㈠ 读英文小说前适合先看译文吗
对于太难的英文小说,我们没有必要去度太多,要想度小说,就要选择适合自己英语水平的小说(我们学校发了一套叫做 企鹅英语的外语简易读物,本人推荐你那套),而且我告诉你,千万不要读译文,英语阅读主要培养的是语感,一读母语就会让所有的语感统统消失,对你一点好处都没有,并且个人推荐读外文读物要循序渐进,找好适合自己水平的,生僻词汇不要太多,如果有生词还可以通过上下文推敲的那种。(不要弄过与专业的那种)
㈡ 阅读英语文章时总会在心里将其翻译成中文怎么办!
每个中国人学英语都经过这个阶段,归根到底是英语语感的问题。解决的唯一办法就是通过扩大泛读培养英语语感。建议:1、学习英语精读方法,学习如何一目十行、如何抓关键词、关键句、关键段落快速理解文章意思等。2、到新华书店买学生版的英文小说原著,一波一波地出版,全是世界名著。啃完1本英语小说,你就会有不小的收获。你的目标是至少10本。因为篇幅太长,时间不允许你边翻译变看,但是一开始肯定改不了这种习惯。不必太在意,在潜移默化当中翻译的速度越来越快,最后自己也不觉得,不知不觉中就过渡到不用翻译直接理解英文含义。
㈢ 阅读英文小说
这个不重要吧
应该先从比较简单的开始来
循序渐进
慢慢上手了再阅读那些比较难的
㈣ 我将会认真读完5本英语小说,以提高我的阅读水平.用英语翻译
I'll read all these five English novels to improve my English reading ability
㈤ 暑假开始我就可以读很多英文小说了翻译成英文
暑假开始我就可以读很多英文小说了
翻译成英文:
I can read a lot of English novels at the start of the summer vacation
㈥ 英语翻译 这个一个小说章节刚开始的时候,请问该怎么翻译呢~
按照时间顺序来叙述?!这可真没意思,所以让我们直接跳到1993年吧.