能取得胜利,这是(因为)我德行浅薄,教化不好(的缘故)。”于是坐卧时不用多重席子,吃饭时不吃几种菜肴,不弹琴瑟,不设钟鼓之娱,亲近亲属,敬爱长辈,尊敬贤人,任用能人。满一年有扈氏就归顺了。
所以想要战胜别人,就一定要先战胜自己。想要评定别人,一定要先评定自己。想要了解别人,一定要先了解自己。
古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意译。
关于直译:
所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例如:
原文:樊迟请 学 稼,子曰:“吾不如老农。”
译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农。”
上面的译文紧扣原文,字词落实,句法结构基本上与原文对等。
但对直译不能作简单化的理解。由于古今汉语在文字、词汇、语法等方面的差异,今译时对原文作一些适当的调整或增补词语也是必要的。例如:
原文: 逐 之 ,三周华不注 。(《齐晋鞌之战》)
译文:〔晋军〕追赶齐军,围着华不注山绕了三圈。
译文在“追赶”前补上了省略的主语“晋军”,按照现代汉语的表达习惯,把状语“三”调整为补语。如果拘泥于原文,译成“追赶他们,三圈围绕华不注山”,就不符合“达”的要求。
关于意译:
所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。例如
原文
凌余陈兮躐余行,
左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,
援玉枹兮击鸣鼓。
天时坠兮威灵怒,
严杀尽兮弃原野。(《楚辞·九歌·国殇》)
译文
阵势冲破乱了行,
车上四马,一死一受伤。
埋了两车轮,不解马头韁,
擂得战鼓咚咚响。
天昏地黑,鬼哭神号,
片甲不留,死在疆场上。(郭沫若《屈原赋今译》)
由上面的译文可以看出,意译不强求字、词、句的对等,而着重从整体上表达原作的内容,力求体现原作的风采神韵,译法比直译灵活自由。但对学习文言文来说,应该坚持用直译的方法作今译练习,只有这样,才能切实提高阅读文言文的水平。
古文今译常见的错误有以下几种:
1.因不了解字词含义造成的误译
由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在文言文今译的错误中占很大比重。例如:
(1) 齐国虽褊小,吾何爱一牛。(《齐桓晋文之事》)
(2) 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(《出师表》)
“爱”字在古代有两个常用义项,一是亲爱义,古今相同;一是吝惜义,今已消失。例(1)中的“爱”字正是吝惜义。“吾何爱一牛”应译为“我怎么会吝惜一头牛”,如果不明古义,就会误译为“我怎么会疼爱一头牛”。例(2)的“卑鄙”是个词组。“卑”是卑下,指身份低微;“鄙”是鄙陋,指知识浅薄。可译为“地位低下,见识浅陋”。如果把这个词组理解为现代汉语的双音节词,就误译成道德品质恶劣的意思了。
2.因不了解语法修辞造成的误译
这类错误也很多。例如:
(1) 孔子登东山而小鲁。(《孟子·尽心上》)
(2) 少时,一狼径去,其一犬坐于前。(《狼》)
例(1)“小”是形容词的意动用法,如果不理解,就会译为无法理解的“小了鲁国”。这句应译为“孔子登上东山而觉得鲁国变小了”。例(2)的“犬”是名词用作状语,不理解就会误译为“其中一条狗坐在前面”。
3.因不了解古代生活与典章制度而误译
缺乏古代文化常识,不了解古代社会生活,也会造成误译。例如:
(1) 故有所览,辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满。(袁枚《黄生借书说》)
(2)董生举进士,连不得志于有司。(韩愈《送董邵南序》)
例(1)的“通籍”,意思是做官。古代中进士取得做官资格称“通籍”,意为朝廷中有了名籍。不了解就会误译为“精通书籍”。例(2)的“举进士”是“被推举参加进士科考试”。如果不了解唐代的科举制度,就会误译为“中了进士”。
不认真阅读、分析原文,是产生误译的重要原因。所以要想准确通顺地翻译古文,最重要的是结合上下文准确地理解每一个词。
以上虽然列了一些常见错误,不过从考试的角度说,这样的问题不常遇到。所以,重点还是要放在掌握古文翻译方法上。
❼ 没书看了,推荐本吧!!
悬疑惊悚探险..
《心理罪》雷米。比较不错的一本.. 额.其实是两本..
《冤鬼路》《樱花厉魂》《灵堂课室》《魂祭》tinadannis。这四部,即冤鬼路四部曲。
《天眼》景旭枫。跟开锁盗墓等有关..民国初期+现代..
《藏地密码》何马。这个挺经典的..不过有点微长..
武侠..
《销魂》六道。这文估计太监了..
还有就是古龙先生的..
外国的..
《生命中不能承受之轻》《追风筝的人》《岛》《我在雨中等你》..
言情.. 可以看看顾漫.舒仪.九夜茴的.. 如果你有兴趣的话..
以上都是小说..
跟历史有呢么点关系的..
《话说天下》历史故事..根据一广播节目写的..
《玛雅文明》看着题目就知道讲什么了..
至于比较经典的.. 这个其实没怎么看过..
老舍.巴金.鲁迅.胡适.郑振铎?孔子.老子.庄子?四大名著?《钢铁是怎样炼成的》.《昆虫记》.《童年》《在人间》《我的大学》?
要都不行.《圣经》成不?这个绝对经典..